Зазвонил телефон. Кузьмин сказал в трубку:
- Ну как, Алексей Алексеевич? Тут твой Чернов с моим наблюдателем-лейтенантом связался. Он просил передать тебе, что у него только шесть дырок под землю осталось и его люди вошли туда, а остальные все дырки я завалил, прохода к немцам нету: законное дело получилось.
Кузьмин еще хотел что-то сказать, но связь с ним искусственно прервали. Командир западного батальона просил немедленно командира полка. Он доложил, что вблизи его боевого охранения из какого-то погреба, который находится в развалинах холодильника, выползают немцы и подымают руки; вышло уже и сдалось восемьдесят шесть человек, в их числе два капитана.
- Принимайте их, что же делать, - сказал Бакланов.
- Значит, у них там еще маленький выход был, - обратился полковник к Годневу. - Про него мы не знали. Мы их в бок, стало быть, выдавливаем из лабиринта.
В тишине они оба одновременно вдруг услышали далекий лай собаки.
- Значит, все, товарищ полковник, - произнес майор Годнёв.
- Все, - подтвердил Бакланов. - Где же мой Елисей?
Майор ушел. Бакланов на минуту закрыл глаза и забылся во сне. В сновидении он увидел Елисея, вернувшегося из боя, черного от земли и утомления, не похожего на себя.
- Пришел, Елисей? - тихо, не слыша своего голоса, спросил полковник.
- Так точно, я - вот он, товарищ полковник, я есть один.
- А что есть один? Сложи, Елисей, вещи в дорогу, поедем вперед, дорога недальняя, скоро победа и дороге конец.
- Есть, товарищ полковник! Вы поезжайте, а я после к вам приду.
- Нет, Елисей, ты со мной поедешь… Давай будем чай пить, завари погуще. В России в деревнях теперь хозяйки проснулись и печи топить начинают, потом они коров пойдут доить, а на дворах там теперь уже воробьи, должно быть, появились, они на мужиков похожи, серые деловые разумные птицы… Эх, Елисей!.. Светает уже.
- Нет, темно еще, товарищ полковник, - тихо произнес Елисей.
Он прислонился спиной к бревенчатой стене, слушая навытяжку полковника, задремал и уснул, неподвижно оставшись на месте.
Полковник велел ему проснуться, чтобы он лег как следует и отдохнул. Елисей не ответил и не послушался. Бакланову очень хотелось, чтобы Елисей проснулся, он желал спросить у ординарца, как было дело в лабиринте, потому что переживание боя есть великое дело; Бакланов понимал решающую жестокость солдатского штыка, и он мог чувствовать биение сердца солдата, идущего в атаку, во тьму, и вот теперь это знающее сердце, только что испытавшее: бой, было так близко от него, но безмолвно.
Бакланов крикнул Елисею, чтобы тот проснулся, и сам проснулся.
В блиндаже никого не было. Елисея не было. Он не вернулся из лабиринта и никогда более не вернется.
Иван Толокно - труженик войны
1
Он заснул и во сне примерз к земле. "Это у меня тело отдохнуло и распарилось, и шинель отогрелась, а потом ее прихватило к стылому грунту", проснувшись, определил свое положение сапер Иван Семенович Толокно.
- Вставай, организм! - сказал Толокно себе в утешение. - Ишь, земля как держит: то кровью к ней присыхаешь, то потом она не отпускает от себя.
Он с усилием оторвал себя от морозной земли, обдутой здесь ветрами до прошлогодней травы.
В той части, где служил Толокно, саперов называли верблюдами. Каждый сапер, кроме автомата с нормальным боевым запасом и пары ручных гранат, имел при себе лопату, ломик, топор, сумку с рабочим инструментом, бикфордов шнур, личные вещи и еще кое-что, смотря по назначению саперного подразделения. Все эти предметы человек имел неразлучно при себе: он шел с ними вперед, бежал, полз, работал под огнем, отбивался от врага, мешавшего его труду, спал в снегу или в яме, принимал пищу и писал письма домой в надежде на встречу после победы, в надежде на жизнь, которая будет вечно счастливой.
Проснулся Толокно вечером, на закате солнца. Командир подразделения капитан Смирнов собрал в овраге своих людей, осмотрел их, проверил снаряжение и спросил каждого о самочувствии.
- Я всегда чувствую себя хорошо, товарищ капитан, - ответил Толокно командиру.
- А почему - всегда? - заинтересовался капитан.
- А по необходимости, - объяснил Толокно.
- А вы как? - спросил Смирнов у сапера Куткова.
- Ничего, товарищ капитан, - четко отозвался Кутков. - Я не чувствую, а думаю, меня чувство не касается…
- Ну, достаточно рассуждать, - произнес капитан Смирнов. - Нам скоро снова пора идти вперед - на закат солнца, жать врага во тьму!
Капитан указал рукой на заходящее большое солнце, сияющее светом по облакам и по небу; бойцы посмотрели в великое пространство, ожидающее их, - потоки разноцветного света на небе походили сейчас на играющую торжественную музыку.
Затем капитан объяснил бойцам их задачу на нынешнюю ночь. Следовало теперь же вместе с приданной саперному подразделению группой разведчиков выйти к речному руслу, найти место для переправы танков и сделать отлогий выход в отвесном берегу реки в сторону противника; а потом, после этой работы, нужно двигаться вперед на танках вместе с десантной группой пехоты и по приказу сигналом вонзиться в землю и отработать систему траншей, укрытий и блиндажей.
- Бойцы и товарищи! - сказал командир. - Мы ведем дороги на закат солнца и мы, равно и одинаково, должны нашим же трудом и боем упредить, превозмочь его обратное движение на нас. Мы, красноармейцы, мы для врага то же самое, что обратный клапан в машине, который только в одну, как раз в ту сторону, - он показал рукою на запад, - открывается, а назад - нипочем, назад он стоит намертвую… Я так считаю, что достаточно и хватит этому огненному утюгу войны ползать по нашей земле - ей хлеб пора рожать!
- Пора! - сказали бойцы, и душа их тронулась болью и воспоминанием.
И после заката солнца они пошли во тьму, нагруженные инструментом для работы и оружием против смерти.
2
Затемно разведчики привели саперов к речному потоку. Иван Толокно и другой сапер, Петр Расторгуев, осторожно пошли вниз по течению, чтобы осмотреться в местности.
Толокно вышел на лед; лед был тонок и под ним близко чувствовалась живая вода. Сама по себе река была неширокой, но все же она текла поперек наступления и обороняла врага. "А ведь река русская! - подумал Толокно. - Только она сейчас не в руках".
В небе засияли две ослепительные ракеты врага, и вся река и пойма ее озарились неподвижным пустым светом. Иван Толокно лег на живот и пополз. Впереди себя он расслышал равномерное пение воды, будто она там стремилась свободно, а не подо льдом.
Разведчики уже вышли на тот берег и тайно проникли далее по земле, чтобы наблюдать неприятеля и чтобы в нужде и опасности помочь своим саперам.
Толокно дополз до подтаявшего, не терпящего тяжести льда и увидел, что вода впереди выходит из-под покрова наружу и струится на воле, шумя на перекате по каменистому беспокойному ложу. Толокно сполз в воду по опустившемуся под ним льду. Он попробовал воду рукой и решил, что в ней можно обтерпеться.
Толокно и Расторгуев пошли пешком по шумной обнаженной воде. Глубина здесь была малая, иногда вода не покрывала и сапогов; однако древние камни, размером по высоте в целого человека, создавали неодолимую преграду машинам для перехода реки вброд.
Толокно и Расторгуев озадачились; все здесь было бы удобно, но великие камни лежали по всему перекату, от берега до берега, а выше и ниже переката река уже имела глубину, и вброд ее переступить невозможно.
Капитан Смирнов подошел к своим бойцам прямо по водяной целине и сказал им, что здесь надо немедля устроить брод.
- Толом, что ль, грузные камни будем рвать? - спросил Расторгуев.
- Еще чего! - сказал Толокно. - Огнем тут будем шуметь, когда немец невдалеке надзирает! А потом он тут нам половодье устроит…
- Сдвинем камни вниз вручную, - сказал командир.
- А силы хватит у нас? - усомнился Расторгуев. - Камень здесь в грунт врос, это неподъемное дело! Его и не расшатаешь, ишь он - леденеет и мокнет, как лаковый стал…
- Ничего, возле смерти человек сильнее, - высказался Толокно.
Две мины рванулись неподалеку и въелись осколками в лед, согревая его в воду.