Эрих Кестнер - Трое в снегу стр 5.

Шрифт
Фон

- Хотите уже нарядиться? - удивился Тоблер. - Кем же?

Иоганн надел ливрею и с тоской ответил:

- Слугой.

После ужина тайный советник пригласил всех в кабинет. Его дочь, фрау Кункель и Иоганн последовали за ним. Он открыл дверь и включил свет. На минуту воцарилось молчание. Слышно было только тиканье часов на письменном столе.

Кункель первой отважилась войти в комнату, Она медленно приблизилась к экс-фиолетовому костюму из ветошной лавки. Осторожно потрогала его, словно боясь, что он укусит. Передернувшись, повернулась к полосатым фланелевым рубашкам. Взяла со стула жесткие манжеты и растерянно посмотрела на клеверные запонки.

Накрахмаленные манишки доконали ее. Она со стоном упала в кресло, но тут же вскочила, так как села на коньки. Ошарашенно озираясь, она промолвила:

- Этого я не переживу!

- Поступайте как хотите! - сказал Тоблер. - Но сначала упакуйте, пожалуйста, всё в корзину!

Кункель воздела руки к небу:

- Никогда, никогда!

Тоблер направился к двери:

- В таком случае я позову служанку.

Кункель сдалась. Она втащила корзину на стол и начала укладывать вещи.

- Красную шапку тоже? Тайный советник сухо кивнул.

Экономка то и дело зажмуривалась, чтобы не видеть, что она делает.

Хильда сказала:

- Послезавтра, дорогой отец, ты вернешься домой.

- Почему?

- Они тебя выгонят с треском.

- Я рад, что поеду, - сказал Иоганн. - Может, надо достать револьвер. Сумеем лучше обороняться.

- Не будьте смешными, - сказал Тоблер. - Приз, что я выиграл, мог с тем же успехом выиграть человек, который всю жизнь одевается так, как я буду одет в течение десяти дней! Что бы тогда было?

- Они бы его тоже выгнали, - сказал Иоганн. - Только он этому не удивился бы.

- Однако вы меня заинтриговали, - сказал в заключение тайный советник. - Посмотрим, кто окажется прав.

В дверь постучали. Вошла Изольда, новая служанка:

- Господин генеральный директор Тидеман ожидает вас внизу, в гостиной.

- Сейчас приду, - сказал Тоблер. - Он хочет сделать доклад. Словно я отправляюсь в кругосветное путешествие.

Изольда вышла.

- И все-таки послезавтра ты вернешься домой! - сказала Хильда.

Отец остановился у двери.

- Знаете, что я сделаю, если меня выгонят?

Все с любопытством уставились на него.

- Куплю отель и выгоню оттуда их!

Когда удалился и камердинер, Хильда заказала срочный телефонный разговор с Брукбойреном.

- Иного выхода не остается, - сказала она экономке. - Не то завтра вечером наступит конец света.

- Ваш господин папаша, к сожалению, рехнулся, - сказала Кункель. - И, видимо, уже давно, только мы не замечали. Боже, что за галстуки! Надеюсь, это у него пройдет.

Хильда пожала плечами:

- Когда меня соединят с Брукбойреном, никого в комнату не впускать! Только через ваш труп.

- И через труп не пущу! - заверила экономка, запихивая мерзкое драповое пальто в корзину.

Кабинет постепенно обретал свой обычный благородный вид.

- Чего он только не выдумает, я уже ко всему привыкла, - продолжала Кункель. - Помните, как он два года назад, в опере, ну как она называется… отнял у дирижера палочку? Тайный советник сидел как раз за капельмейстером, который так красиво дирижировал. А наверху, на сцене, лежала в кровати больная барышня, подруга принесла ей муфту, потому что у нее мерзли руки… И тут вдруг - раз! - и палочка исчезла! Дирижер испуганно обернулся, публика хохочет, но то была вовсе не комедия. Он это сделал на пари.

Хильда нетерпеливо посмотрела на телефон.

- Надеюсь, генеральный директор задержит его подольше.

- А вы позвоните, когда господин тайный советник уедет!

- Сейчас или никогда, - сказала Хильда. - В сущности, меня это не касается. Мой отец достаточно взрослый человек. Я даже упрекаю себя.

Кункель затянула ремень на корзине.

- Да он как малое дитя! Не понимаю, в чем тут дело. Ведь вообще-то он умница. Верно? Такой славный, благородный. И вдруг на него блажь находит. Может, слишком много читает? Это, говорят, очень вредно. И вот результат. Едет как бедняк в Альпы.

Зазвонил телефон.

Хильда поспешила к письменному столу. На проводе Брукбойрен, коммутатор отеля. Хильда попросила соединить с директором.

- Вы директор гранд-отеля? - спросила она через некоторое время. - Очень приятно. Выслушайте меня, пожалуйста. Завтра вечером к вам прибудет лауреат конкурса фирмы "Путцбланк".

Директор сказал, что он в курсе дела и будет очень рад этому.

- Предвкушение радости - самая большая радость, - сказала Хильда. - К сожалению, этот гость доставит вам немало беспокойства. Он явится к вам бедняком, хотя на самом деле он миллионер. Даже мультимиллионер.

Директор отеля рассыпался в благодарностях за сведения, а потом поинтересовался, зачем мультимиллионеру представляться бедняком.

- Это его причуда, - объяснила Хильда. - Он хочет изучать людей. Разобрать их по косточкам, подвергнуть испытанию человеческую мораль. Он очень близкий мне человек, и я боюсь, чтобы его не обидели. Он как ребенок, понимаете? Ни в коем случае он не должен узнать, что вы в курсе дела. Пусть убедится, что вы принимаете его за бедняка, и тем не менее обращайтесь с ним так, как он привык.

Директор сказал, что так и будет. И спросил затем, есть ли у таинственного гостя особые привычки, которые следует учесть, разумеется, деликатным образом.

- Отличная мысль, - сказала Хильда. - Слушайте внимательно! Раз в два дня ему делают массаж. Он собирает почтовые марки. На ночь в постель кладут нагретый кирпич. Любимое блюдо - говядина с лапшой или другая домашняя еда. С напитками он разборчивее. Особенно любит французский коньяк. Что еще?..

- Кошки! - подсказала Кункель, фанатично охранявшая дверь.

- У вас есть сиамские кошки? - спросила Хильда директора. - Нет? Раздобудьте парочку! В его номер. Я переведу вам завтра тысячу марок.

Директор сказал, что записал все. Разумеется, ни о какой оплате не может быть и речи. Гранд-отель - щедрое заведение. К тому же все пункты программы - кроме сиамских кошек - сущие пустяки. Да и сиамские…

- Тайный советник идет, - доложила свистящим шепотом Кункель.

- Всего хорошего, - сказала Хильда и положила трубку.

Брандес повез обоих туристов на Ангальтский вокзал. Хильда и Кункель поехали провожать. Тоблер любил, когда ему махали платочком.

- Дорогой Иоганн, - сказал он в машине, - не забудьте моих распоряжений. В Мюнхене мы пробудем несколько часов в отеле "Регина". Завтра днем я превращаюсь в господина Шульце. Вы достанете пустую картонную коробку, уложите в неё костюм, который сейчас на мне, бельё, носки, туфли и отнесете на почту. Из мюнхенского отеля я выйду в шубе. Мы возьмем такси. В такси я надену драповое пальто Шульце, а вы тоблеровскую шубу. Как свою собственную. Начиная с Штарнбергского вокзала мы с вами незнакомы.

- Но хоть вашу корзину можно я понесу к поезду? - спросил Иоганн.

- Я сам смогу, - сказал Тоблер. - Кстати, от Мюнхена мы поедем в разных купе.

- Ну чисто детективная история, - заявила Хильда. Через некоторое время Кункель спросила:

- А как вы это выдержите, господин тайный советник? Без массажа. Без коньяка. Без теплого кирпича. Без домашней кухни, И без ваших кошек в спальне! - Она шутливо ущипнула Хильду за руку.

- Да перестаньте вы, - отмахнулся Тоблер. - Меня уже давно тошнит от старых милых привычек. Я счастлив, что могу наконец ускользнуть на свободу.

- Ну-ну, - сказала Кункель и состроила глупейшую физиономию.

На перрон они вышли незадолго до отправления поезда. В оставшиеся минуты давались излишние наставления. Иоганну, прежде чем он поднялся в вагон, пришлось клятвенно заверить Хильду, что он будет посылать раз в два дня, не реже, подробнейший отчет.

Состав тронулся. Хильда и Кункель замахали платочками. Тайный советник кивал им, он был доволен. Мимо провожавших уже плыли следующие вагоны. Маленькая пожилая женщина, семенившая рядом с поездом, столкнулась с Хильдой.

- Осторожно, смотри перед собой! - крикнул ей молодой человек, высунувшийся из окна вагона.

- Жду твоего возвращения, сынок! - ответила пожилая женщина и погрозила ему зонтиком.

- До свидания! - крикнул сын.

Хильда и он мельком взглянули друг на друга.

Проехал последний вагон. Скорый поезд Берлин - Мюнхен, шипя и поругиваясь, отправился в ночной путь. Опять пошел снег. С перрона это было видно очень хорошо.

Глава пятая
Гранд-отель "Брукбойрен"

Гранд-отель "Брукбойрен" - гостиница для постоянных клиентов. Либо ты уже постоянный, либо им будешь. Иных вариантов почти не бывает.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке