Впрочем, мужчинам и не положено волноваться по поводу таких вещей, как слипшиеся волосы или неопрятный вид.
Вообще, мужчинам позволено гораздо больше, чем они того заслуживают, с горечью подумала Люси. Например, они могут позволить себе приказать любовнице делать то или это!
Могут даже запретить ей появляться в их доме.
Последняя мысль, окрашенная оттенком черного юмора, неожиданно развеселила Люси.
Она никогда не встречалась с Синди Букер, которая по профессии была ювелирным дизайнером и имела собственный бизнес. Вместе с тем она выполняла некоторые заказы для Винса Клементи. И вот сейчас эта дамочка, по-видимому, собирается демонстративно предстать пред ясные очи юной супруги своего любовника, утверждавшего, что их роман уже в прошлом.
Хотя Люси не могла искренне симпатизировать пассии Винса, она невольно восхищалась бравадой этой женщины. Синди явно решила принять приглашение, а затем в последний день исчезла из сферы досягаемости Винса, чтобы тот не смог «предупредить» ее.
Но почему Синди вообще решилась на подобную акцию? – спрашивала себя Люси. И почему Тереза пригласила ее? Кстати, еще один немаловажный вопрос: давно ли Синди перестала быть любовницей Винса?
Сколько неясностей! И самая главная загадка в лице ее дорогого супруга сидит сейчас рядом с Люси, ведя шикарный автомобиль в Блю-бей, где находится особняк его родителей.
Да, Винс и поныне остается для Люси головоломкой. А также величайшим вызовом за всю ее непродолжительную пока еще жизнь. С самого начала их совместной истории Люси решила при любых обстоятельствах держаться достойно и сохранять спокойствие.
Еще полчаса назад она полагала, что вполне сносно справляется с данным самой себе обещанием. Однако тут появилось жемчужное ожерелье, а вместе с ним ощущение прикосновения пальцев Винса к шее и открытым участкам груди. Невозмутимая миссис Клементи с трудом сдержала трепет. Но, когда было произнесено слово «любовница», ее тщательно разработанная стратегия поведения полетела ко всем чертям…
– Приехали.
Вздрогнув, Люси вернулась к реальности. «Линкольн» остановился перед сияющим огнями особняком. Все свободное пространство здесь было запружено дорогими автомобилями.
– Да… – протянула Люси. – Как это говорится в подобных случаях? Вперед, в атаку!
Винс рассмеялся и тронул жену за подбородок.
– Вижу, ты девушка с характером, дорогая! Впрочем, не стоит излишне напрягаться. Просто оставайся самой собой и постарайся весело провести время.
Ну да, разумеется! В компании твоей любовницы и мамочки, которая никогда не упускает случая дать ненавязчивый совет относительно маленьких хитростей, помогающих забеременеть. А ведь еще будет моя мать и ты сам, обращающийся со мной, как с ребенком, которого нужно периодически гладить по головке!
Конечно, вслух Люси ничего такого не произнесла. Однако в ее голубых глазах осталась изрядная доля иронии, и с этим выражением она смерила супруга взглядом. И, прежде чем Винс успел поинтересоваться, в чем причина подобного сарказма, Люси открыла дверцу и покинула автомобиль.
– Это сильное заявление, Люсиль, . – заметила Моника Лэнг, когда они с дочерью уединились в дамской комнате, отдав должное чудесному набору закусок из морских продуктов.
Люси взглянула вниз, на прекрасный жемчуг.
– Тебе тоже нравится?
– Да, но я больше думаю о том, что таким образом твой супруг подтвердил успешность вашего брака.
Люси взглянула на мать.
– А может, его совесть заела из-за тайных грешков и таким образом он просто хочет откупиться от меня?
– В самом деле? – удивленно подняла Моника бровь.
– Трудно сказать. Ведь жена всегда обо всем узнает последней, разве нет?
– Неужели ты в самом деле полагаешь, что Винс уже начал изменять тебе? – нахмурилась миссис Лэнг.