- Заодно и проверим технику. Амиго, скажи сестричкам, пусть готовят пациента. И включайте оборудование.
Чилиец кивнул и пошел в ординаторскую.
Через полминуты операционную кровать с бесчувственным мальчиком вывезли из реанимации и покатили в кабинет МРТ. Австралиец и новозеландец еще раз взглянули на рельефное тело, когда его провозили мимо них. Синяки, неглубокие раны и царапины - и это все. После того как парня обмыли, он ничуть не походил на человека, попавшего под колеса грузовика.
- Что ты об этом думаешь? - тихо спросил Джей-Ди.
- Как ни странно, после столкновения с "mercedes’ом" парень выглядит лучше "mercedes’а", - вяло улыбнулся Ди’Анно.
- Я не о том. - Ричардсон не был настроен шутить. - Что этот малый делал в пустыне?
В кабинете МРТ зажегся свет. Двери были открыты, и по стенам и полу коридора скользили тени - медперсонал укладывал мальчика в аппарат.
Фрэнк пожал плечами:
- Не знаю… Может, отстал от группы туристов.
- Какие туристы, старик? Это Атакама! Ты считаешь Сан-Педро подходящим местом для семейного отдыха? Сюда даже опытные путешественники не часто забираются!
- Не знаю… - повторил австралиец.
Из кабинета доносились спокойные голоса. Что-то клацнуло, потом стал слышен ровный гул - это включили томограф. Приятели направились в кабинет.
- Надо сообщить в полицию, - не унимался Джей-Ди. - Его наверняка кто-нибудь разыскивает.
- Это не наше дело. Чилийцы сами разберутся.
- Просто парень кажется мне странным. Очень странным.
- Не понимаю, что ты в нем нашел стра…
В этот момент, когда до двери в кабинет оставалось несколько шагов, из него раздался сдавленный звук. Очень необычный звук, который Джей-Ди Ричардсон запомнит, наверное, на всю жизнь. Такое впечатление, что кто-то с высоты трех-четырех метров уронил арбуз. Полосатый с характерным звуком шлепнулся на кафельный пол, треснул и разлетелся на куски. Вот только и Джей-Ди, и Фрэнк твердо знали, что в кабинете нет и не может быть никаких арбузов.
Однако по-настоящему их напугал не сам звук, а то, что его сопровождало. Сначала на этаже мигнул свет. Затем томограф остро запищал, несколько раз присвистнул и начал затихать, пока совсем не умолк. Установилась тишина - глубокая, как в могильном склепе.
Врачи бегом рванули в кабинет.
- Что случилось? - закричал Фрэнк, с разбега едва не выбив дверь. - Que paso?!
- No lo se… No lo se, señor… - бормотал доктор-чилиец.
Большую часть кабинета занимал бочкообразный томограф. Ричардсону аппарат напомнил бочку для сбора дождевой воды, которую он видел в монастырях Метеоры во время прошлогодней поездки в Грецию. Внешняя поверхность перевернутой набок "бочки" была матовой, цвета какао с молоком. В верхней части торчал прямоугольный вентиляционный канал, тянувшийся вверх и исчезавший в стене. Посреди торцевой поверхности зияло круглое отверстие с гладкими краями, по виду вроде бы маловатое для тела человека. Внутренняя поверхность отверстия была глянцеватой, по краям оранжевой, в середине - стерильно-белой. Перед отверстием стояло неширокое ложе, с которого пациента "подавали" в аппарат. Внутрь механизма от главного пульта управления тянулось множество трубок и проводов. Все выглядело модерново и современно.
Когда врачи-иностранцы забежали в кабинет, лежак с мальчиком выезжал из чрева МРТ. Пока были видны только его ноги. Казалось, все нормально, хотя… Краем глаза Ричардсон заметил бледно-розовую вязкую жидкость, капавшую на пол с левого торца "бочки".
Через несколько секунд мальчик полностью выехал из отверстия. Одна из медсестер потеряла сознание и беззвучно рухнула на пол, неестественно задрав голову и широко раскинув в стороны руки. Другая завизжала и, прошмыгнув мимо врачей, пулей вылетела из кабинета. Ее похожий на сирену истерический визг еще долго доносился из коридора. Фрэнк посерел, словно высушенная солнцем поверхность пустыни. И было отчего: у мальчика отсутствовала голова. Исчезла без следа. Из превратившейся в лохмотья шеи непрерывно сочилась кровь.
- Где голова? - рявкнул Ди’Анно так, будто одна из медсестер спрятала ее под полой своего халата. Австралиец напоминал по-детски сконфуженного героя диснеевского мультфильма, которого коварные злодеи обвели вокруг пальца с помощью черной магии. - Где она?
Фрэнк склонился над обезглавленным телом и заглянул внутрь томографа. Головы не было.
- Черт! - заорал он. - Куда делась его голова?
Дежурный доктор-чилиец неуверенно шагнул вперед. Лицо его пожелтело.
- Я не знаю, сеньор. Мы просто загрузили мальчика в аппарат и включили томограф… Все по инструкции. А после этот хлопок и…
- Что вы мне рассказываете?! - взвизгнул Фрэнк. - Идиоты! Это томограф, а не гильотина!!! Что вы сделали с пациентом?
- Мы ничего не делали! - пожелтевший чилиец тоже перешел на крик. - Я только включил аппарат…
Фрэнк схватился за голову и с тяжелым стоном оперся на аппарат:
- Что ты скажешь, старик?
Джей-Ди хотел утешить коллегу, но в голове крутилась только одна дурацкая фраза: "Старик, я в жизни не видел более скверных результатов магнитно-резонансной томографии". Он решил, что лучше будет промолчать.
И тоже заглянул внутрь томографа. Вблизи отверстия стенки казались чистыми, но в глубине белого пластикового туннеля, там, где раньше лежала голова, они были забрызганы разлетевшимися мозгами вперемешку с волосами и кровью. На дне трубы валялось что-то похожее на подкову.
- По-моему, там его нижняя челюсть, - Ричардсон выпрямился. - И, если не ошибаюсь, шейные позвонки.
Фрэнк Ди’Анно подскочил.
- Кретины! Безмозглые латиносы! - орал он. - Это могло случиться, если в камере находился металл… какой-нибудь металлический предмет… Может, слуховой аппарат или… я не знаю, еще что-нибудь…
Оттолкнув Ричардсона, Фрэнк полез в трубу томографа. Он извивался, пыхтел, толкал ногами обезглавленное тело, наконец исчез в трубе томографа. Полторы минуты оттуда не доносилось ни звука. Австралиец выбрался обратно явно более спокойный, но обескураженный. Похожий на неаккуратного вампира после фуршета, с головы до ног вымазавшегося кровью.
- Ну что? - спросил Ричардсон.
- Ничего, - прохрипел Фрэнк. - То есть все то, что и должно быть: осколки черепа, зубы, куски лица, мозги, волосы и кровь. Но никакого металла… И ни одной механической царапины на стенках… Какая-то чертовщина, Джей-Ди. Я не въезжаю.
Дежурный врач переместился и занял позицию, перекрывавшую выход из кабинета.
- Мистер Ди’Анно, вы останетесь здесь до прихода полиции, - холодно сообщил он. - А вас, мистер Ричардсон, я попросил бы не вмешиваться.
Джей-Ди не спорил. Он попятился, переводя взгляд с обезглавленного мальчика на своего коллегу и обратно.
- Держись, старик, - бросил он на прощанье и вышел в коридор.
V
Выбежав из кабинета томографии, Джей-Ди задумался. Ричардсон сам был врачом, а потому понимал: то, что случилось в эти несколько секунд после запуска МРТ, не могло быть вызвано неисправностью аппарата. Магнитное поле величиной в три теслы мощное, но само по себе полностью безопасное для человека. Правда, металлические предметы, оказавшиеся в таком поле, будут вести себя как артиллерийские снаряды. Но в том-то и загвоздка: он сам осмотрел полость томографа - никаких металлических предметов там не было.
Ричардсон был полон решимости докопаться до истины. Во всяком случае, он должен был попробовать это сделать.
Для начала, воспользовавшись переполохом, он поднялся на третий этаж. Быстро сориентировался в коридоре, открыл нужную дверь и вошел в кабинет рентгеноскопии. Он надеялся, что там будет пусто, но за столом сидела молоденькая медсестра с точеными ножками от ушей. "Словно с обложки журнала", - мелькнуло в голове у Джея-Ди.
Девушка подняла на него темные глаза:
- Чем могу помочь? - спросила она по-испански.
Джей-Ди растерялся.
- Гм-гм… синьорита… Вы говорите по-английски?
- Да, немного.
Новозеландец переминался с ноги на ногу, не зная, с чего начать.
- Что вы хотели? - озарила его улыбкой медсестра.
- Извините, что я так… ну, в общем, ворвался… - Ричардсон вздохнул. Слова как-то не клеились. - Я врач. Меня позвали, чтобы помочь с недавно доставленным мальчиком. Белым. Должно быть, туристом, которого сбила машина…
Джей-Ди опять запнулся. Чилийка кивнула.
- И?
- Ему сделали рентген. Я хочу взглянуть на снимки, - собравшись с духом, выпалил Джей-Ди.
Девушка задумалась, смешно наморщив носик. В принципе, она должна отказать. Этот мужчина не относится к персоналу клиники. Кроме того, толстуха из регистратуры уже позвонила ей и рассказала, что светловолосому мальчику, которого привез наркоман из пустыни, кто-то из белых коновалов оторвал голову. К счастью, медсестра пока не поняла, что оторвал - это в буквальном смысле. К тому же ей понравился Джей-Ди - его неловкость она восприняла как результат своей неотразимости. Она кокетливо улыбнулась и положила на край стола несколько больших рентгеновских снимков.