Пол Андерсон - Единственная игра в городе стр 7.

Шрифт
Фон

7

На заходе солнца немилосердная гонка привела отряд на равнину, поросшую полынью и колючим кустарником. Кое-где поднимались бурые кручи холмов. Из-под копыт лошадей летела пыль. Редкие серебристо-зеленые кусты, стоило их задеть, распространяли вокруг благоухание - больше ни на что они не годились.

Эверард помог уложить Сандоваля на землю. Глаза навахо были закрыты, осунувшееся лицо горело от жара. Иногда он начинал беспокойно метаться, что-то бормоча. Намочив тряпку, Эверард выжал немного воды на его потрескавшиеся губы, но больше ничего сделать не мог.

На этот раз монголы держались гораздо раскованнее. Они одолели двух великих колдунов и теперь не опасались возможного нападения; скрытый смысл происшедшего стал понемногу до них доходить. Оживленно переговариваясь, они занимались обычной работой по лагерю, а после своей скромной трапезы развязали кожаные бурдюки с кумысом.

Эверард остался рядом с Сандовалем. Они находились почти в середине лагеря. К ним приставили двух караульных, которые молча сидели в нескольких ярдах с луками наготове. Время от времени один из них вставал подбросить веток в маленький костер. Вскоре разговоры затихли. Даже этих железных людей сморила усталость: заснули все, кроме объезжавших лагерь дозорных, у которых тоже слипались глаза. От костров остались только тлеющие угли, а на небе тем временем загорелись звезды. Где-то вдалеке завыл койот. Эверард потеплее закутал товарища - в слабом свете костра было видно, что листья полыни блестят от инея. Сам он завернулся в плащ, мечтая о том, чтобы монголы вернули ему хотя бы трубку.

Сухая земля заскрипела под ногами. Караульные выхватили из колчанов стрелы. В свете костра показался Тохтай - в накидке, с непокрытой головой. Воины низко поклонились и отодвинулись в тень.

Тохтай остановился. Эверард взглянул на него и снова опустил глаза. Некоторое время нойон разглядывал Сандоваля.

- Не думаю, что твой друг доживет до следующего заката, - необычайно мягко сказал наконец он.

Эверард неопределенно хмыкнул.

- Есть ли у вас лекарства, которые могут помочь? - спросил Тохтай. - В ваших седельных сумках много странных вещей.

- Есть средство от воспаления, есть - от боли, - машинально ответил Эверард. - Но у него пробита голова, ему может помочь лишь умелый врач.

Тохтай присел и протянул руки к огню.

- Жаль, но у нас нет костоправа.

- Ты мог бы отпустить нас, - сказал Эверард, не надеясь на успех. - Моя колесница осталась на месте вчерашнего привала. Она успела бы доставить нас туда, где его вылечат.

- Ты же знаешь, я не могу этого сделать. - Тохтай усмехнулся. Жалости к умирающему как не бывало. - В конце концов, Эбурар, вы сами навлекли на себя беду.

Он был прав, и патрульный промолчал.

- Я тебе это в вину не ставлю, - продолжал Тохтай, - даже хочу, чтобы мы были друзьями. Не то бы я остался здесь на несколько дней и вытянул из тебя все, что ты знаешь.

- Ты уверен? - вспыхнул Эверард.

- Уверен! Если от боли тебе нужно лекарство… - Тохтай по-волчьи оскалил зубы. - Однако ты можешь пригодиться как заложник или еще зачем-нибудь. А твоя дерзость мне по душе. Я даже расскажу тебе о своей догадке. Я подумал: а что, если ты совсем не из той богатой южной страны? По-моему, ты просто странствующий шаман и вас не так много. Вы уже взяли власть над южным царем или пытаетесь и не хотите, чтобы вам кто-то помешал. - Тохтай сплюнул в костер. - Все как в старых преданиях, но там герой всегда одолевает колдуна. Почему бы и мне не попробовать?

- Ты узнаешь, почему это невозможно, нойон.

"Так ли уж это теперь невозможно?" Эверард вздохнул.

- Ну-ну! - Тохтай хлопнул его по спине. - Может, ты мне хоть что-нибудь расскажешь? Ведь кровной вражды между нами нет. Будем друзьями.

Эверард указал на Сандоваля.

- Жаль, конечно, - сказал Тохтай, - но он же сопротивлялся слуге великого хана. Брось, Эбурар, давай лучше выпьем. Я пошлю за бурдюком.

Патрульный поморщился.

- Так у нас мир не заключают.

- А-а, твой народ не любит кумыс? Боюсь, у нас ничего другого нет. Вино мы уже давно выпили.

- Ну а мое виски? - Эверард посмотрел на Сандоваля и снова уставился в темноту. Холод все сильнее пробирал его. - Вот что мне сейчас нужно!

- Что-что?

- Наше питье. У нас фляги в седельных сумках.

- Ну… - заколебался Тохтай. - Хорошо. Пойдем принесем его сюда.

Караульные пошли следом за своим начальником и его пленником - через кустарник, мимо спящих воинов, к куче снаряжения, которое тоже охранялось. Один из часовых зажег от своего костра ветку, чтобы посветить Эверарду.

Мускулы у патрульного напряглись: он спиной почувствовал, что монголы, натянув луки, взяли его на прицел; стараясь не делать резких движений, он присел на корточки и стал рыться в вещах. Найдя обе фляги с шотландским виски, он вернулся на прежнее место.

Тохтай сел возле костра и стал наблюдать за Эверардом. Тот плеснул в колпачок фляги немного виски и одним махом опрокинул его в рот.

- Странно пахнет, - сказал монгол.

Патрульный протянул ему флягу.

- Попробуй.

Он поддался чувству одиночества. Да и Тохтай был не таким уж плохим парнем - конечно, по меркам его эпохи. А когда рядом умирает напарник, можно выпить хоть с самим Сатаной, лишь бы забыться. Монгол подозрительно потянул воздух носом, снова взглянул на Эверарда, помедлил, а потом, явно рисуясь, поднес флягу к губам и запрокинул голову.

- Ву-у-у-у!

Эверард едва успел поймать флягу, не дав вылиться ее содержимому. Тохтай хватал ртом воздух и плевался. Один караульный натянул лук, а другой, подскочив к Эверарду, вцепился ему в плечо. Блеснула занесенная сабля.

- Это не яд! - воскликнул патрульный. - Просто для него питье слишком крепкое. Смотрите, я сейчас выпью еще.

Тохтай взмахом руки отослал караульных и уставился на Эверарда слезящимися глазами.

- Из чего вы это делаете? - кое-как выдавил из себя он. - Из драконьей крови?

- Из ячменя. - Эверард не собирался излагать ему принципы перегонки спирта. Он налил себе еще немного виски. - Ладно, пей свое кобылье молоко.

Тохтай причмокнул.

- И впрямь согревает. Как перец. - Он протянул грязную руку. - Дай еще.

Эверард заколебался.

- Ну же! - прорычал Тохтай.

Патрульный покачал головой.

- Я же говорил, для монголов это питье слишком крепкое.

- Что? Смотри у меня, бледнорожее турецкое отродье…

- Ладно, ты сам этого хотел. Я честно предупредил, твои люди свидетели, завтра тебе будет плохо.

Тохтай жадно отхлебнул из фляги, рыгнул и вернул ее обратно.

- Ерунда! Это я просто с непривычки… Пей!

Эверард не торопился, и Тохтай стал терять терпение:

- Поскорей там! Нет, давай сюда другую фляжку.

- Ну ладно. Ты здесь начальник. Но я прошу, не тягайся со мной. Ты не выдержишь.

- Это я-то не выдержу? Да я в Каракоруме перепил двадцатерых! И не каких-нибудь там китаез, а истинных монголов… - Тохтай влил в себя еще пару унций.

Эверард осторожно потягивал виски. Слегка жгло в горле, но голова оставалась ясной - слишком велико было нервное напряжение. Внезапно его осенило.

- Холодная сегодня ночь, - сказал он, протягивая флягу ближнему караульному. - Выпейте по глотку, ребята, согрейтесь.

Слегка опьяневший Тохтай поднял голову.

- Это ведь хорошее питье, - возразил он. - Слишком хорошее для… - Опомнившись, он проглотил конец фразы. Какой бы деспотичной и жестокой ни была Монгольская империя, ее командиры всегда делились добычей со своими подчиненными.

Обиженно покосившись на нойона, караульный схватил флягу и поднес ее к губам.

- Эй, поосторожнее, - предупредил Эверард. - Оно крепкое.

- Кому крепкое, мне? - Тохтай сделал еще несколько глотков и погрозил пальцем. - Трезв как бонза. Плохо быть монголом. Сколько ни пей, все равно не опьянеешь.

- Ты это жалуешься или хвастаешь? - спросил Эверард.

Отдышавшись, первый караульный передал виски своему товарищу и, вернувшись на место, вытянулся по стойке "смирно". Тохтай тем временем снова приложился к фляге.

- А-а-а-а-х! - выдохнул он, вытаращив глаза. - Хорошо! Ну ладно, пора спать. Эй, вы там, отдайте ему питье!

Кое-как справившись с волнением, Эверард насмешливо бросил:

- Спасибо, я, пожалуй, выпью еще. А тебе больше нельзя - хорошо, что ты это понял.

- Ч-чего? - уставился на него Тохтай. - Да я… Для монгола все это - тьфу! - И он шумно забулькал.

Другой флягой снова завладел первый караульный: воспользовавшись моментом, он еще раз торопливо отхлебнул из нее.

Эверард перевел дух. Его идея могла сработать. Могла.

Тохтай привык к попойкам. И ему, и его людям наверняка были нипочем и кумыс, и вино, и эль, и медовуха, и квас, и то кислое пиво, которое здесь называли рисовым вином, - в общем, любые напитки того времени. Они прекрасно знали, когда им нужно остановиться, пожелать остальным доброй ночи и направиться прямиком в постель. А дело в том, что простым сбраживанием невозможно получить напиток крепче двадцати четырех градусов, - продукты брожения останавливают процесс. В большинстве же напитков тринадцатого века содержание алкоголя едва ли превышало пять процентов, и вдобавок все они изобиловали питательными веществами.

Шотландское виски - совсем другое дело. Если пить его как пиво (и даже как вино), жди неприятностей. Сначала, незаметно для себя, перестаешь что-либо соображать, а вскоре вообще лишаешься сознания.

Эверард потянулся к караульному за флягой.

- Отдай! А то все выпьешь!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора