Учитель сказал:
- Я не хочу смотреть большую церемонию, после того как земля полита вином.
11.
Кто-то спросил [Кун-цзы] о большой церемонии.
Учитель ответил:
- Не знаю.
И, указывая на свою ладонь, сказал:
- Тому, кто знает ее сущность, легко управлять Поднебесной.
12.
[Кун-цзы] приносил жертвы предкам так, словно они были живые; приносил жертвы духам так, словно они были перед ним.
Учитель сказал:
- Если я не участвую в жертвоприношении, то я словно не приношу жертв.
13.
Ван Сунь-пзя спросил:
- Что означают слова: "Лучше выразить почтение духу очага, чем духу внутренних покоев"?
Учитель ответил:
- Не так! Тот, кто нанес обиду небу, не может обращаться к нему с просьбами.
14.
Учитель сказал:
- [Установления династии] Чжоу основываются [на установлениях] двух династий. О, как они богаты и совершенны! Я следую им.
15.
Учитель, войдя в великий храм, спрашивал обо всем, [что видел].
Кто-то сказал:
- Разве сын человека из Цзоу знает ритуал? Войдя в храм, он спрашивает обо всем, [что видит].
Услышав это, учитель сказал:
- Это и есть ритуал.
16.
Учитель сказал:
- Стрела не обязательно пронзает мишень, ибо силы людей не одинаковы. Это древнее правило.
17.
Цзы-гун хотел положить конец обычаю принесения в жертву барана в первый день месяца.
Учитель сказал:
- Сы! Ты заботишься о баране, а я забочусь о ритуале.
18.
Учитель сказал:
- Когда, служа государю, соблюдаешь ритуал, люди считают это угодничеством.
19.
Дин-гун спросил:
- Каким образом государь использует чиновников, а чиновники служат государю?
Учитель ответил:
- Государь использует чиновников, следуя ритуалу, а чиновники служат государю, основываясь на преданности.
20.
Учитель сказал:
- [Песнь] "Встреча невесты", будучи радостной, не непристойна, будучи печальной, не ранит.
21.
Ай-гун спросил Цзай Во [о деревьях, которые сажают у] алтаря.
Цзай Во ответил:
- [При династии] Ся сажали сосны, [при династии] Инь – кипарисы, [при династии] Чжоу – каштаны, и [все для того], чтобы заставить народ бояться.
Учитель, услышав это, сказал:
- Не следует говорить о том, что уже совершено. Не следует противиться тому, что уже делается. Не следует порицать за то, что уже упущено.
22.
Учитель сказал:
- Гуань Чжун не обладал большими способностями.
Кто-то спросил:
- Гуань Чжун был бережлив?
Учитель сказал:
- У Гуань Чжуна было три жены. Слуг у него было много. Из чего же можно заключить, что он был бережлив?
Тот снова спросил:
- В таком случае, знал ли Гуань Чжун ритуал?
Учитель ответил:
- Ставить [в воротах] деревянную ширму мог только государь, но Гуань Чжун также поставил [у себя в воротах] деревянную ширму. Только государи во время встречи ставят чаши для вина на земляную горку, но Гуань Чжун у себя также завел такую горку. Если Гуань Чжун знал ритуал, то кто его не знал?
23.
Учитель говорил лускому "старшему наставнику" (тайши) о музыке так:
- Музыка – ее можно знать! Когда начинают играть, то как бы слитно. Когда дают музыке свободу, то она как бы едина и проста, как бы светла, как бы тягуча. И таким порядком заканчивают.
24.
Начальник пограничной службы в И, желая встретиться [с Учителем], сказал:
- Когда сюда прибывали благородные мужи, я встречался с каждым.
Ученики попросили [Учителя] принять его.
Выйдя от Учителя, он сказал:
- Почему вы так обеспокоены, что нет у вас чиновничьих постов? Поднебесная уже давно лишилась Дао-Пути, скоро Небо сделает Вашего Учителя колоколом.
25.