Он покрывал поцелуями каждый сантиметр Катиной кожи – бархатной, с ароматом сирени. Упивался её свежестью и не мог насытиться. Её податливое тело приводило Гарика в свирепый восторг и бесповоротно лишало прокачанных годами кротости, терпения и выдержки. Каждый раз, отрываясь от неё, он не успевал выкурить и половины сигареты, как из глубины вырастала, вихрем набирая силу, новая волна, и обрушивалась разрушительной стихией.
К началу апреля Гарик окончательно оклемался, и пятого числа они с Катей отправились на кавер-фест "Погружение в Nirvan’у", посвящённый памяти Кобейна.
Фестиваль задумывался как событие областного масштаба, и провести его планировалось на сцене главного ДК города. Но в последний момент отдел культуры Градска, до отказа набитый бывшими партийцами, посчитал, что гранж в понятие культуры не вписывается, а значит и "нестриженым ширяльщикам" в храме культуры не место. Переубедить культурологов не вышло даже у Наумова и сейшн пришлось перенести на родную площадку, в "Поиск".
Заявку на участие подали все группы города, за неделю до старта распределив между собой песни. Правда, в процессе чуть не переломали о головы друг друга "Аэлиты", "Уралы", "Тоники", "Стеллы" и даже один внезапный "Джексон", и пару вовсе уж неожиданных "Стратокастеров". Сверх этого, уникальный колорит фестивалю придавал тот факт, что за исключением пары вокалистов текстов не знал никто. Как и языка в целом.
К слову сказать, случались трудности перевода и поинтереснее.
В 1995-м до неформалов Градска добралась книга "Русское поле экспериментов", изданная в Москве годом ранее. Под незатейливым дизайном чёрной обложки с белыми буквами были выпущены тексты Егора Летова, Янки Дягилевой и Константина Рябинова.
Книга ксерокопировалась бесчисленное количество раз и местные панки, знавшие летовские песни только по перезаписанным десятки раз магнитным лентам, с бесконечным изумлением обнаруживали "летящего Башлачёва" вместо "летящего башмачка", "границы ключ" вместо "гранитного плюща", "картонный набат" вместо "котонного навара" и прочие удивительности. Но, справедливости ради, надо отметить, что такие анекдоты оказывались прямым следствием культурной изоляции неформалов Градска – в отличие от их детей, которые, спустя двадцать лет, не отличали Ленина от Леннона, и для которых что Морозов Пашка, что Матросов Сашка стали просто памятниками в заброшенном парке, местом для пивных посиделок.
За час до "Погружения в Nirvan’у" у клуба уже толпилась половина неформалов города. Они пили пиво, курили, смеялись и шутили. Едва ли не с каждой футболки наблюдал за происходящим белокурый парень с трёхдневной небритостью и полными меланхолии глазами. На всех значках, балахонах, рюкзаках и банданах пестрело: "Kurt Cobain", "Nirvana", "Nevermind", "Kurt Alive!", и показывали язык жёлтые рожицы с глазами-крестиками. Периодически мелькали "ГрОбы", "канабисы", "анархии" и "пацифики", но они мгновенно растворялись в жёлто-синем фоне, радужно наводнившем территорию возле клуба.
Всюду таскавшегося в балахоне "Нирваны" Гарика в этот день отличала от неформальной братии длинноногая спутница в кожаных сапогах на десятисантиметровом каблуке – он любил её ноги. А она любила кеды. Адидасовые гопники сутуло прошмыгивали мимо "Поиска", ускоряя шаг и зыркая из-под утиных кепок вслед джинсовой Катиной юбке.
Невдалеке от "Поиска", у перил, отделявших густой сквер от клубной площади, лежали свежие цветы и перекрещенные барабанные палочки, перемотанные в нескольких местах изолентой. Рядом тесным кружком стояли четверо и оживлённо что-то обсуждали. В отличие от остальных прибывших на "Погружение", они пили водку и заедали огурцами из двухлитровой банки. Чуть поодаль стояли две пустых бутылки из-под "Столичной".
Гарик приметил компанию и, держа за руку Катю, осторожно подкрался. Заговорщицки улыбнулся и подмигнул ей, призывая прислушаться к разговору.
С осушенными стаканчиками в руках, участники дискуссии жестикулировали огурцами и активно выясняли, что такое экзистенциализм – философия или система мыслительных действий. Катя, слегка приоткрыв пухлый рот, заинтригованно вслушивалась в слова.
Когда кто-то начал цитировать Сартра в оригинале, Гарик не удержался и громко поприветствовал знатоков. Проглотив слова на полузвуке, все четверо живо обернулись и, спустя момент, рассмеялись радостью и вразнобой закричали приветствия, торжественно кивая девушке. Катя смущалась и добродушно улыбалась квартету.
Гарик раздал рукопожатия:
– Здорово, Дуст. Марк! Зи-Зи-Топ, дорогой, ты тоже тут!
Зи-Зи-Топ утвердительно блеснул зубом и поправил чёрные очки.
– Вент! Привет!
Вентиль преданно стиснул его в объятьях.
– Ну, что, очухался, мертвец? – Дуст почему-то был трезв.
– Очухали, – уточнил Гарик и за талию притянул Катю к себе. Она прижалась щекой к его плечу и засветилась.
– Это Катерина! – подорвался Дуст и кинулся представлять Костину сестру присутствующим:
– Пацаны, это Катя. Поняли? Типа, это… Да. Это вот, Катюха, наш проводник в мир альтернативной реальности.
Зи-Зи-Топ отразил во рту весеннее солнце и тряхнул бородой, похожей на куст.
– Это сэр Марк Наумов – наш, это… учитель и наставник. Человек-легенда. Он весь город научил играть рок-н-ролл как надо.
Марк галантно кивнул и не спорил.
– А это Вентиль ушёл окурок гасить. Вент! Ручкой-то махни, болезный! Ну, вот. Короче, Элен, это ребята. Ребята, это Элен.
Все, включая Катю, благодушно рассмеялись и зашлись в поклонах. После, будто спохватившись, подставили вернувшемуся Вентилю стаканчики. Вентиль снял со спины рюкзак с новой эмблемой "Металлики" и запустил в него руку. Внутри, судя по звуку, было не меньше трёх бутылок. Глухо побрякивая стеклом, Вент извлёк "Столичную":
– Кать, будешь?
– А у тебя там пива, случайно, нет? – неловко поёжилась Катерина.
– "Троечка" пойдёт?
Она согласилась.
– А почему тебя Вентилем называют? Ты сантехник?
Вентиль, одной рукой наполняя стаканчики, сунул другую в карман и протянул Кате круглый, с пятью отверстиями, маховик пожарного вентиля. Она осторожно взяла вещицу и с любопытством завертела в руках, будто пытаясь вычислить какой-то секрет.
– И зачем он тебе?
Вентиль закончил разливать, убрал водку в рюкзак и вытянул оттуда бутылку "Балтики №3". Протянул пиво Кате, а она вернула ему кусок металла, внимательно наблюдая, что же он будет с ним делать. Вентиль просунул три пальца в отверстия и сжал кулак.
– Ах, вот оно что!
Её брови удивлённо приподнялись.
– Находчиво. У Кости другой был. Он его, кажется, из латуни выпиливал. Несколько дней скрежетал.
– Был, – согласился Вентиль.
И все одновременно и молча повернулись к цветам. Гарик вынул медиатор с буквами "БС", положил его в перекрестье барабанных палочек и задумчиво пробормотал, глядя на цветы:
– Знаешь, Катюш, почему у всех прозвища есть, а у Кости не было?
– Не задумывалась.
– Потому что все норовили звать его Кастетом. А он ни кликух, ни насилия не любил. Человека любил. Личность любил. А кастет таскал и ругался.
– Как видно, это… не зря таскал, – вклинил Дуст.
Выпили, не чокаясь, и хором хрустнули огурцами. Толпа у "Поиска", уже внушительно погустевшая и разогретая, оживлённо загудела.
– О! Впускают! – встрепенулся Вентиль.
Его рюкзак, разинув тёмную пасть, поглотил один за другим стаканчики с початой бутылкой, и вся компания вслед за толпой устремилась в клуб.
5
Внутри зал разогревался "Отбеливателем". Вентиль с Дустом тут же упрыгали слэмиться. Воодушевлённая предвкусием события публика, как в последний раз надувалась пивом – на сейшнах редко пили что-то крепче.
На внутренней стороне двери клуба блестели, выведенные красивым женским почерком, строчки: "Выпил водки и бухой? По последней – и домой!". Рассказывали, что однажды этот стишок произвёл сногсшибательный эффект на одного американца.
Он очутился в Градске в связи с открытием в городе частной школы с углублённым изучением английского языка времён Шекспира. В первый же вечер, во время ознакомительной, с туристическим уклоном, прогулки по Градск Сити, он обратил внимание на двух грустных молодых людей, уныло пьющих пиво на ступеньках "Поиска". Их лица выражали драму. Американца привлекли футболки с надписью "The Ramones". Подбежав к панкам, он, радостно бегая глазами, принялся тыкать в них пальцем и ликующе кричал: "Оу, оу! Рамоунз! Рамоунз! Кул, йе! Соу факин кул!". Панки, услыхав "фак", приложили американца бутылкой и с траурными лицами продолжили разговор – от кого-то из них ушла девушка. Завуча той самой английской школы, выполнявшего в променаде функции гида, едва не хватил удар. Сердце его зашлось, он подлетел к парням, перепрыгнув через лежащего американца, и, заходясь самым русским, какой только возможен, языком, разъяснил им ситуацию. Ошалелые панки, страшась международного скандала, затащили американца в клуб и старательно захлопали его по щекам, крича и брызгая в лицо слюной, ароматизированной "Балтикой №9".
Придя в себя, интурист простонал: "уот зэ хэл…" и зажмурился от боли. Панки, заботливо прикладывая к американской голове холодное пиво, гладили иноземца по плечам и просили прощения глазами. Глядя на правдоподобность их раскаяния, добродушный американец смягчился и через завуча широко распорядился подать всем виски. Нашлась водка.