ДОРОГОЙ, -ая, -ое, -ие. Имя. ● Мои убеждения ни на волос не изменились с тех пор, как я вступил на литературное поприще, и я с спокойной совестью могу выставить на первом листе этой книги дорогое имя моего незабвенного друга. – Предисловие к отдельному изданию романа.Лицо. В тарантасе мелькнул околыш студентской фуражки, знакомый очерк дорогого лица… – I. Мебель. Тяжёлая, дорогая мебель стояла в обычном чопорном порядке вдоль стен, обитых коричневыми обоями с золотыми разводами. – XVI. Плоды. ○ Дороги. – Сила! И в диком калмыке, и в монголе есть сила – да на что нам она? Нам дорога цивилизация, да-с, да-с, милостивый государь, нам дороги её плоды. – X. Сын. – Евгений! – произнёс он [Василий Иванович] наконец, – сын мой, дорогой мой, милый сын! – XXVII. Цивилизация. ○ Дорога. – X.
● ДОСАДНЫЙ, -ая. Печаль. Где-то высоко в верхушке деревьев звенел досадной печалью грустный писк одинокого ястребка. – XXI.
ДРЕМОТНЫЙ, -ая. Томность. Жара, от которой она [Фенечка] не могла уберечься, слегка румянила её щёки да уши и, вливая тихую лень во все её тело, отражалась дремотною томностью в её хорошеньких глазках. – XXIII.
ДРОЖАЩИЙ. Голос. – Катерина Сергеевна, – проговорил он [Аркадий] дрожащим голосом и стиснув руки, – я люблю вас навек и безвозвратно, и никого не люблю, кроме вас. – XXVI.
ДРУЖЕСКИЙ, -ая. Беседа. – Вы называете дружескую беседу болтовней… Или, может быть, вы меня, как женщину, не считаете достойною вашего доверия? – XVIII.
ДРЯННОЙ, -ое, -ые. Дело.В соч.: дело дрянное. Δ – Старина, – начал Базаров сиплым и медленным голосом, – дело моё дрянное. Я заражён, и через несколько дней ты меня хоронить будешь. – XXVII. Сплетни. – Вы несчастливы! Отчего? Неужели вы можете придавать какое-нибудь значение дрянным сплетням? – XVII.
ДРЯХЛЫЙ, -ые. Старички. К ней [могиле], из недалёкой деревушки, часто приходят два уже дряхлых старичка – муж с женою. Поддерживая друг друга, идут они отяжелевшею походкой; приблизятся к ограде, припадут и станут на колени, и долго и горько плачут, и долго и внимательно смотрят на немой камень, под которым лежит их сын. – XXVIII.
ДУРНОЙ, -ое, -ые. Воспитание. Нравственные болезни происходят от дурного воспитания, от всяких пустяков, которыми сызмала набивают людские головы, от безобразного состояния общества, одним словом. – XVI. Встречи. [Арина Власьевна] верила в юродивых, в домовых, в леших, в дурные встречи, в порчу, в народные лекарства, в четверговую соль, в скорый конец света. – XX. Выбор. – Я уверен, ты не мог сделать дурной выбор. – V. Глаз. ● – XX. Запах. Ломание Базарова в первые минуты посещения неприятно подействовало на неё [Анну Сергеевну], как дурной запах или резкий звук. – XV. Мнение. – Я начинаю соглашаться с дядей, – заметил Аркадий, – ты решительно дурного мнения о русских. – IX. Пример. – Брат, исполни обязанность твою, обязанность честного и благородного человека, прекрати соблазн и дурной пример, который подается тобою, лучшим из людей! – Что ты хочешь сказать, Павел? – Женись на Фенечке… Она тебя любит, она – мать твоего сына. – XXIV. Человек. [Управляющий] приходил к нему [Павлу Петровичу] жаловаться, что работник Фома "либоширничает" и от рук отбился. "Такой уж он Езоп, – сказал он между прочим, – всюду протестовал себя дурным человеком; поживёт и с глупостью отойдёт". – V.
ДУШИСТЫЙ, -ая, -ое, -ые. Бельё. Она [Анна Сергеевна] ‹…› пробежала глазами страницы две глупого французского романа, выронила книжку – и заснула, вся чистая и холодная, в чистом и душистом белье. – XVI. Усы. Совершив предварительно европейское "shake hands" {рукопожатие (англ.)}, он [Павел Петрович] три раза, по-русски, поцеловался с ним [Аркадием], то есть три раза прикоснулся своими душистыми усами до его щёк, и проговорил: "Добро пожаловать". – IV. Трава. Аркадий и Базаров лежали в тени небольшого стога сена, подостлавши под себя охапки две шумливо-сухой, но ещё зелёной и душистой травы. – XXI.
ДЫМЧАТЫЙ, -ые. Волна. Они [грачи] пропадали во ржи, уже слегка побелевшей, лишь изредка выказывались их головы в дымчатых её волнах. – III.
Е
ЕВРОПЕЙСКИЙ, -ое. Shake hands. Совершив предварительно европейское "shake hands", он [Павел Петрович] три раза, по-русски, поцеловался с ним [Аркадием]. – IV. Shake hands (англ.) – рукопожатие.
ЕДКИЙ, -ое. Что-то. "Зачем же он меня не спрашивает, почему я еду? и так же внезапно, как и он? – подумал Аркадий. – В самом деле, зачем я еду, и зачем он едет?" – продолжал он свои размышления. Он не мог отвечать удовлетворительно на собственный вопрос, а сердце его наполнялось чем-то едким. – XIX.
ЕЖЕДНЕВНЫЙ, -ая. Жизнь. Базарову не нравилась эта размеренная, несколько торжественная правильность ежедневной жизни; "как по рельсам катишься", – уверял он. – XVII.
ЕСТЕСТВЕННЫЙ, -ые. Движения. ○ Были естественны. Аркадий решил, что он ещё никогда не встречал такой прелестной женщины. Звук её [Одинцовой] голоса не выходил у него из ушей; ‹…› и движения её были особенно плавны и естественны в одно и то же время. – XIV.
Ж
● ЖАДНЫЙ, -ые. Люди. – А по-настоящему, надо лекарям платить, – заметил с усмешкой Базаров. – Лекаря, вы сами знаете, люди жадные. – XXIII.
ЖАЛКИЙ. Вид. Вызванный жалким видом обессиленных животных, среди весеннего красного дня вставал белый призрак безотрадной, бесконечной зимы. – III.
ЖАРКИЙ. День. – Ты мне теперь не поверишь, но я тебе говорю: мы вот с тобой попали в женское общество, и нам было приятно; но бросить подобное общество – всё равно, что в жаркий день холодною водой окатиться. – XIX. Δ Стоял не слишком жаркий. День стоял светлый и не слишком жаркий, и ямские сытые лошадки дружно бежали, слегка помахивая своими закрученными и заплетёнными хвостами. – XV. Ямской (устар.) – относящийся к перевозке на лошадях почты, грузов и пассажиров.
ЖЕМЧУЖНЫЙ, -ые. Зубки. [Николай Петрович] чувствовал под ладонями рук своих эти мягкие волосы, видел эти невинные, слегка раскрытые губы, из-за которых влажно блистали на солнце жемчужные зубки. – VIII.
ЖЕСТОКИЙ, -ая. Жар. Ночь была не хороша для Базарова… Жестокий жар его мучил. – XXVII. Тиран. Базаров, сам того не подозревая, сделался жестоким тираном её [Фенечки] души. – XXIII. Тишина. Стояла белая зима с жестокою тишиной безоблачных морозов. – XXVIII.
ЖЁЛТЫЙ, -ая, -ые. Волосы. Тимофеич, потёртый и проворный старичок, с выцветшими жёлтыми волосами, выветренным, красным лицом и крошечными слезинками в съёженных глазах, неожиданно предстал перед Базаровым. – XVII. Дом.В соч.: жёлтый дом (разг.; больница для душевнобольных). [Базаров] считал рыцарские чувства чем-то вроде уродства или болезни и не однажды выражал своё удивление: почему не посадили в жёлтый дом Тоггенбурга со всеми миннезингерами и трубадурами. – XVII. Тоггенбург – герой одноимённой романтической баллады немецкого поэта Фридриха Шиллера. Краска. ● Господский дом ‹…› выкрашен жёлтою краской, и крышу имел зелёную, и белые колонны, и фронтон с гербом. – XVI. Ноги. Крупный пёстрый цыпленок степенно расхаживал по ним [ступенькам], крепко стуча своими большими жёлтыми ногами. – I. Он. □ Он [Базаров] целый день сидел у себя в комнате, весь жёлтый и злой, и только на самое короткое время забегал к больному. – XXIV. Церковь. Усадьба, в которой жила Анна Сергеевна, стояла на пологом открытом холме, в недальнем расстоянии от жёлтой каменной церкви с зелёною крышей, белыми колоннами и живописью al fresco {фреской (франц.)} над главным входом, представлявшею "Воскресение Христово" в "итальянском" вкусе. – XVI.
ЖЁЛЧНЫЙ, -ое. Лицо. □ Лицо его [Павла Петровича Кирсанова], жёлчное, но без морщин, необыкновенно правильное и чистое, словно выведенное тонким и лёгким резцом, являло следы красоты замечательной. – IV. Он. ○ Был забавно жёлчен. Павел Петрович Кирсанов ‹…› с детства отличался замечательною красотой; к тому же он был самоуверен, немного насмешлив и как-то забавно жёлчен – он не мог не нравиться. – VII.
ЖЁСТКИЙ, -ая, -ие. Ладонь. Раз он [Базаров] попросил у ней [матери] руку на счастье; она тихонько положила свою мягкую ручку на его жёсткую и широкую ладонь. – XXI. Пальцы. Базаров растопырил свои длинные и жёсткие пальцы… – XXI.
ЖИВОЙ, -ая, -ое. Беседа. □ Часа три с лишком длилась беседа, неторопливая, разнообразная и живая. – XV. Лицо. ● – Каждое живое лицо достойно изучения. – XVI.
К сожалению!!! По просьбе правообладателя доступна только ознакомительная версия...