- И как думаешь, сможешь ты убедить её пойти с нами?
- Будь дело только во мне, это было бы куда вероятнее, - ответил я.
- Или ты попытаешься вставить Никодимусу палки в колёса, сделав так, чтобы она точно не согласилась с нами работать, - спокойно предположила она. - В конце концов, ты же так его любишь.
Упс. А она была весьма проницательна.
- Что? - сыграл я дурака.
- Судя по твоему ответу, врун из тебя тоже неважный, - заметила она, шурша одеждой. - Не расстраивайся. Я в этом профи. У меня своего рода нюх на людей.
- Какого рода нюх?
- Ну, например, прямо сейчас я могу сказать, что ты на взводе, как двадцать часовых пружин, - принялась перечислять она. - Ты нервничаешь, напуган и зол, а ещё готов взорваться от воздержания. Видала я только что вышедших из тюрьмы, которых не так распирало, как тебя.
Она обезоружила меня своим заявлением в самый разгар застёгивания запонок.
- Кроме шуток, я могу видеть, что ты ослаб. Тебе следует немного выпустить пар. Это пойдёт тебе только на пользу.
- Да ты просто эксперт, да? - спросил я. Голос мой прозвучал слегка грубовато.
- В выпускании пара? - ответила она вопросом на вопрос, а в её голос снова закрались дразнящие нотки. - Можно сказать, неплоха. Поможешь мне застегнуться?
Я повернулся и обнаружил, что она повернулась ко мне спиной. На ней было сногсшибательное маленькое чёрное платье, черноту которого подчёркивали сверкающие чёрные же блёстки. Её ноги были просто превосходны. Платье почти не прикрывало спину, но на несколько дюймов выше уровня бёдер всё же была молния. Я был уверен, что она могла справиться и без моей помощи. Но всё же шагнул к ней и застегнул платье.
Она пахла полевыми цветами в лучах жаркого солнца. Когда она пошевелила головой, её длинные вьющиеся волосы коснулись обратной стороны моих ладоней.
Я чувствовал, как во мне возбуждённо ворочается Зима, реагируя на всё, что вызывало сексуальное влечение, и страстно желая выхода. Это было не хорошо. Зима считала, что секс - это почти так же весело, как насилие, и что они становятся ещё лучше, если смешать их вместе. Как шоколад и арахисовое масло.
Я принялся мысленно перемножать в уме числа и снова отошёл в сторону, пытаясь сосредоточиться на одевании, и на восемью восемь, и на том, как надеть носки, не присаживаясь и не замечая женщину, не сводившую с меня глаз.
- Приятель, - сказала она в конце концов. - Да ты уже не раз обжигался.
Я застегнул булавку галстука на воротнике, расправив его на ощупь.
- Ты даже не представляешь, как.
- Прекрасно, - сказала она твёрдым и спокойным голосом. - Ты не хочешь смешивать работу и удовольствие, это круто. Мне нравишься ты. Мне нравится твой стиль. Но эта работа важна для меня, и для моего партнёра тоже. Имей в виду - подставишь нас, и у нас с тобой будут проблемы.
- Вы правда думаете, что справитесь с чародеем Белого Совета, мисс Эшер? - спросил я.
- Не в первый раз, - ответила она без тени сомнения или бравады в голосе.
Я повернулся к ней лицом и обнаружил, что благодаря паре туфель на каблуках, которые шли вместе с платьем, её глаза теперь были почти на одном уровне с моими. Она пыталась застегнуть на руке тонкий бриллиантовый браслет "ручеёк".
Я снова подошёл к ней и взялся за застёжки браслета:
- Выслушай и ты мои условия, - сказал я. Зима, пронизывающая мой голос, делала его тихим, холодным и жёстким. - Этой город - мой дом. Если ты навредишь кому-нибудь в моём городе, я порву тебя в клочья и вышвырну отсюда вместе с прочим мусором. И вспомни состояние моей спины, если начнёшь раздумывать, не всадить ли в неё нож. Только попробуй, и я тебя в землю зарою.
Я справился с застёжкой и поднял на неё взгляд. Она сохраняла бесстрастное выражение лица... но под этой маской я видел возросшую неуверенность. Она чуть поспешно высвободила руку, следя за моей позой, будто ожидая, что я попытаюсь её ударить.
Я и раньше вёл жёсткие разговоры со всякими монстрами и опасными людьми. Но только не мог припомнить, что они проходили в такие интимные и домашние моменты, как, например, совместное одевание или помощь с застёжкой браслета. В этом её жесте было что-то, что делало Ханну Эшер в первую очередь женщиной, и только во вторую - опасной колдуньей. А я ловко воспользовался моментом для запугивания... что, скорее всего, делало меня в её глазах в первую очередь страшным Стражем Белого Совета, мочившим всех паранормальных нарушителей закона, и только во вторую - человеком.
Супер. Привет, я - Гарри Дрезден, Запугиватель Женщин. Не самое лучшее начало знакомства с женщиной, вместе с которой я собираюсь заняться опасной и грязной работой.
В следующий раз нужно просто сунуть ей пистолет в лицо.
- Отлично выглядишь, - мой голос звучал намного вежливее, чем пару секунд назад. - За работу!
Глава 9
Отель "Пенинсула" один из самых шикарных среди других шикарных отелей Чикаго. Его большой банкетный зал занимает целый гектар. Все важные события чикагской ночной жизни редко начинаются раньше восьми часов вечера. Людям нужно дать время вернуться домой с работы и навести марафет, чтобы показать себя в лучшем виде. Мы с Эшер заявились неприлично рано, в районе половины восьмого.
-Я буду ждать здесь, - сказала Кэррин с переднего сидения чёрного лимузина, которым снабдил нас Никодимус. Она проверила его на взрывчатку. Я же прошёлся по нему на предмет менее физических угроз.
- Не знаю, сколько времени всё это займёт. Копы не задержат тебя за праздношатание?
- Я всё ещё знаю пару ребят в силах правопорядка, - ответила она. - Но, возможно, мне придётся кружить по кварталу. Сигналь огненной вспышкой, если вляпаешься в неприятности.
Кэррин протянула мне пластиковую коробочку с бутоньеркой из розы цвета вечерней зари:
- Не забудь свой условный знак.
- Да не нужен мне условный знак. Я и так её узнаю.
- А она узнает тебя, - возразила Кэррин. - Если не будет знать, что должна с тобой поговорить, может спрятаться. Не так уж трудно будет заметить твоё появление.
- Ну хорошо, - согласился я, открыл коробочку и тут же ухитрился уколоть палец булавкой, пытаясь прикрепить чёртову штуковину к лацкану.
- Давай сюда, - вмешалась Эшер.
Она взяла цветок, вытерла булавку бумажной салфеткой и передала её Кэррин вместе с крошечной капелькой моей крови. А потом закрепила цветок на смокинге. Она не пыталась изображать женщину-вамп, но низкий вырез её платья пару раз открыл восхитительное зрелище. Я старался не пялиться, и мне даже частично это удалось.
- Приехали! - сказала Кэррин и вышла из машины. Она обошла вокруг и открыла передо мной дверь. Я вышел, помог выбраться Эшер, и, выходя, она сверкнула такой стройной ножкой, что никто из персонала отеля на входе не взглянул на меня, разве что мельком. Кэррин села обратно в автомобиль и, как настоящий профессионал, тихо испарилась, а я протянул Эшер руку и сопроводил её внутрь.
- Постарайся не выглядеть вот так, - едва слышно сказал Эшер после того, как мы вошли в лифт.
- Как так? - не понял я.
- Так, словно ты всё время ждёшь, что из мусорных вёдер выскочат ниндзя. Это же обычная вечеринка.
- Все знают, что ниндзя - это выдумка, - пошутил я. - Но что-то точно произойдёт. Можешь на это рассчитывать.
- Всё обойдётся, если мы всё сделаем как надо, - сказала Эшер.
- Тебе придётся довериться мне в этом вопросе, - возразил я. - Всегда что-то идёт не так. Без разницы, насколько ты умён, или насколько проработан план, или насколько проста задача - что-то всегда идёт не так. В жизни вообще ничего не бывает просто. Так уж устроен мир.
Эшер пронзила меня взглядом:
- Ты очень пессимистично настроен. Просто расслабься, и мы справимся. Постарайся не озираться по сторонам так часто. И бога ради - улыбнись.
Я улыбнулся.
- Может, стоит попробовать при этом не сжимать так челюсти.
Двери открылись, и мы вышли в коридор, ведущий в большой банкетный зал. Перед входом стояла пара охранников, одетых в цвета отеля, пытаясь выглядеть дружелюбно и услужливо. Я подошёл к ним и протянул наши тиснёные приглашения и фальшивые документы. Уж в этом Никодимусу нельзя было отказать - он предусматривал всё до мелочей. Просто возмутительно, и когда только успевал, и с таким качеством. Поддельные права (на имя Говарда Делроя Оберхайта, миленько) выглядели достоверней, чем настоящие водительские права штата Иллинойс, что когда-то у меня были. Охранники оглядели меня, затем мои права (тщательно), но подвоха не заметили. Эшер (в девичестве - Хармони Эрмитейдж) широко улыбнулась им и принялась дружелюбно болтать. К её правам они сильно не присматривались.
И я не мог их за это винить. Эшер выглядела именно так, как полагается выглядеть женщине, появившейся на мероприятии среди высших слоёв общества. Во мне головорезы из отеля распознали своего собрата - только выше и более испещрённого шрамами. Но так как я сопровождал Ханну, они позволили мне пройти.