Конфуций - Лунь юй стр 4.

Шрифт
Фон

Лунь юй

Учитель сказал:

- Я не хочу смотреть большую церемонию, после того как земля полита вином.

11.

Лунь юй

Кто-то спросил [Кун-цзы] о большой церемонии.

Учитель ответил:

- Не знаю.

И, указывая на свою ладонь, сказал:

- Тому, кто знает ее сущность, легко управлять Поднебесной.

12.

Лунь юй

[Кун-цзы] приносил жертвы предкам так, словно они были живые; приносил жертвы духам так, словно они были перед ним.

Учитель сказал:

- Если я не участвую в жертвоприношении, то я словно не приношу жертв.

13.

Лунь юй

Ван Сунь-пзя спросил:

- Что означают слова: "Лучше выразить почтение духу очага, чем духу внутренних покоев"?

Учитель ответил:

- Не так! Тот, кто нанес обиду небу, не может обращаться к нему с просьбами.

14.

Лунь юй

Учитель сказал:

- [Установления династии] Чжоу основываются [на установлениях] двух династий. О, как они богаты и совершенны! Я следую им.

15.

Лунь юй

Учитель, войдя в великий храм, спрашивал обо всем, [что видел].

Кто-то сказал:

- Разве сын человека из Цзоу знает ритуал? Войдя в храм, он спрашивает обо всем, [что видит].

Услышав это, учитель сказал:

- Это и есть ритуал.

16.

Лунь юй

Учитель сказал:

- Стрела не обязательно пронзает мишень, ибо силы людей не одинаковы. Это древнее правило.

17.

Лунь юй

Цзы-гун хотел положить конец обычаю принесения в жертву барана в первый день месяца.

Учитель сказал:

- Сы! Ты заботишься о баране, а я забочусь о ритуале.

18.

Лунь юй

Учитель сказал:

- Когда, служа государю, соблюдаешь ритуал, люди считают это угодничеством.

19.

Лунь юй

Дин-гун спросил:

- Каким образом государь использует чиновников, а чиновники служат государю?

Учитель ответил:

- Государь использует чиновников, следуя ритуалу, а чиновники служат государю, основываясь на преданности.

20.

Лунь юй

Учитель сказал:

- [Песнь] "Встреча невесты", будучи радостной, не непристойна, будучи печальной, не ранит.

21.

Лунь юй

Ай-гун спросил Цзай Во [о деревьях, которые сажают у] алтаря.

Цзай Во ответил:

- [При династии] Ся сажали сосны, [при династии] Инь – кипарисы, [при династии] Чжоу – каштаны, и [все для того], чтобы заставить народ бояться.

Учитель, услышав это, сказал:

- Не следует говорить о том, что уже совершено. Не следует противиться тому, что уже делается. Не следует порицать за то, что уже упущено.

22.

Конфуций - Лунь юй

Учитель сказал:

- Гуань Чжун не обладал большими способностями.

Кто-то спросил:

- Гуань Чжун был бережлив?

Учитель сказал:

- У Гуань Чжуна было три жены. Слуг у него было много. Из чего же можно заключить, что он был бережлив?

Тот снова спросил:

- В таком случае, знал ли Гуань Чжун ритуал?

Учитель ответил:

- Ставить [в воротах] деревянную ширму мог только государь, но Гуань Чжун также поставил [у себя в воротах] деревянную ширму. Только государи во время встречи ставят чаши для вина на земляную горку, но Гуань Чжун у себя также завел такую горку. Если Гуань Чжун знал ритуал, то кто его не знал?

23.

Лунь юй

Учитель говорил лускому "старшему наставнику" (тайши) о музыке так:

- Музыка – ее можно знать! Когда начинают играть, то как бы слитно. Когда дают музыке свободу, то она как бы едина и проста, как бы светла, как бы тягуча. И таким порядком заканчивают.

24.

Лунь юй

Начальник пограничной службы в И, желая встретиться [с Учителем], сказал:

- Когда сюда прибывали благородные мужи, я встречался с каждым.

Ученики попросили [Учителя] принять его.

Выйдя от Учителя, он сказал:

- Почему вы так обеспокоены, что нет у вас чиновничьих постов? Поднебесная уже давно лишилась Дао-Пути, скоро Небо сделает Вашего Учителя колоколом.

25.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке