Довлатов Сергей Донатович - Письма к Андрею Арьеву стр 9.

Шрифт
Фон

48

Рассказ "Встретились, поговорили" - "Континент", № 58, 1988. В письме к С.Д. я сделал несколько замечаний по поводу этого рассказа. Реакция на них весьма характерна: по крайней мере в разговорах, С.Д. демонстрировал склонность скорее занизить, чем завысить оценку своих сочинений.

49

Петр Вайль, Александр Генис. 60-е. Мир советского человека. Ann Arbor, "Ardis", 1988.

50

Suzanne Ruta. Russia Without Tears. "The New York Times Book Review", April 30, 1989 (Сюзанна Рута. Россия без слез. "Нью-Йорк Тайме Бук Ревью", ЗО аиреля 1989. Перевод см.: "Звезда", 1994, № 3). На первой странице обозрения фотография С.Д. в Центральном парке Нью-Йорка, чуть ниже фотография Татьяны Никитичны Толстой (род. в 1951 г.) - прозаик, живет последние годы преимущественно в США.

51

Михаил Иосифович Веллер (род. в 1948 г.) - прозаик, живет в Эстонии. Примеры взяты из рассказа "Гуру", открывающего книгу Ведлера "Разбиватель сердец" (Таллин, 1988). Автор утверждает, что книга была им наслана С.Д. и тот ее вовсе не покупал, форма "коя" в русском языке допустима, хотя в современной речи звучит несколько анахронистически. Старомодные обороты С.Д. использовал сугубо в ироническом контексте. В том числе тут же употребленное словечко "коя", к которому в письмах обращался еще несколько раз. Вообще всяческая старомодность была для С.Д. едва ли не синонимом претенциозности и вычурности.

52

Андреи Арьев. Театрализованный реализм (вступительная заметка к публикации "Филиала"). "Звезда", 1989, № 10. Ее текст был послан С.Д. до публикации.

53

Воспоминания Евгения Рейна о С.Д. см. в настоящем издании.

54

Вера Федоровна Панова (1905–1973) - прозаик, драматург. Мы с С.Д. в начале 1970-х проводили у нее много времени, исполняя платные обязанности чего-то среднего между "чтецами-декламаторами" и "литературными секретарями".

55

Воспоминания Владимира Уфлянда о С.Д. и эссе С.Д. о нем "Рыжий" см. в настоящем издании.

56

Эссе Иосифа Бродского "Путешествие в Стамбул".

57

Константин Маркович Азадовскии (род. в 1941 г.) - литературовед, переводчик.

58

Сергей Владимирович Дедюлин (род. в 1950 г.) - историк, журналист, с 1981 г. в эмиграции, в 19 89 г. - сотрудник парижской газеты "Русская мысль". В "Литературном приложении" NB 9 (1990, № 3822) к газете напечатан сокращенный вариант моего доклада на конференции в Дартмуте "Царское Село в русской поэтической традиции и "Царскосельская ода" Ахматовой".

59

В "Ленинградской правде" (1989, 28 сентября) помещен рассказ Н. Н. Берберовой о судьбе Тургеневской библиотеки в Париже с моей вступительной заметкой. Фотографии - вечера Берберовой в ленинградском Доме писателя, где она выступала.

60

Вероника Валентиновна Штейн - эмигрантская общественная деятельница, представительница американской правительственной организации, занимавшейся распространением книг.

61

Лев Троцкий. Сталин. Нью-Йорк, 1985.

62

Михаил Осипович Глазамипкий (1939–1995) - наш ленинградский приятель, директор Музея истории хлебопечения.

63

Григорий Давидович Поляк (род. в 1943 г.) - редактор, издатель, с 1973 г. в эмиграции. Редактор-издатель издательства "Серебряный век" в Нью-Йорке.

64

В альманахе "Васильевский остров" (Л., 1990) напечатаны рассказы С.Д. из сборника "Чемодан".

65

Виталий Алексеевич Коротич (род. в 1936 г.) - русско-украинский писатель, журналист, в 1989 г. - главный редактор журнала "Огонек".

66

Болгарские переводчики просили адрес С.Д. для заключения с ним договора на перевод его прозы.

67

Свящ. Павел Флоренский. Собрание сочинений, т. IV, Париж, 1989.

68

Юрий Львович Гендлер (род. в 1936 г.) - юрист, журналист, с 1973 г. в эмиграции. В 1989 г. - заведующий Русской службой нью-йоркского отделения радио "Свобода".

69

Генрих Семенович Штейнберг (род. в 1934 г.) - вулканолог.

70

600 долларов - частично мой гонорар, полученный С.Д., частично деньги, предназначавшиеся Валерию Грубину и Борису Довлатову.

71

Мой родственник, ездивший в США.

72

Воспоминания Виктора Сосноры о С.Д. см. в настоящем издании.

73

Виктор Семенович Бакинский (1907–1990) - писатель, литературовед, умер 7 марта в Ленинграде.

74

Вадим Нечаев, наст. имя Вадим Викторович Бакинский (род. в 1937 г.) - прозаик, журналист, коллекционер живописи, сын B. C. Бакинского, с 1978 г. в эмиграции.

75

Израиль Моисеевич Меттер (род. в 1909 г.) - прозаик. См. письма к нему С.Д. в журнале "Юность" (1993, № 5) и в альманахе "Петрополь" (СПб., 1994, № 5).

76

Переиначенное начало известной песни Александра Вертинского "В бананово-лимонном Сингапуре…", входит в "Записные книжки" С.Д.

77

Sergej Dowlatov. Die Unseren, Ein Russisches РатiiiеиаIЬшп. S. Fisher, 1990; Sergej Dovlatov. The Suitcase. "Grove Weidenfeld", 1990. Это издание вышло позже - через месяц после смерти С.Д.

78

Сергей Довлатов. Чемодан. М., "Московский рабочий", 1991; Сергей Довлатов. Зона. Компромисс. Заповедник. М., "ПИК", 1991.

79

Евгений Аронович Звягин (род. в 1944 г.) - прозаик.

80

Виктор Романович Ховин (1891–1943) - издатель, критик, с середины 1920-х в эмиграции.

81

Скрытая цитата из стихотворения Георгия Иванова "Что-то сбудется, что-то не сбудется…".

82

См. примечание 58 к письму 9.

83

Сергей Дедюлин "невозвращенцем" не является, наоборот, в 1981 г. он был практически выслан из СССР.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке