Андриенко Владимир Александрович - Убийца фараона стр 10.

Шрифт
Фон

- Тебе поручаю выяснить все, что здесь произошло. Найди мне виноватого. Найди! Я хочу знать, что здесь произошло и кто враг моего дома. Я выжигаю измену в моем государстве, но она не уменьшается. Однако удар по наследнику - это уже слишком! Слишком много горя! Горе! - фараон напоминал безумного и раздер ногтями свое лицо до крови. - Пусть будут прокляты мои враги! Пусть будут прокляты! Я придумаю для них такую кару, что стены храмов содрогнуться от их воплей! Кстати, а почему до сих пор не вопит эта кормилица, погубившая наследника? Я хочу слышать её вопли! Где она?!!!

Эйе поклонился фараону и удалился. Он получил приказ и отправился его выполнять…

Пэнтоэр шепотом сообщил своего господину Нехези о том, что фараон приказал казнить всех, кто был рядом с покоями наследника в момент посещения его призраком.

- Убиты все?

- Все. И умирали они страшно. Я сам содрогнулся изобретательности Его святейшества в том, что касается казней. Лучше бы я этого не видел никогда. Твой господин Эйе получил задание провести тщательное расследование. Он не говорил тебе?

- Я еще не видел его сегодня, Пэнтоэр. Но как должно быть радуется этому обстоятельству Мерира. Все произошло именно так, как этот негодяй и хотел, - Нехези был вне себя от ярости. - Вот с кого бы я начал поиски виновника трагедии.

- Эйе умный человек, господин. Он может во всем разобраться…

- Какое там! - махнул рукой Нехези. - Фараон перебил всех свидетелей, кто хоть что-нибудь мог рассказать. Но не стоит попусту молоть языком, Пэнтоэр. Наследник еще не умер. И его спасают.

- Вы видели лицо младенца, господин? А я видел всего полчаса назад. Он не жилец. Можете мне поверить. Но почему вы подозреваете именно Мерира? Эта смерть выгодна и другим придворным.

- Это Мерира! Ему первому это нужно. Он желает, чтобы трон наследовал Семенхкара. Этот принц во все следует советам Мерира. Вот какой фараон ему нужен в будущем. Мерира нажил себе слишком много врагов и потому заблаговременно думает о будущем. И если Эйе сумеет его очернить, то это будет хорошо для страны. Но свалить верховного жреца - дело не простое. Мерира пользуется большим влиянием в стране. Кстати, Пэнтоэр, мы завтра же отправляемся в Фивы.

- В Фивы? - не понял воин. - В такое время когда в столице творятся…

- Но мы едем в Фивы.

- Но зачем именно в Фивы? Вас уже направили туда?

- Пока нет, но направят. Там я смогу найти людей, что разбираются в проклятиях такого рода. Ранее такое колдовство лечили заклинатели Ра. Но теперь все культы кроме культа Атона запрещены и настоящего заклинателя найти трудно.

- Вы хотите спасти принца? Но он не жилец.

- Можно попытаться это сделать, хотя времени мало. Да и фараон будет на этом настаивать. У меня вчера был мой двоюродный брат Ана из Фив. И я устроил ему встречу с Эйе.

И что с того? С чего ты взял, господин, что фараон отправит тебя в Фивы? - поинтересовался Пэнтоэр.

- Ана сказал, что фараон сам меня отпустит из Ахетатона. А это значит что их предсказатели, оракулы Амона, например, действительно знают многое.

- Но связь с ними весьма опасна. Могут заподозрить в измене.

- Но я еду по поручению фараона и действую, выполняя это поручение. Хорошая возможность поговорить с теми, с кем нужно поговорить. Ладно, иди готовь все к отъезду. Не медли.

Нехези остался один и сел на стул. Он придвинул к себе столик и взял с блюда апельсин.

Он положил его в центре стола.

"Это фараон! - подумал он. - Он сердце египетского государственного организма. И сейчас борьба идет за его трон между его наследниками. Мерира явно хочет путем воровства и лихоимства решить свои проблемы и обеспечить себе безбедное существование, когда это солнце закатиться".

Затем Нехези положил рядом с апельсином три финика.

"А вот наследники фараона. Принц Семенхкара, принц Тутанхатон и принц Эхнатон. Для Мерира важен Семенхкара и мешает Семенхкаре именно Эхнатон. Тутанхатон, как известно не опасен.

Эхнатон теперь при смерти и мало вероятно, что он выживет. Порча, что была наслана, сожрет его. В этом практически нет сомнения. Вопрос сейчас стоит в том, как Мерира смог навести такую порчу на наследника? На подобное способен далеко не каждый. Здесь нужен колдун, каких во всем Египте один два не более.

Если я и могу что-то прояснить в этом деле, то только в Фивах в городе мертвых. Нужно искать верховного жреца запрещенного культа Амона-Ра. Того самого, что мне когда-то поручили убить.

Судя по словам Аны, он сам меня хочет видеть и момент чрезвычайно удачный. Они могут помочь моему господину Эйе свалить Мерира и отдать его палачам фараона. Вот и найдется и на твою жирную шею нож, проклятый жрец".

Нехези снова бросил фрукты на поднос и вышел из комнаты. Нужно идти к Эйе.

В приемной Эйе встретил его и провел в свои покои.

- Ты устроил мне опасное свидание, Нехзези. Твой двоюродный брат был послан от врагов фараона.

- Это так, господин. Но я не мог вам не сообщить о его приезде. Вы недовольны результатами встречи?

- Кто знает, Нехези? Но мы ввязались в опасную игру. Мерира будет очень рад если узнает, с кем мы связались. Тогда и моя собственная дочь отречется от меня.

- Но ты, господин, мог выдать меня и Ану.

- Выдать? - задумчиво проговорил Эйе. - Нет, Нехези. Во многом твой двоюродный брат прав. И правы те, кто его послал. Эхнатона нужно убирать.

- Да, господин. Это и мне стало понятно.

- Тогда тебе нужно ехать в Фивы, Нехези. Я сейчас отлучиться не могу. Считай что получил приказ Его святейшества.

- Я уже начал готовить поездку, господин. Я знал, что вы пошлете меня.

- Ты хорошо соображаешь, Нехези. Такой человек как ты мне будет нужен в борьбе за Египет. Я хочу спасти его от гибели, Нехези. От той пропасти, в которую его толкает фараон. Он совершенно утратил все связи с реальностью.

Нехези склонил голову в знак согласия и покорности.

- Иди! - Эйе приказал своему секретарю удалиться, но Нехези не ушел. - У тебя что-то еще? Говори.

- Нужно решить одно дело, господин. Вчера в Ахетатон прибыло посольство от князя Азиру, давнего врага союзников фараона в Сирии. Хоремхеб советует задержать послов Азиру и снести им головы, для острастки иным ослушникам.

- Если бы это было сделать так легко, Нехези. Посол остановился в доме верховного военачальника Египта Маи.

- Но ты можешь отправиться в дом к Маи. Разве не так, господин?

- Ты хитрец, Нехези. Я понял тебя и исполню твою просьбу. Тем более, что я и сам думал об этом…

Маи принимал посла князя Азиру как верного союзника Египта со всем почтением и уважением. Эйе мог бы обратиться к фараону, но Эхнатону сейчас было не до него. Он полностью отдался своему горю и все время проводил в храме Атона в усердных молитвах. Большинство придворных были с ним и также демонстрировали небывалую скорбь вместе с владыкой, думая угодить фараону.

В такой момент Эхнатону не до посла и не до положения в Сирии. Он все перепоручит Маи, а тот станет действовать во вред Египту. В последнее время Маи совсем утратил всякие связи с реальностью, и при его попустительстве армия страны практически развалилась. Но армии ему было мало, и он постоянно вмешивался в международную политику.

Эйе оделся, как подобает чиновнику фараона, со всей пышностью. И даже водрузил на голову новый парик, перетянутый тремя золотыми обручами. В его руках был деревянный позолоченный жезл.

Эйе сел в носилки и шесть рабов отнесли его к дому Маи. Впереди бежали скороходы, что расчищали дорогу высокому чиновнику фараона. На Маи стоит произвести впечатление. По-другому его не пронять.

Высокие ворота дома верховного военачальника были расписаны изображениями солнца опустившим многочисленные лучи к людям. Каждый лучик кончался человеческой ладонью. За великолепной стеной из белого камня виднелось множество деревьев сада.

Носилки остановились у ворот дома, и слуга доложил привратнику о прибытии к высокому господину Маи чати фараона господина Эйе.

Эйе пропустили в ворота, и он оказался в саду. Египтяне страстно любили природу и жизнь на открытом воздухе. Поэтому уже много столетий подряд дома знатных людей всегда окружали садами, в которых росли фиговые деревья, пальмы, были разбиты виноградники и беседки. Среди всей этой зелени можно было отлично отдохнуть в жару. Перед домом обязательно был пруд, в котором купались хозяева дома и их слуги.

Пруд в доме Маи был выложен мрамором и вокруг него стеной росли пальмы, что полностью скрывали большими листьями его пространство с чистой голубой водой от солнца.

Маи сидел у пруда, опустив ноги в воду, и наслаждался массажем, что делали ему две рабыни из Финикии. Этот толстяк любил финикийских женщин и постоянно покупал рабынь из тех земель. Об этом знали все.

- Господин Эйе? - Маи приветливо указал на место рядом с собой. Слуги сразу поставили для него резной табурет черного дерева. - Чем обязан честью твоего посещения? Ведь я слышал, ты отправляешься в Фивы с поручением фараона?

- Неужели слухи распространяются в нашем благословенном городе так быстро? - притворно удивился Эйе.

- Что делать, люди любят посплетничать. А слуги разносят сплетни. Итак, что же привело тебя ко мне в дом?

- Я слышал, что посол от князя Азиры обновился в твоем доме? Так ли это?

- Именно так. Сам понимаешь, когда Его святейшество в большом горе и большинству чиновников некогда занимать такими делами, кому-то стоит принимать и послов от сопредельных держав. Я взял эту обязанность на себя. И делаю это за собственный счет. Казне фараона прием посла от князя ничего не будет стоить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке