Фолкнер Уильям Катберт - Когда я умирала

Шрифт
Фон

Содержание:

  • Уильям Фолкнер - Когда я умирала 1

  • КОРА 1

  • ДАРЛ 2

  • ДЖУЛ 2

  • ДАРЛ 2

  • КОРА 3

  • ДЮИ ДЭЛЛ 3

  • ТАЛЛ 3

  • АНС 4

  • ДАРЛ 5

  • ПИБОДИ 5

  • ДАРЛ 5

  • ВАРДАМАН 6

  • ДЮИ ДЭЛЛ 7

  • ВАРДАМАН 7

  • ТАЛЛ 8

  • ДАРЛ 8

  • КЕШ 9

  • ВАРДАМАН 9

  • ТАЛЛ 9

  • ДАРЛ 10

  • КЕШ 11

  • ДАРЛ 11

  • ВАРДАМАН 11

  • ДАРЛ 11

  • АНС 11

  • ДАРЛ 11

  • АНС 12

  • САМСОН 12

  • ДЮИ ДЭЛЛ 13

  • ТАЛЛ 13

  • ДАРЛ 14

  • ТАЛЛ 15

  • ДАРЛ 15

  • ВАРДАМАН 16

  • ТАЛЛ 17

  • ДАРЛ 17

  • КЕШ 18

  • КОРА 18

  • АДДИ 19

  • УИТФИЛД 20

  • ДАРЛ 20

  • АРМСТИД 20

  • ВАРДАМАН 22

  • МОЗЛИ 22

  • ДАРЛ 23

  • ВАРДАМАН 23

  • ДАРЛ 24

  • ВАРДАМАН 24

  • ДАРЛ 24

  • ВАРДАМАН 25

  • ДАРЛ 25

  • КЕШ 26

  • ПИБОДИ 27

  • МАКГАУЭН 27

  • ВАРДАМАН 28

  • ДАРЛ 28

  • ДЮИ ДЭЛЛ 28

  • КЕШ 29

  • Примечание 29

Уильям Фолкнер
Когда я умирала

Мы с Джулом идем тропинкой через поле, друг за другом. Я впереди на пять шагов, но, если посмотреть от хлопкового сарая, видно будет, что растрепанная и мятая соломенная шляпа Джула - на голову выше моей.

Тропа пролегла прямо, как по шнуру, ногами выглаженная, июлем обожженная, словно кирпич, между зелеными рядами хлопка, к хлопковому сараю, огибает его, сломавшись четырьмя скругленными прямыми углами, и дальше теряется в поле, утоптанная и узкая.

Хлопковый сарай сложен из нетесаных бревен, замазка из швов давно выпала. Квадратный, с просевшей односкатной крышей, пустой, сквозной и ветхий, он клонится под солнцем, и оба широких окна его смотрят из супротивных стен на тропинку. Я сворачиваю перед сараем и огибаю его по тропинке. Джул сзади в пяти шагах, глядя прямо перед собой, вошел в окно. Он глядит прямо вперед, светлые глаза будто из дерева на деревянном лице, и, в четыре шага пройдя сарай насквозь, негнущийся и важный, как деревянный индеец на табачном киоске, неживой выше пояса, выходит через другое окно на тропинку, как раз когда я выхожу из-за угла. Друг за другом в двух шагах, - только теперь он первым, - мы идем по тропинке к подножию обрыва.

Повозка Талла - у родника, привязана к перилам, вожжи захлестнуты за сиденье. В повозке два стула. Джул останавливается у родника, снимает с ивовой ветки тыкву и пьет. Я миную его и, поднимаясь по тропинке, слышу, как пилит Кеш.

Когда я выхожу наверх, он уже перестал пилить. Стоит в стружках и примеряет одну к другой две доски. Между тенями они желтые, как золото, мягкое золото, на них плавные ложбины от тесла: хороший плотник Кеш. Он опер обе доски на козлы, приставив к начатому гробу. Стал на колени и, прищуря один глаз, смотрит вдоль ребра, потом снимает доски и берет тесло. Хороший плотник. Лучшего гроба и пожелать бы себе не могла Адди Бандрен. Ей там будет спокойно и удобно. Я иду к дому, а вслед мне: тюк, - тесло Кеша. - Тюк. Тюк.

КОРА

Ну вот, подкопила яиц я и вчера испекла. Пироги удались на славу. Куры нам - большое подспорье. Они хорошо несутся - те, которых оставили нам опоссумы и прочие. Змеи еще, летом. Змея разорит курятник быстрей кого угодно. А раз обошлись они нам гораздо дороже, чем думал мистер Талл, и я обещала разницу покрыть за счет того, что они несутся лучше, мне приходилось яйца экономить, - ведь я же настояла на покупке. Мы могли бы взять кур подешевле, но мисс Лоуингтон советовала завести хорошую породу - я и пообещала, тем паче, мистер Талл сам говорит, что коровы и свиньи хорошей породы в конце концов окупаются. А когда мы столько кур потеряли, самим пришлось от яиц отказаться, - не слушать же мне от мистера Талла попреки, что это я настояла на покупке. Тут мне мисс Лоуингтон сказала о пирогах, и я подумала, что могу испечь и зараз получить чистой выручки столько, сколько стоили бы еще две куры вдобавок к нашим. Если откладывать по яичку, то и яйца ничего не будут стоить. А в ту неделю они особенно неслись, и, кроме продажных, я и на пироги скопила, и сверх того столько, что и мука, и сахар, и дрова для плиты нам как бы даром достались.

Вот вчера я испекла - а уж так старалась, как ни разу в жизни, на славу пироги удались. Нынче утром привозим их в город, а мисс Лоуингтон говорит, что та дама передумала и гостей звать не будет.

- Все равно должна была взять, - говорит Кэт.

- Ну, - говорю, - на что они ей теперь?

- Должна была взять, - Кэт говорит. - Конечно, богатая городская дама, ей что? - захотела и передумала. Это бедным нельзя.

Богатство - ничто перед лицом Господа, потому что Он видит сердце.

- Может, в субботу на базаре продам, - говорю. - Пироги удались на славу.

- Можешь получить за них по два доллара, - говорит Кэт.

- Да они мне, можно сказать, ничего не стоили. Яйца я накопила и обменяла дюжину на муку и сахар. Так что пироги, можно сказать, ничего не стоили, и мистер Талл сам понимает: отложила я сверх того, что на продажу, - можно считать, нашли их или в подарок получили.

- Должна была взять пироги, - говорит Кэт, - ведь она все равно что слово тебе дала.

Господь видит сердце. Если так Он захотел, что у одних людей одно понятие о честности, а у других другое, то не мне Его волю оспаривать.

- Да на что они ей? - говорю. - А пироги удались на славу.

Одеялом накрыта до подбородка, наружу только голова и руки. Она лежит на высокой подушке, чтобы смотреть в окно, и каждый раз, когда он берется за пилу или топор, мы его слышим. Да и оглохни, кажется, а взглянуть только на ее лицо - все равно услышишь его и почти что увидишь. Лицо у нее осунулось, кожа обтянула белые валики костей. Глаза истаивают, как два огарка в чашечках железных подсвечников. Но вечной благодати нет на ней.

- Пироги удались на славу, - я говорю. - Но Адди пекла лучше.

А как девчонка стирает и гладит, - если это и вправду глаженое, - видно по ее наволочке. Может, хоть тут поймет свою слепоту - когда слегла и жива только заботами и милостями четверых мужчин и сорванца - девчонки.

- У нас тут никто не умеет печь, как Адди Бандрен, - говорю. - Оглянуться не успеем, как она встанет на ноги, примется печь, и тогда нашу стряпню никому не сбудешь.

Бугорок от нее под одеялом не больше, чем от доски, и, если бы не шелест шелухи в матрасе, нипочем не догадаться, что дышит. Даже волосы у щеки и те не колыхнутся, хотя девчонка стоит прямо над ней и обмахивает веером. У нас на глазах, не переставая махать, поменяла руку.

- Уснула? - спрашивает Кэт.

- На Кеша смотреть не может, - говорит девчонка.

Слышим, как вгрызается в доску пила. С храпом. Юла повернулась на сундуке и смотрит в окно. Красивые на ней бусы и к красной шляпе идут. Не скажешь, что стоили всего двадцать шесть центов.

- Должна была взять пироги, - говорит Кэт. Деньги эти я бы с толком употребила. А пироги мне, кроме работы, можно считать, ничего не стоили. Скажу ему: промашка у каждого может случиться, но не каждый, скажу, выйдет после нее без убытка. Не все, скажу, могут съесть свои ошибки.

Кто-то идет по передней. Это Дарл. Прошел мимо двери, не заглянув, и скрывается в задней части дома. Юла смотрит на него, когда он проходит. Рука у нее поднялась, трогает бусы, потом волосы. Заметила, что я за ней наблюдаю, и сделала пустые глаза.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора