Или это чувство вины лишило ее дара речи?
Глупости какие!
Она ведь на самом деле не преступница какая-нибудь. Просто хотела позаимствовать на время компьютерный диск. Который вернула бы раньше, чем Мэллори заметил бы пропажу. Вряд ли это могло бы послужить поводом для подачи иска в суд.
Если, конечно, она не убьет Софи сообщением о том, что диск не обнаружен.
– Итак, что вы пытались найти? – с нарочитой мягкостью подбодрил ее Ричард.
Острый взгляд голубых глаз пронзил ее насквозь. Да, с невозмутимым видом выдать ему ту глупость, которую она придумала в качестве объяснения для домработницы, будет крайне сложно. Впрочем, в данный момент у нее есть проблема поважнее. Джинни подстегнула свою фантазию, отчаянно пытаясь придумать какую-нибудь историю, которая звучала бы не слишком нелепо.
Господи, пожалуйста, помоги, мысленно взмолилась она. Пусть пол разверзнется и я провалюсь.
Прямо сейчас.
Время шло. Надо было что-то отвечать. А придумать оправдание своему вторжению по-прежнему не удавалось. Ну хоть что-нибудь! Пусть даже самое примитивное…
– Я искала своего хомяка, – выпалила девушка.
– Что, простите? – от души расхохотался Ричард. – Вы сказали, что искали хомяка? Я не ослышался?
Его неожиданная веселость почему-то раздражила ее. Джинни гордо расправила плечи, готовясь защищаться. Что тут смешного? Вполне нормальная история.
Ну хорошо, может быть, не вполне. С котенком она была бы милее. Но домработница знает, что у нее нет котенка. В этом доме разрешалось держать только тех домашних животных, которые живут в клетке.
– Он сбежал, – продолжила девушка. – Ловко пролез сквозь кусты изгороди и ринулся прямо к вашим стеклянным дверям. – Однако это не вызвало даже вежливого сочувствия на лице Ричарда. Черствый тип! – Я пробиралась через кусты гораздо дольше. Он маленький и юркий. – (Молодой человек по-прежнему выжидающе молчал.) – Он умудрился проскользнуть внизу, у корней, где веток мало. А наверху они ужасно царапаются…
Девушка сама с трудом верила, что рассказывает подобные нелепицы. Выражение лица Ричарда Мэллори подсказывало, что она в этом не одинока, так как он явно прикладывал все силы, чтобы не засмеяться во весь голос.
Чтобы сменить тему и взять передышку, Джинни сделала шаг вперед и протянула ему руку.
– Мы не знакомы, мистер Мэллори. Я ваша временная соседка. Меня зовут Ифигения Лотур. Только наичестнейший человек способен добровольно признаться, что ему при рождении досталось такое имя. – Я переехала сюда, чтобы присматривать за апартаментами сэра и леди Макбрайдов.
До конца лета. Это соседняя квартира, – пояснила она на тот случай, если он не знает своих соседей. – Они уехали. А меня оставили, так сказать, на хозяйстве. Ну, вы понимаете – пыль с мебели стереть, растения полить. Рыбок в аквариуме покормить, – добавила Джинни. И продолжила так, словно в этой ситуации не было ничего экстраординарного:
– А вы как поживаете?
– Полагаю… – начал он, потом, как будто бы в некотором замешательстве, пожал ей руку, плотно стиснув ее своей ладонью и удержав ровно столько, сколько было необходимо, а потом закончил:
– над ответом мне нужно подумать.
Ричард сел, подался вперед и запустил пальцы в волосы, словно пытался вытянуть из головы свои мысли.
При виде его голых плеч и широкой груди девушка ощутила, как горло сдавило стальными тисками. Вот он, знаменитый магнетизм! Уже начал действовать. А она не верила!
Он провел рукой по лицу.
– А еще мне нужно выпить кофе, апельсинового сока и принять душ. В любом порядке. Ночка у меня выдалась тяжелая.
Джинни в этом и не сомневалась.