В этом варианте сокращению подверглись иснады хадисов, названия глав, а также практически все повторяющиеся хадисы, в результате чего общее их количество составило 2134. Однако все матны, иначе говоря тексты информационных частей хадисов полностью сохранены, что позволяет читателю получить вполне адекватное представление о труде аль-Бухари, в то же время значительно сокращая необходимое для этого время.
Подготовленный мною перевод полностью соответствует сокращённому варианту "Сахиха" имама аз-Зубайди, если не считать того, что для удобства пользования книгой я решил оставить разбивку на главы. В процессе работы над переводом были использованы труды средневековых комментаторов "Сахиха" Ибн Хаджара аль-‘Аскалани, Шихаб ад-дина Ахмада бин Мухаммада аль-Касталлани и Абу Мухаммада Махмуда бин Ахмада аль-‘Айни. С учётом огромной важности сунны и недопустимости искажения ни одного слова, сказанного пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и ни одной, пусть даже мельчайшей, на первый взгляд, детали, имеющей отношение к его делам, основную свою задачу я видел в том, чтобы добиться максимально возможной адекватности перевода и в отношении его смысла, и в отношении лексических и выразительных средств. Стремление показать, какие слова имеются в арабском тексте, а какие необходимо употребить, чтобы текст зазвучал на русском языке, привелo меня к условным знаковым обозначениям. В скобках даются слова, отсутствующие в арабском тексте, но необходимые по существу высказывания. Знаки препинания расставлены при этом так, будто скобок не существует. Вот почему читатель может увидеть знаки, не употребляемые в русской грамматике (например, запятые после начальной скобки и перед её закрытием). Предлагаемый вниманию читателя текст необычен. Так, заголовки в нём нередко представляют собой развёрнутое высказывание, и поэтому в конце их в отличие от принятого правила ставятся точки.
Словом "молитва" /салят/ в переводе везде обозначается обязательная /фард/ или добровольная /нафиля/ мусульманская молитва, состоящая, соответственно, из фиксированного или произвольного количества ракатов (не путать со словом "мольба" /ду‘а/, которым везде обозначается обращение к Аллаху с просьбами).
Слова "бин" или "ибн" (сын), "бинт" (дочь) и "бану" (сыновья) являются составными частями имён собственных или названий племён.
В тех случаях, когда после имени одного человека следует традиционное мусульманское благопожелание "да будет доволен Аллах ими обоими", это означает, что и сам этот человек, и его отец были сподвижниками пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Во всех необходимых случаях, например, когда те или иные слова можно понять двояко или когда дело касается таких реалий, которые незнакомы не только человеку, далёкому от Ислама, но и многим мусульманам, даются необходимые комментарии. Соответствующими примечаниями снабжены также те места хадисов, в которых упоминается о важных событиях истории Ислама и о некоторых наиболее выдающихся сподвижниках пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и отдельных исторических личностях.
В мусульманской литературе и всевозможных научных исследованиях о сунне пророка, да благословит его Аллах и приветствует, было сказано уже так много, что ничего нового к этому добавить практически невозможно. Тем не менее хотелось бы обратить внимание читателя на несколько весьма важных, как представляется, моментов.
Во-первых, каждому следует отдавать себе отчёт в том, что сунна пророка, да благословит его Аллах и приветствует, изложенная в многократно проверенных и заслуживающих доверия хадисах, представляет собой совершенно уникальное явление в истории всех религий, поскольку ни об одном из других пророков люди не имеют такого огромного количества достоверной информации.
Во-вторых, необходимо учитывать, что ознакомление с хадисами требует особого подхода. Прежде всего это касается, конечно же, мусульман, для которых сунна является прямым руководством к действию во всех их религиозных и мирских делах, а это значит, что здесь нет и не может быть того, чему можно не придавать значения.
В-третьих, влияние сунны на жизнь целых народов, исповедующих Ислам, столь продолжительно и глубоко, что нет никакой необходимости доказывать, что психологию и логику поведения мусульманина можно понять только с учётом всех факторов, под воздействием которых происходило формирование его личности, а в этом отношении первостепенное значение Корана и сунны неоспоримо.
В-четвёртых, знакомство с сунной могло бы способствовать искоренению всяческих домыслов, суеверий и лжи, возводимой как на Ислам, так и на его пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что всем пошло бы только на пользу.
В заключение мне хотелось бы призвать каждого мусульманина, прочитавшего эту книгу, вспомнить, какое неимоверное количество усилий приложил имам аль-Бухари для составления "Сахиха", и обратиться к Аллаху с мольбой о том, чтобы Он воздал благом как ему, так и всем тем людям, благодаря труду и высоким нравственным качествам которых мы имеем возможность познакомиться с сунной.
И да благословит Аллах и да приветствует пророка Мухаммада, его семью и всех его сподвижников.
Владимир Абдулла Нирша
Краткие сведения об имаме аль-Бухари
Имя и нисбы аль-Бухари
Имя имама - Мухаммад бин Исма‘ил бин Ибрахим бин аль-Мугира аль-Бухари аль-Джу‘фи; его кунья - Абу ‘Абдуллах.
Рождение и детство
Имам аль-Бухари родился в Бухаре в пятницу одиннадцатого числа месяца шавваль 194 года хиджры. Он рано лишился отца и ослеп в раннем детстве, а через некоторое время его мать увидела во сне пророка Ибрахима, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал ей: "О такая-то, Аллах вернул зрение твоему сыну благодаря твоим многочисленным мольбам".
Аллах наделил его способностью запоминать хадисы, когда он был ещё ребёнком. Абу Джа‘фар Мухаммад бин Абу Хатим аль-Варрак сказал: "Однажды я спросил Абу ‘Абдуллаха аль-Бухари: "Как ты начал изучать хадисы?" Он ответил: "Мысль о необходимости запоминать хадисы была внушена мне, когда я только начинал учиться, и было мне десять лет или менее того. Потом я покинул школу и стал учиться то у одного, то у другого учителя. Когда мне исполнилось шестнадцать лет, я уже помнил наизусть книги Ибн аль-Мубарака и Ваки‘а и знал их высказывания. Затем вместе с матерью и братом я отправился в Мекку, где мы и поселились ради собирания хадисов, а когда мне исполнилось восемнадцать лет, я стал классифицировать сведения о сподвижниках и последователях, а также их высказывания"".
Аль-Бухари всецело посвящал себя науке и поклонению. Он часто говорил: "Никогда в жизни я ни у кого не купил ничего ценою в дирхем и никому ничего ценой в дирхем не продал". Как-то раз его спросили о том, как он покупал хлеб, на что аль-Бухари ответил: "Я поручал это кому-нибудь, и мне покупали его".
Аль-Бухари, да помилует его Аллах Всевышний, отличался крайней стыдливостью, смелостью, щедростью, благочестием, отрешённостью от мира дольнего и стремлением к миру вечному. Однажды он сказал: "Поистине, я хочу, чтобы никто не взыскал с меня за хулу, когда я встречусь с Аллахом Всевышним".
Аль-Бухари были присущи чувство собственного достоинства и гордость. Как-то один правитель, желавший, чтобы он занялся обучением его детей, послал за ним, однако аль-Бухари велел передать ему, что ищущие знания должны сами приходить к знающим, и отказался поехать к нему.
Он часто постился днём, молился по ночам и много читал Коран, особенно во время благословенного рамадана. Абу Бакр аль-Багдади передал, что Масих бин Са‘ид сказал: "С наступлением первой ночи рамадана у Мухаммада бин Исма‘ила аль-Бухари собирались его товарищи, и он совершал с ними молитву, читая по двадцать айатов Корана во время каждого раката, пока не прочитывал Коран целиком".
Кроме того, аль-Бухари ежедневно прочитывал Коран полностью, завершая чтение перед разговением, и он говорил: "Мольба после завершения чтения Корана не остаётся без ответа".
Однажды, когда он молился, оса ужалила его семнадцать раз. Закончив молиться, он сказал: "Посмотрите, что это беспокоило меня во время моей молитвы", и когда люди посмотрели, оказалось, что на его теле осталось семнадцать следов от укусов осы, однако, несмотря на это, он не прервал молитву.