Александр Прозоров - Андрей Беспамятный: Кастинг Ивана Грозного стр 4.

Шрифт
Фон

* * *

Когда Андрей Матях проснулся, он почувствовал, что на глазах лежит какая-то тряпка. Сержант нащупал ее рукой, небрежно откинул в сторону. Тут же по векам ударило ослепительным светом.

- Приснится же такое! - пробормотал он, усаживаясь на койке. - Кто сегодня в наряде? Почему не разбудили?

Потом Андрей понял, что почему-то совершенно раздет - а спать голыми у них на заставе было как-то не принято. Промелькнула слабая надежда: он уже на дембеле, валяется дома на диване и смотрит кошмары о прошлой службе. Затем Матях открыл глаза.

В паре метров перед ним стояла бревенчатая стена, на которой висело несколько костюмов. Обычная полевая хэбэшка, зимний комплект из ватных штанов и куртки с меховым воротником, кальсоны и белая нижняя рубаха, и здесь же почему-то - немецкая форма времен Второй мировой войны.

Андрей чертыхнулся. Ему показалось, что сон все еще не закончился и если чуть-чуть подождать, то разум окончательно прояснится и перенесет его в мир реальности. Однако минута проходила за минутой, а стена впереди продолжала оставаться бревенчатой, потолок был единой светящейся панелью, постель - по виду грубо сколоченный топчан, на ощупь - нечто мягкое, как поролон. Окон в помещении не имелось вовсе, дверей тоже. Земляной пол излучал нежное приятное тепло.

- Вот черт! - Сидеть надоело, поэтому Матях поднялся, натянул кальсоны с рубахой, поверх надел хэбэшку без знаков различия. Подпоясался ремнем. Вся остальная одежда мгновенно исчезла, а вместе с ней и сама стена. Перед сержантом открылась обширная залитая белым светом комната с круглым столом посередине. Здесь находились его ребята, давешний лейтенант, а также несколько чудиков, одетых под немцев.

- Слава Богу, живы! - Не удержавшись, Андрей подбежал к подчиненным, сгреб сразу обоих мордвинов. Потом, отдельно, обнял Колю Харитонова. - Целы, значит? Ну, тогда все хорошо. Мы где находимся? Что это за ванна была? Меня что, ранили?

- Хрен тут чего разберешь, командир, - пожал плечами Смирнов. - Мы с Витей сами только вчера проснулись. Потом эти фрицы появились, потом Харитон, лейтенант. Ну, и вы тоже. Кормят вроде нормально. Но пока ничего не объясняют. В Москве мы, наверное. Где еще такие устройства быть могут?

- Внимание! - Свет мигнул и зажегся снова. - Подойдите к столу и приступите к трапезе. Вы получите полностью сбалансированную пищу.

- Вот, - кивнул Смирнов. - Роботы одни и компьютеры. Точно, Москва. Не в Японию же нас занесло?

- Kommt zu den Tisch und beginnt zu essen. Hier bekommt ihr vollstandig ausgeglichene Ernahrung, - повторил голос на немецком языке. Правда, на этот раз свет не мигал.

- Сейчас какой-нибудь слизью накормят, из витаминов и протеина, - предположил Харитонов, но ошибся. Над поверхностью стола прокатилась дрожащая волна, словно от горячего воздуха, и на столешнице обнаружились овальные тарелки. На них парило горячее картофельное пюре, присыпанное с краю крупным зеленым горошком, а рядом - пара ровненьких толстых бифштексов.

Матях ощутил, как рот его моментально наполнился слюной, и решил отложить все вопросы на потом.

- Точно, Москва, - кивнул Новиков. - Еда как из ресторана.

- Von welchem Moskau sprechen sie immer? - достаточно громко высказался один из одетых в немецкую форму солдат.

- Ich weiss nicht. Vielleieht, sind sie aus der Polizei? - пожал плечами другой и прямо обратился к Матяху: - Woher komraen Sie, aus Russland?

Сержант промолчал, уселся за стол, придвинул к себе тарелку и принялся торопливо наворачивать картошку и горох алюминиевой ложкой - других столовых приборов все равно не имелось. Следом расселись за столом и все остальные.

- Скажите, лейтенант, - осторожно поинтересовался Матях, - вы знаете, куда мы попали?

Офицер, разламывая ложкой бифштекс, ничего не ответил.

- А это не связано с тем, что вы у нас на заставе делали?

- А разве я что-нибудь делал?

- Вы с нами зачем пошли, товарищ лейтенант? С каких это пор в пограничный наряд стали отправлять наблюдателей из штаба? Как на заставу попали? Вертолета я не слышал.

- На машине приехал. А дальше - по ущелью пешком.

- На машине? - недоверчиво прищурился Матях. - В одиночку через всю Чечню?

- А что в этом такого? - ухмыльнулся офицер. - Я русский воин. Что мне какие-то басурмане сделать могут? Это же просто тати. Разбойники.

- Странно все это, лейтенант. И вы странный, извините за прямоту, и появились странно. И теперь еще это… - Матях развел руками.

- Успокойся, сержант. - Лейтенант оторвался от еды и повернул голову к Андрею: - Потерпи пару часов. Думаю, очень скоро все разъяснится.

- Так вы все-таки знаете, что все это значит?

- Потерпи, сержант, - повторил офицер и вернулся к еде.

Матях, вздохнув, доел мясо, запил стаканом сока, по вкусу напоминавшего абрикосовый, сладко потянулся и привычно окинул взглядом подчиненных: не пора ли давать команду "встать из-за стола"?

- Больные! - оборвал его раздумья мигнувший свет. - Вы должны вернуться в свои комнаты и лечь в постель. Вам будут введены знания тюркского и русского языков. Die Krankent Sie sollen in ihren Zimmer zurueckkehren und ins Bett gehen. Ihnen werden die Kenntnisse der turkischen und der russischen Sprachen eingefuhrt.

- Что значит "введены"? - удивленно поднял голову к потолку Харитонов. Среди солдат вермахта тоже наблюдалось некоторое недоумение.

- Ну, пока еще нас никто не калечил, а, наоборот, лечили, - поднялся из-за стола лейтенант. - Наверное, не для того, чтобы угробить по дурости. Давайте, ребята, по койкам.

Офицер первым ушел в одну из комнат - вместо прохода тотчас образовалась бревенчатая стена.

- Ладно, ребята, раз так нужно… - Матях направился к "своей" конурке, лег на непривычно мягкий топчан. Стрельнул глазами влево, вправо, ожидая, что сейчас откуда-нибудь вылезет мощный футуристический агрегат. Но вместо этого голову внезапно бросило в жар, на миг он ощутил свой разум отстраненным и даже вроде как увидел свое тело со стороны.

Сержант рывком сел, прижал пальцы к вискам, пытаясь заметить изменения в сознании. Изменений не чувствовалось, зато пришло понимание того, что они находятся явно не в Москве. "Введение" языков, исчезающие и появляющиеся стены, вырастающая из ничего еда. Вряд ли подобное возможно даже в Москве… Или уже возможно?

- Процедура окончена. Выходите в центральный зал. Die Prozedur ist beendett Kommen Sie in die Haupthalle heraus.

Стена исчезла. Матях медленными шагами вышел к столу. Со всех сторон в помещение так же неуверенно выбирались остальные обитатели странного места. Похоже, не только у сержанта развеялись последние иллюзии относительно их местонахождения.

- Сядьте, собратья. Сейчас с вами станет говорить хан замысла.

Слова прозвучали не на русском и явно не на немецком языке - но Андрей понял все. И почувствовал, что может ответить на точно таком же наречии.

"Кто-то действительно поковырялся в наших мозгах", - попытался для пробы сказать он, но вместо этого прозвучало:

- Чужак копал яму в нашей голове…

- Он оторвал память, - ответил Новиков.

- Это тюркский язык? - спросил один из немцев.

- Хватит трепаться, садитесь за стол, - предложил лейтенант. - Нам обещали показать "руководителя проекта".

- А это какой язык? - Матях уловил, что обращение офицера прозвучало несколько иначе, чем речь всех остальных.

- Вы что, русский позабыли? - рассмеялся офицер. - Теперь только на татарском болтать собираетесь?

- Я вас понимаю! - воскликнул все тот же немецкий солдат. - Значит, я действительно понимаю славянский язык?

- Русский, - поправил его Матях.

- Какая разница? Русский, болгарский, литовский. Все одно, недочеловеки. Это вам надле… - Его речь оборвалась на полуслове, поскольку лейтенант без предупреждения врезал пехотинцу кулаком в челюсть.

- Ты как разговариваешь в присутствии хозяев, немецкое отродье? - рыкнул офицер. - Тебя для чего звали? Проповеди читать?

- Славянское быдло! - Рука немца зашарила на поясе, но ничего там не обнаружила. - Да я…

- Ты заткнешься, сморчок европейский, и будешь дожидаться команды, чтобы разговаривать, - с усмешкой объяснил ему лейтенант. - Тоже мне, ариец выискался.

- Mach den Mund zu, schmutzige Schwein!

- Сперва руки после сортира мыть научитесь, а потом к русским с советами подходите.

- Займите места за столом! - потребовал голос, мигнув светом. - К вам входит руководитель проекта.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора