Предводитель хора
Чтоб лопнул ты! Наглец какой, обманщик от рожденья,
Морочишь нас, а толком сам никак не растолкуешь,
Зачем хозяин твой велел сюда нас нынче вызвать.
Устали мы, нам недосуг, но все ж сюда охотно
Пришли мы, много луковиц дорогой пропустивши.
Карион
Не буду более скрывать. Привел к себе, о старцы,
Хозяин бога Плутоса – он всех обогатит вас!
Предводитель хора
Неужто это правда, мы теперь разбогатеем?
Карион
Мидасами вы станете, ушей лишь не хватает.
Предводитель хора
И сладостно, и весело, и хочется плясать мне
На радости… Ах, если бы все это было правдой!
Карион
Строфа 1
Треттанело́! И сам хочу изобразить Киклопа я:
Вот так ногами путаясь, вот так ногами топая,
Веду вас. Деточки, живей! Перекликайтесь сами:
Вы блейте, сбившись кучами!
Вперед, козлы вонючие!
Вверх фаллосы! Эй вы, козлы, мы пьяны будем с вами!
Предводитель хора
Антистрофа 1
Третанелло́! Ну, а вот мы найдем тебя, Киклопа-то,
И, блея овцами, тебе уж причиним мы хлопоты!
И грязного и пьяного тебя мы под кустами
Найдем, когда пасешь стада
И где-нибудь заснешь, – тогда,
Взяв обожженный кол большой, в твой глаз вонзим мы сами.
Карион
Строфа 2
А я так стану Киркой той, что растирала зелья!
В Коринфе как-то раз она дружочков Филонида
Уговорила, как свиней,
Пожрать растертый кал, сама его им намесила…
Так подражать я буду ей!
Вы веселитесь, хрюкая, бегите вслед за матерью –
За мною, поросята!
Предводитель хора
Антистрофа 2
Тогда тебя мы, Кирку ту, что растирала зелья,
Что может обморачивать друзей да куролесить,
С весельем мы тебя возьмем,
Чтоб, как Лаэртов сын, тебя нам за ноги повесить;
И калом мы твой нос натрем.
Ты ж, как дырявый Аристилл, тогда козлом проблеешь нам:
"За мною, поросята!"
Карион
(приостанавливаясь)
Ну, хватит! Надо прекратить теперь нам эти шутки;
К другому представлению пора вам обратиться.
А я домой хочу пойти,
Тихонько хлеба с мясом взять,
Чтоб не видал хозяин.
Жевать я буду – вот моя на будущее помощь.
(Уходит.)
Хор пляшет.
Хремил
(выходит из дома)
"Сограждане! Пусть радость вам сопутствует!" –
Такой привет уж стар, и век свой отжил он.
Приветствую вас просто. Ведь охотно вы
Пришли; с трудом и все ж без промедления,
Чтобы во всем мне оказать содействие
И чтоб самим спасителями бога стать.
Предводитель хора
Не бойся, друг! Увидишь, сущий я Арес!
Когда за три обола мы в собрании
Толкаемся, то странно было б, если б я
Из рук своих отнять позволил Плутоса.
Хремил
А вот сюда, я вижу, Блепсидем идет.
Об этом нашем деле он наверное
Услышал: вот шагает он, торопится.
Эписодий первый
Блепсидем
(входит, рассуждая сам с собой)
В чем дело тут? Каким же это способом
Разбогател Хремил внезапно? Верить ли?
А между тем, клянусь Гераклом, шумная
Идет молва в цирюльнях средь собравшихся, –
Внезапно-де Хремил богатым сделался!
Но если так, всего мне удивительней,
Что он, в удаче, все ж друзей к себе зовет!
В стране у нас ведь это не в обычае!
Хремил
Не утая, скажу: со дня вчерашнего,
О Блепсидем, дела мои поправились
И есть чем поделиться. Ты ж – мой старый друг.
Блепсидем
Так слухи верны – ты богатым сделался?
Хремил
Я стану им, как только соизволит бог.
Но есть – да, есть – опасность в предприятии!..
Блепсидем
Какая же?
Хремил
(нерешительно)
Такая…
Блепсидем
Договаривай!
Хремил
Удастся нам свершить – так наше счастие,
А если нет – так будем мы раздавлены…
Блепсидем
Гм! Дело-то, по-видимому, тяжкое!
Не нравится мне это. Неожиданно
Разбогатеть безмерно так и трусить так:
Уж, видно, мало сделал ты хорошего!
Хремил
При чем тут я?
Блепсидем
(тихо, отводя его в сторону)
А так: уж не украл ли ты
Там, в храме бога, серебра иль золота
И вот теперь, быть может, в этом каешься?
Хремил
Хранитель Феб! Клянусь тебе, конечно, нет!
Блепсидем
Довольно вздор молоть, мой друг, все ясно мне!
Хремил
Ни в чем таком не смей подозревать меня!
Блепсидем
Увы! Где ж люди честные, разумные?
Во всех сердцах – одно корыстолюбие!
Хремил
Ты сам безумным стал, клянусь Деметрою!
Блепсидем
С недавних пор как сильно изменился он!
Хремил
Клянуся небом, человек, рехнулся ты!
Блепсидем
Не смотрит он, глаза отводит в сторону,
И ясно, что уж в чем-то он смошенничал.
Хремил
Я знаю, что ты лаешь: в долю просишься.
Украл я, думаешь?
Блепсидем
Проситься в долю мне?!
Хремил
А дело здесь не в том, совсем в другом оно.
Блепсидем
(испуганно)
Не кража, значит, а грабеж?
Хремил
С ума сошел!
Блепсидем
И ничего чужого не присвоил ты?
Хремил
Да нет же.
Блепсидем
О Геракл! К чему же клонится
Весь разговор? Сказать не хочет правды он.
Хремил
Ты обвиняешь, дела ж сам не ведаешь.
Блепсидем
Мой друг, пока еще не знают в городе,
Готов помочь тебе. Не стану много брать,
Чтоб рты заткнуть ораторам монетою.
Хремил
Клянусь богами, ты двенадцать мин с меня
По-дружески возьмешь, а им лишь три отдашь.
Блепсидем