4
Я попытался достигнуть максимальной скорости, и сельская местность Калифорнии слилась в одно пятно. После поворота, от которого завыли покрышки, в быстрой последовательности произошло несколько событий.
Я увидел грузовик, бешено остановленный прямо на разделительной полосе, девушку лет восемнадцати, несущуюся на мой автомобиль, и взрослого мужчину, бегущего за ней. Я вдарил по тормозам, отчего они взорвались подобно бомбе. Я крутанул руль, и неожиданно калифорнийское небо оказалось подо мной. Затем всё встало на свои места, и я понял, что перевернулся. В течение момента я был ошеломлён, затем резкий крик проник мне в голову, раскалывая её.
Я открыл дверь и рванулся по дороге. Мужчина схватил девушку и потащил её к грузовику. Он был сильнее её, но за каждый фут, пройденный им, она сдирала дюйм его кожи.
Он заметил меня.
- Тебя это не касается, приятель. Я её законный опекун.
Я остановился и тряхнул головою для прочистки мозгов. А ему только этого и надо. Размахнувшись, он врезал мне по подбородку, от удара я повалился. Он схватил девушку и швырнул её в кабину. Когда я поднялся на ноги, он уже добежал до водительской стороны и садился внутрь. И как только он тронулся, я подпрыгнул и забрался на крышу. Я чуть было не свалился, но, процарапав около пяти слоёв краски, всё-таки удержался. Затем я подполз к открытому окну и дал ему по шее. Он чертыхнулся, схватил мою руку и дёрнул. Грузовик бешено завилял в сторону ограждения, защищающего от падения с крутой насыпи.
Последнее, что я помню - нос грузовика, смотрящий вниз. Затем противник со злостью дёрнул мою руку, чем спас мне жизнь. Я свалился с грузовика в тот момент, когда он сорвался с утёса.
Я крепко ушибся, а булыжник, на который я приземлился, оказался ещё крепче. И я отрубился.
Что-то холодное коснулось моего лба, когда я пришёл в сознание. Первое, что я увидел - мигающий красный свет на крыше представительно выглядящей машины, припаркованной рядом. Я попытался сесть, но нежные руки уложили меня обратно. Приятные руки, руки девушки, которая впутала меня в эту историю.
Затем надо мною склонился Дорожный Патрульный и представительным голосом заявил: "Скорая помощь на подходе. Как ты себя чувствуешь?"
- Ушибенно, - ответил я и сел снова. - Но скорую можете отправить обратно. Я в порядке.
Я пытался говорить безразличным тоном. Последнее, в чём я нуждался после ночной "работы", так это полиция.
- Как насчёт того, чтобы рассказать мне об этом? - сказал полицейский, доставая блокнот. Прежде, чем отвечать, я прошёлся по насыпи. Мой желудок вывернуло наизнанку. Грузовик врылся носом в калифорнийскую грязь, и мой спарринг партнёр превратился в смесь этой добротной калифорнийской почвы и собственной крови. Он лежал нелепо: половина внутри кабины, половина снаружи. Фотографы делали снимки. Он был мёртв.
Я отвернулся. Патрульный смотрел на меня, ожидая, когда меня стошнит, но мой желудок окрепчал на новой работе.
- Я ехал из округа Белвуд, - начал я. - И когда появился из-за того поворота…
С помощью девушки я рассказал ему, что произошло. Как только я закончил, появилась машина скорой помощи. Несмотря на наши протесты, меня и мою так и не представившуюся подругу затолкали в кузов.
Через два часа мы получили уведомительное свидетельство от патрульного, мы и медики были назначены свидетелями в следствии, назначенном на следующую неделю.
На обочине я увидел свою машину. Она была потрёпана, но кое-что в ней заменили. К приборной доске был прикреплён счёт за устранение повреждений, замену покрышек и ряд других мелочей. Это обошлось почти в 250 долларов - половина ночного заработка!
- Ты выглядишь озадаченным, - заметила девушка.
Я повернулся к ней.
- Да уж. Кстати, сегодня утром мы чуть было не погибли, может быть уже пора представиться и пообедать?
- Окей, - сказала она. - Вики Пикфорд. А ты?
- Дэнни, - безразлично ответил я, и мы съехали с обочины. Я быстро сменил тему разговора. - Что случилось сегодня утром? Я слышал, тот мужик назвался твоим законным опекуном.
- Да, - короткий ответ.
Я засмеялся.
- Дэнни Герад. Ты могла узнать об этом из дневных газет.
Она мрачно улыбнулась.
- Всё в порядке. Он был моим опекуном. А ещё он был пьяницей и эдаким крушителем-ломателем.
Её щёки запылали. Улыбка исчезла.
- Я его ненавидела и я рада, что он умер.
Она резко взглянула на меня и в этот момент я заметил блеск страха в её глазах; затем она обрела над собой контроль. Мы остановились и пообедали.
Спустя сорок минут я расплатился моими новоприобретёнными наличными и вернулся в машину.
- Куда теперь? - спросил я.
- Мотель "Бонавенчур", - ответила она. - Я остановлюсь там.
Она заметила любопытство в моих глазах и вздохнула.
- Я хотела сбежать. Мой дядя Дэвид поймал меня и попытался затащить обратно в дом. Когда я сказала ему, что не хочу возвращаться, он поволок меня в грузовик. Мы уже заезжали за тот поворот, когда я выдернула руль из его рук. А потом появился ты.
Она вся сжалась как моллюск, и я не стал пытаться вытянуть из неё ещё что-нибудь. Чего-то недоставало в её истории. Но я не давил на неё. Заехав на стоянку, я заглушил двигатель.
- Когда я смогу увидеть тебя снова? - спросил я. - Сходим завтра в кино?
- Конечно, - ответила она.
- Я заеду за тобой в 7.30, - уточнил я и уехал, внимательно обдумывая события, обрушившиеся на меня за последние двадцать четыре часа.
5
Когда я вошёл в квартиру, звонил телефон. Я поднял трубку, и Вики, авария, яркий будничный день калифорнийского пригорода растворились в полумире призрачных теней. Холодный голос, прозвучавший из трубки, принадлежал Вейнбауму.
- Проблемы? - Он говорил мягко, но со зловещим оттенком в голосе.
- Я попал в аварию, - ответил я.
- Я прочитал об этом из газеты… - Вейнбаум запнулся. Между нами повисла тишина, и я спросил:
- Вы ещё нуждаетесь во мне?
Я надеялся, что он скажет "да"; у меня не было желания лишиться работы.
- Нет, - мягко ответил он, - Я звоню не поэтому, - хочу убедиться, что ты не сообщил кому-либо о работе, которую выполняешь для меня.
- Я не делал этого, - сказал ему кратко.
- Следующей ночью, - напомнил он, - В восемь.
Послышался щелчок, а затем гудки. Я вздрогнул и положил трубку. Ощущение такое, будто я только что разъединился с могилой.
На следующее утро, ровно в 7.30, я прибыл в мотель "Бонавенчур" и поднялся к Вики. Она приукрасилась и выглядела потрясающе. Я тихо присвистнул; она смутилась. Мы не разговаривали об аварии.
Фильм был хорошим, и часть времени мы провели держась за руки, часть - уплетая попкорн и даже целовались раз или два. В общем, славный вечерок.
Продолжение действа началось, когда вошёл билетёр.
Он останавливался возле каждого ряда и выглядел раздражённым. Наконец, он подошёл к нам. Посветил фонариком и спросил:
- Мистер Герад? Дэниэл Герад?
- Да, - ответил я, ощущая чувство вины и страха, зарождающиеся внутри.
- Вас просит подойти к телефону один джентльмен, сэр. Он говорит, что это вопрос жизни и смерти.
Вики беспокойно посмотрела на меня, и я поспешно последовал за билетёром. Звонить могли из полиции. Я подумал о моих родственниках. Тётя Полли, бабушка Фиббс и двоюродный дедушка Чарли. На сколько мне было известно, все они были здоровыми.
Меня передёрнуло, и я покрылся мурашками, услышав в трубке голос Рэнкина.
Он говорил быстро, и нотки страха были слышны в его голосе.
- Езжай сюда немедленно! Нам надо…
Послышались звуки борьбы, сдавленный крик, затем щелчок и длинный гудок.
Я бросил трубку и поспешил к Вики.
- Пойдём, - сказал я.
Не задавая вопросов, она последовала за мной. Сначала я хотел отвести её обратно в мотель, но тот сдавленный крик дал мне понять, что ситуация критическая. Рэнкин мне не нравился, как и Вейнбаум, но я знал, что должен помочь им.
Мы отъехали.
- В чём дело? - нетерпеливо спросила Вики, когда я надавил на педаль газа и развернул автомобиль.
- Послушай, - начал я, - Что-то подсказывает мне, что у тебя есть свои секреты на счёт твоего опекуна. У меня тоже свои секреты. Так что, пожалуйста, не спрашивай.
Она замолчала.
Я сосредоточился на дороге. Стрелка спидометра перешла с семидесяти пяти на восемьдесят пять, продолжила подниматься и задрожала около девяноста. Я развернул колеса, и машина запрыгала, затряслась и загремела.
Мрачный и ветхий передо мной появился особняк на фоне неба. Я остановил машину и сразу же вышел.
- Жди здесь, - крикнул я Вики через плечо.
В лаборатории горел свет, я открыл дверь. Внутри было пусто, но всё перевёрнуто. Вокруг валялись разбитые пробирки, поломанные приборы, а через приоткрытую дверь, которая вела в тёмный гараж, тянулся кровавый след. Я обратил внимание на липкие ручейки зелёной слизи. Я предположил, что это повреждена оболочка одной из капсул. Я обошёл все три. Свет внутри них был выключен, и покрывающие их оболочки не давали узнать, что могло быть под ними, или возможно, что было под ними.
У меня не было времени разглядывать их. Мне не нравилось, как выглядит кровь: ещё свежая и несвернувшаяся. Я распахнул дверь и вошёл в гараж. Здесь было темно, а я не знал, где находится выключатель. Я обругал себя, за то, что забыл прихватить фонарик из бардачка. Сделав несколько шагов, я ощутил холодный ветерок, дующий мне в лицо. Я направился в его сторону.