Космобиолухи - Громыко Ольга Николаевна страница 7.

Шрифт
Фон

* * *

Помимо логова Айзека на Джек-поте была еще уйма интересных мест. Например, "Кантина", бар в пятом северном тоннеле. Откуда у паршивой забегаловки такое цветистое название, не знал никто, включая нынешнего хозяина, десятого или двенадцатого по счету. Впрочем, никого это особо и не интересовало. Разборчивые клиенты в эту часть космической Тортуги не захаживали, для остальных же в "Кантине" имелся полный комплект для отдыха и развлечения: столы, стулья и стойка (все из дешевого пластика), бармен по прозвищу Клешня, полки с наркотиками и выпивкой (по большей части местного производства и отвратительного качества), угол для музыкантов и шест для стриптиза. Вывеска же находилась снаружи, от пальбы посетителей не страдала, а значит, нужды в ее изменении не возникало со дня основания заведения.

Роджер обходил "Кантину" по дальней стороне тоннеля уже почти год - с тех пор, как они с Винни попытались объяснить головорезам Рико, что если притащить "на похвастаться" самодельную глубоковакуумную бомбу еще допустимо здешними нормами приличия, то водружать ее на стол и ковыряться в детонаторе - уже чересчур. Но сейчас капитану очень хотелось дать отдых раскалившимся, словно реактор на полном ходу, мозгам - а в "Кантине" это можно было так или иначе проделать почти наверняка.

Удивительно, но в вечернее по меркам станции время бар оказался почти пуст. Только в правом углу сосредоточенно делили пиццу типы в темных балахонах, да у самой стойки храпел, вытянувшись на полу, здоровяк в ободранном комбинезоне сирианского торгового космофлота. Рядом с его рукой лежала одноразовая газовая маска. Проходя мимо, Сакаи расслышал слабое шипение, а принюхавшись, уловил и знакомый сладковатый запах.

- Тебе того же? - неправильно истолковал его жест бармен.

- Нет. - Роджер был немного в курсе того, как доморощенные химики получают веселящий газ, и предпочитал держаться подальше от продуктов их творчества. - Сакэ есть?

- Есть, как не быть. - Клешня обернулся к полкам и тут же развернулся обратно с бутылкой в протезе. - Тридцать.

- Ско-олько?! А почему так дорого?

- Так ведь настоящее, земное!

- А почему тогда зеленое? - Сакаи с подозрением рассматривал ярко-кислотную жидкость.

- А че не так? - непритворно удивился Клешня, встряхивая бутылку. Жидкость противно зашипела, вспенилась и приобрела желтоватый оттенок. - У нас другого и не бывало.

Роджер вздохнул и, прищурившись, ткнул пальцем в пузатую двухлитровую банку за правым плечом бармена.

- Дай "марсианскую горькую". И стакан стеклянный, а не те, что "за счет заведения". Не люблю, когда посуда в выпивке растворяется.

- Тогда еще полторы залога, - пробасил Клешня, добавляя к банке граненую посудину. - А то знаю я вас… - Бармен многозначительно клацнул протезом.

- Ладно.

Утащив добычу за столик, Роджер вскрыл банку и осторожно принюхался. Содержимое пахло какой-то гадостью, но по крайней мере не озоном - значит, в этот раз Король-Самогонщик обошелся без радиоактивных солей. Можно рискнуть и попробовать… зажав нос.

- Решил отпраздновать удачный рейд, а, кэп?

Голос звучал хрипло и пискляво, словно принадлежал подростку, впервые в жизни скурившему пачку дешевых сигарет. Сакаи неспешно допил стакан, поставил его на стол, обернулся - и почти уткнулся носом в дуло бластера. Бластер был большой и красный, а человечек за ним, наоборот, маленький и серый - прямо как в недавно прогремевшем по Галасети триллере "Возвращение бухгалтера".

- Пиф-паф! - весело оскалился человечек. - Ты покойник, Сакаи.

- А ты идиот, Грэм, - вздохнул Роджер. - За подобную шутку три четверти здешних завсегдатаев превратили бы тебя в кучку пепла.

- Поэтому я и пошутил с тобой, а не с ними, - хохотнул Грэм, пряча оружие и падая на соседний стул. - Неплохо вышло, а? Эй, бармен, - обернулся он к стойке, - еще один стаканчик!

- Идиот, - подтвердил диагноз Сакаи. - Ай-кью ниже точки замерзания гелия.

На самом деле Грэм был не идиотом, не бухгалтером и даже не пиратом, а всего лишь мелким скупщиком фотоники, работавшим на одного из трех совладельцев Джек-пота. В экипаже "Сигурэ" с ним обычно вел дела Фрэнки, утверждавший, что когда-то Грэм был довольно известным хакером-"стекольщиком" на Лондиниуме.

- Говорят, у тебя неприятности? - Незваный собутыльник без спроса плеснул себе из банки.

- Всего лишь "говорят"? - усмехнулся Роджер. - Странно. У меня такое впечатление, что это объявляют по галактическим новостям каждые пятнадцать минут.

- Эта луна довольно маленькая, - уклончиво заметил Грэм.

- Это астероид. - Сакаи уже смирился с мыслью, что тихо напиться не получится, и сейчас раздумывал над вторым вариантом отдыха. Грэм в роли мальчика для битья вызывал только презрительную усмешку, здоровяк-сирианец по-прежнему храпел на полу, и основную надежду Роджер возлагал на типов в балахонах. Они, правда, смахивали на монахов, но, судя по лазерным мечам за поясами, относились к воинствующему ордену.

- Это болтающийся в пустоте булыжник меньше планеты, но больше кулака, - возразил Грэм. - Там, откуда я родом, такие каменюки называют лунами.

Роджер заново наполнил стакан. Из банки воняло поменьше - то ли самые летучие компоненты пойла выветрились, то ли начало действовать уже выпитое.

- Грэм, ты решил поучить меня астрономии?

- Ну типа того, - хохотнул бывший хакер и, понизив голос, наклонился через стол к Роджеру. - Кстати… а правду говорят, что ты - бывший коп?

Сакаи демонстративно поскреб ногтем потускневший ромбик на воротнике.

- Говорят, что на Джек-поте не любят, когда кто-то слишком интересуется чужим прошлым.

- Есть такое, - ничуть не смутился Грэм. - Но я интересуюсь. И дело, с которым я к тебе пришел, как раз прошлого и касается.

- Что за дело? - рассеянно поинтересовался Роджер, отхлебывая пойло.

- Большое, капитан. - Хакер вдруг стал предельно серьезен и деловит. - И очень, очень денежное.

- Тогда ты выбрал неподходящее место.

- Наоборот, - живо возразил Грэм. - Из всех нор, где мы могли бы встретиться, не вызывая подозрений, эта, пожалуй, единственная, чьи стены не усеяны жучками. Никому нет дела до бреда пьяной матросни… А значит, мы можем спокойно говорить.

- Жучков, может, и нет. - Сакаи задумчиво посмотрел стакан на просвет, но просвета не обнаружил. - Зато над стойкой целых три камеры слежения.

Хакер хехекнул.

- А как, думаешь, я узнал, что ты здесь? Эти камеры - и еще три десятка в других местах - сейчас работают не напрямую, а через небольшой, но умный ящичек. И любой, кто взглянет на экран, увидит не тебя и меня, а, скажем, старика Хема. - Грэм ткнул пальцем в висящую на стене листовку "разыскивается галактической полицией". Висела она там исключительно в эстетических целях, может, самим Хемом и прилепленная. - И какого-нибудь паршивого ксеноса.

- Я смотрю, ты хорошо подготовился. - Роджер наконец начал проявлять интерес к беседе. Если ее организация потребовала таких усилий… - Ладно, Грэм, давай поговорим о твоем деле. Надеюсь, оно того стоит.

- Стоит-стоит, - быстро подтвердил хакер и перешел на совсем тихий шепот: - Десять дней назад ко мне в лавку завалился "мусорщик" из ксеносов, ну этих, которые водоросли с мозгами…

- Разумные полипы с Эты Южной Гидры, самоназвание - аллиты, - машинально поправил Роджер. В памяти, слегка одурманенной и одновременно обостренной спиртным, всплыла куча ненужных уже сведений: с какой стороны заходить к этому самому аллиту для ареста, что и куда надевать на него вместо наручников, как отличить временно мужскую особь от временно женской, а дохлую - от оцепеневшей на время линьки. Способ был тошнотворный, но верный.

Но Грэму такие тонкости были до лампочки.

- Короче, - отмахнулся он, - этот ксенос затралил разбитый корабль Альянса Южного Креста. Не о комету разбитый, понятное дело, - прямое попадание гравиторпедой в рубку, весь корпус наизнанку вывернуло. Но реакторы вразнос не пошли, видать, защита успела сработать. Так что корабль остался грудой мусора, а не облачком радиоактивного газа. Зато не сработало кой-чего другое… соображаешь, что?

Роджер пожал плечами, и Грэм снисходительно пояснил:

- Система самоуничтожения бортовых баз данных. Теперь дошло?

Капитан кивнул. Создание надежной СС было вечной головной болью для разработчиков боевых кораблей. С одной стороны, голокристаллы памяти содержали уйму секретной информации, которая ни в коем случае не должна была попасть к противнику. С другой - случайное либо преждевременное срабатывание фактически выводило корабль из строя.

- Неделю ковырялся, пока вытянул из голокристаллов что-то более-менее читаемое, - продолжал бубнить Грэм, фанатично сверкая глазами. - Все закодированное, завирусованное… Ты даже не представляешь…

- Представляю, - с крепнущим разочарованием перебил Сакаи. - У меня свой чокнутый хакер на корабле есть. Лучше объясни, кому кроме военных историков могут понадобиться опознавательные коды, шифры, ведомость учета просвинцованных трусов экипажа и прочий инфохлам давно закончившейся войны?

- Э-э, не скажи, - хитро прищурился Грэм. - Если ты у нас такой умный, то наверняка слышал об этой конфетке хоть краем уха…. Корабль назывался "U-337".

- Рейдер дальнего действия седьмого или девятого подкласса, - равнодушно бросил Сакаи, - судя по номеру, принадлежал… - Капитан поперхнулся, вытаращил глаза и подался вперед. - Группа "Тау"?!

Грэм с торжествующим видом выпрямился.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке