Дмитрий Бондарь - О Тех, Кто Всегда Рядом! стр 18.

Шрифт
Фон

Мы останавливаемся перед двумя камнями, на которых набиты странные рисунки: на левом какие-то люди, много тощих людей, несут на поднятых вверх руках какой-то ящик, и из него вверх вырывается пламя; а на правом - другие фигурки, толстеньких коротышек внутри какого-то круга идут они друг за дружкой, головами к центру, и в центре шестипалая лапа сжимает сияющий глаз!

Остроухая что-то отрывистое произносит и оба камня соединяются светящейся паутиной. Тонкие ее нити дрожат, наливаются синим и красным, покрывается мелкой рябью, как водяное прозрачное зеркало, по ней бегут круги, а Сида тянет в нее свою руку. Светящееся зеркало брызжет изгибающимися искрами, я чувствую исходящий от него в моем направлении жар, оно будто предупреждает: "держись от меня подальше, сожгу!" Я вижу, как исчезает в этой паутине ее ладошка, она оборачивается, улыбается мне, отчего я едва не лишаюсь чувств. Она отворачивается, медленно поднимает ногу и резко дергает меня за собой!

Какое-то время я жду ожога, но ничего не происходит. Мы проходим через пленку так легко, словно и нет ничего на нашем пути. Я даже не успеваю зажмуриться, как оказываюсь под фиолетовым небом с парой ярких светящихся точек на нем. Кругом - обширная поляна, на ней трава, ровная, густая, едва на вершок от земли отросшая. Колышется под легким ветерком. В центре поляны - кривое дерево с двенадцатью стволами, соединяющихся в один где-то на высоте шести человеческих ростов. У него могучая крона со здоровенными листьями, размером с хороший щит. У каждого из стволов стоит по такой же девчонке, только росту они огромного. Выше меня на пару голов - точно! Тощие, длинные, нескладные и от этого почему-то очень волнительные.

- Прощай, Одошка, - бормочу себе под нос. - Сейчас-то тебе и придет крышка. Напьются твоей кровищи сучки! Допьяна!

- Сид Беернис, - радостно сообщает мне проводница. - Мама, мама, мама! Ждать! Эй!

Она еще что-то лопочет и бежит к одному из этих существ, а когда оказывается рядом, исчезает и ее смех слышится сверху, из густой кроны необычного дерева.

И я понимаю, что за мной посылали ребенка - очень маленького.

Одна из Сид отрывается от ствола и плавно скользит ко мне - я даже не вижу ее шагов, она будто плывет по траве. Я стараюсь не смотреть ей в глаза, потому что очень уж боязно стать жертвой ее замораживающего взгляда. Я будто бы боюсь пропустить скорый миг собственной смерти и старательно отвожу глаза в сторону.

- Здравствуй, путник! - говорит мне Остроухая, подобравшаяся очень близко, я даже чувствую исходящее от нее слабое тепло. - Не бойся, мы не станем делать тебе плохо. Нам нужны только твои слова. Смотри на меня и не бойся.

Лучше бы она молчала! Нет у меня сил противиться ее приказу, поворачиваю голову. Чувствую, как по ноге течет что-то теплое, но посмотреть не могу - взгляд буквально прикован к ее лицу, не оторваться.

- Не бойся!

Как она себе это мыслит? Как можно не бояться Туату? Они же нас выпивают! Как стакан молока. Интересно, могла бы не бояться овца, окажись она в волчьей стае?

- Ты дрожишь, человек, но не бойся, - продолжает она свою песню. - Ты уйдешь отсюда сам.

Вот уж во что трудно поверить. И не успокаивают ее слова ничуть.

Она протягивает свою тонкую руку к моему лицу, приподнимает голову за подбородок, и я чувствую кожей мертвенный прохладу ее длинных пальцев. Сама чуть теплая, а руки совсем холодные. Она склоняется, буравя расширившимися зрачками мои глаза. Ее губы что-то шепчут. Она не похожа на человеческих женщин. Она - словно тот образ, по которому Святые Духи лепили женщин. И как любой образ, она неизмеримо глубже и необъяснимее, чем самая лучшая из копий. Она на самом деле прекрасна. Так прекрасна, что страх меня отпускает. Я размякаю и начинаю улыбаться ей как дурак.

- Скажи мне, человек, ты был в городе, когда убили одну из нас?

Я не могу ей врать - так глубоко в меня проникают ее голос и ее взор, что солгать им нет никаких сил, я могу говорить только правду:

- Да, Туату.

Боюсь, что никто из горожан не может знать, что одна из Сидов мертва. Во всяком случае, на рынке об этом не говорили. А если не говорили на рынке, то, значит, не говорили нигде. И только тот, кто видел ее смерть своими глазами, может ответить утвердительно на заданный вопрос.

- Ты знаешь наше Древнее Имя? - в голосе нет интереса, скорее легкое удивление.

- Да, Туату.

- Занятно. Расскажи мне, что ты слышал об убийстве?

- Ничего, Туату.

- Называй меня Хине-Нуи, человек. Или Беернис. Кто убил старшую из Сида Баан-ва? Ты знаешь?

- Клиодну убил Карел, Хине-Нуи.

- Карел - человек?

- Человек, Хине-Нуи.

Она задумывается. Мне кажется, что она задумывается, но что происходит на самом деле - я не могу определить. Она изучающее смотрит на меня, и это продолжается долго, мне кажется, что миновала вечность.

- Ты знаешь, как человек убил Клиодну? - в ее голосе появляется какой-то едва различимый присвист, а морок, наведенный на меня, становится прозрачнее, я как будто освобождаюсь от связывающих меня пут, но все еще остаюсь полностью в ее воле.

- Серебряным клинком и солнцем, - говорю сущую правду, и произносить ее легко, каждое слово правды, сказанное перед Беернис, делает меня счастливым.

- Кто еще среди людей знает, как убить Туату?

Я вспоминаю, не сболтнул ли кому-нибудь нечаянно, но за последние дни мне не пришлось вести доверительные беседы ни с одним человеком.

- Никто, Хине-Нуи.

Она опять внимательно смотрит на меня, обходит вокруг, я слышу шуршание ее одеяния.

- Дай мне маску, человек, - и снова я не могу противиться, протягиваю ей кусочек странного материала, который так и не смог выбросить.

- Ты тоже убивал ее, - это не вопрос, это утверждение.

Она обо всем догадалась, почувствовала, увидела, наколдовала! Я едва не падаю наземь от сковавшего ноги и руки ужаса, и только внезапная догадка о том, что она почему-то не стремится отомстить, оставляет меня в сознании.

Она отходит, скользит, отплывает в сторону странного дерева - к таким же Туату, ждущим ее возвращения. В опущенной вдоль тела руке трепещет маска Клиодны.

Беспомощно озираюсь вокруг в поисках выхода, но его нет. Слезы готовы брызнуть из глаз от осознания собственной беспомощности, я понимаю, что по собственной воле мне из Сида не выбраться ни за что! И даже если Остроухие не станут меня жрать, я сам очень быстро здесь сдохну от голода.

Но Беернис быстро возвращается:

- Человек, ты поведешь одного из нас в свой мир, будешь служить и сделаешь то, что понадобится.

Вот это новости! Я уже несколько дней считаюсь самой искомой добычей во всем королевстве, я шарахаюсь от любой тени Анку или, не дайте Духи Святые, Сидов! И вдруг: "поведешь одного из нас!" Что-то не ладно в этом мире, как-то не складывается общая картинка. Разве не должны они, узнав, что я убивал одну из них, тут же меня и сожрать? И никто не требует от меня согласия. Но ведь и я не спрашивал благоволения дворовых собак, когда брал их с собою в лес за грибами?

К нам подбирается еще один представитель Сида. Он еще не так велик ростом как Хине-Нуи, но и не маленький ребенок, как та девчонка, что затащила меня сюда. Подросток, наверное, как и я. Черты лица имеют необыкновенную схожесть с Беернис, но как-то мягче, не столь явно выражены косточки над висками, и уши едва заострены. Волосы черные, как уголь, лицо светлое и прозрачные льдисто-голубые глаза на нем почему-то заставляют меня отвернуться и смотреть на нее искоса - невыносимо видеть перед собой это неожиданное сочетание. Не знай я, что за существо передо мною, принял бы его за уродливого человека, девушку. Странно: пока черты лица я связываю с Сидами - они прекрасны, но стоит вообразить их человеческими, как они становятся отталкивающими. Неожиданное открытие.

- Человек, это Хине-Тепу, она приведет тебя в Сид Динт и ты убьешь его главу Морриг. Потом ты будешь свободен.

- А вернее всего, мертв, - добавляю беззвучно.

- Или мертв, - говорит Беернис. Не знаю, услышала ли она мои слова, но ее поправка заставляет меня содрогнуться. - Ступайте!

Хине-Тепу тянет меня за руку и спустя мгновение мы оказываемся в полной темноте уже опустившейся на ущелье ночи. Где-то рядом фыркает Фея, вдалеке видны костры обоза, а я от неожиданности перехода громко вскрикиваю.

- Молчи, - впервые заговаривает со мной Хине-Тепу. - Молчи.

Но я не согласен молчать - это перед Беернис я робел, но теперь понял, что зачем-то им нужен. Почему это я должен убивать какую-то Морриг? У меня на будущее были совершенно другие планы. И если они сами ее пристукнуть не в силах, то, значит, мне есть, чем их прижать. У меня, как говорит Корнелий, "сильная переговорная позиция"! И значит - придется поторговаться. Просто дохнуть по чьей-то прихоти что-то совсем расхотелось. Особенно после того, как узнал, что и сам могу убить любого Анку или даже Туату! Главное - было бы чем.

- Почему это я должен молчать? - спрашиваю.

Хине-Тепу изображает из себя особу королевской крови - краешком тощей задницы усаживается на камень, спина прямая, словно внутри девчонки оглобля, отвернулась, смотрит на далекие костры, и молчит, дрянь такая!

- Эй, Остроухая!

Никто не называет так Сидов в глаза, но ей это, похоже, безразлично.

- Послушай меня, кровососка! Я никуда с тобой не поеду! Мне есть чем заняться.

Она смотрит на меня безразлично, как я сам бы смотрел на старый пустой комод.

- Тогда ты умрешь, человек. Сейчас или завтра. Скоро. Тот, кто убил Туату, не сможет спокойно жить на этой земле, если на его защите не стоят другие Туату. Понимаешь?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке