Мэллори поглядел на старика долгим взглядом, тяжко вздохнул и поморщился:
- Знаешь ли, я терпеть не могу, когда мне задают подобные вопросы.
Иезекииль рассмеялся.
- Ну, в общем, мне подумалось, что лучше дать вам знать, когда начнутся жалобы насчет двери.
- А почему бы тебе самому ее не перекрасить? В конце концов, ты все-таки уборщик.
- Я работник санитарной службы, - уточнил старик.
- Какая разница?
- Центов тридцать в час или около того. И дверей не крашу. Дьявол, да у меня со старости руки-ноги уже так закостенели, что едва хватает сил таскать швабру по коридору!
- Десять долларов, - предложил Мэллори.
- Двадцать.
- За двадцать я могу нанять твоего приятеля.
- Верно, - признал Иезекииль, - зато он понаделает ошибок в словах.
- Тогда с какой же стати ты его рекомендуешь?
- Он аккуратный и нуждается в работе.
- Ага, - иронично усмехнулся Мэллори, - проницательность детектива подсказывает мне, что рисовальщик вывесок, не знающий правила правописания, должен хвататься за любую работу, которую ему предложат.
- Пятнадцать, - пошел на уступку Иезекииль.
- Двенадцать, и сможешь посмотреть все грязные фотки, которые я сделаю во время следующего расследования по бракоразводному делу.
- По рукам! - воскликнул старик. - Давайте скрепим сделку глоточком спиртного.
- Но денег тебе придется подождать до следующей недели, - заметил Мэллори, передавая ему бутылку.
- Да что вы, мистер Мэллори, - произнес Иезекииль, отхлебнув из горлышка. - Неужто так трудно раздобыть двенадцать зеленых?
- Это зависит от того, прекратится ли этот чертов дождь вовремя, чтобы Акведук просох к завтрашнему вечеру. - Детектив недовольно фыркнул. - Где это видано, чтобы в канун Нового года шел дождь?
- Так вы снова ставите на Пролета?
- Если ипподром придет в божеский вид.
- И вас не смущает, что он проиграл восемнадцать заездов кряду?
- Ни чуточки. Я бы сказал, что по статистике он должен выиграть хоть раз.
- Заплатите мне до заезда, и я все сделаю за десять долларов, - решился Иезекииль.
Мэллори с ухмылкой полез в карман, выудил несколько скомканных банкнот и через стол швырнул две из них старику.
- С вами не больно-то поторгуешься, мистер Мэллори, - заметил тот, прикарманивая деньги. - Покрашу послезавтра. - Он помолчал. - Чего вы хотите там написать?
- Джон Джастин Мэллори. - Мэллори ладонью расставил слова в воздухе. - Величайший детектив в мире. Конфиденциальность гарантирована. Не бывает слишком мелких работ, не бывает слишком высоких гонораров. Специальные скидки для дам в коже с кнутами. - Он пожал плечами. - Словом, всякое такое.
- Серьезно, мистер Мэллори.
- Только имя.
- А вы не хотите, чтоб под ним было написано "Частный детектив"?
- Давай не будем обескураживать случайных посетителей. Если кто-нибудь заглянет ко мне с кругленькой суммой, я соглашусь играть центрфорвардом за "Кникс".
Хихикнув, Иезекииль еще раз хлебнул из горлышка.
- Оно и в правду доброе питье, мистер Мэллори. Держу пари, его и вправду выдерживали в дубовых бочках, как сказано в рекламе.
- Согласен. Будь это сигара, она бы непременно была скатана на бедрах прекрасной кубинки.
- Оно обязательно надо выпить чего-нибудь эдакого хорошенького, чтобы въехать в Новый год.
- Или сбыть с рук старый, - подкинул Мэллори.
- Кстати, чего это вы засиделись тут допоздна в новогоднюю ночь.
- Немного не сошелся во мнениях с квартирной хозяйкой.
- Она выставила вас за порог?
- Она не прибегала к столь длинным формулировкам, но когда я увидел, что моя мебель грудой свалена посреди вестибюля, то пустил в ход свой отточенный до бритвенной остроты дедуктивный метод и умозаключил, что лучше провести ночь в конторе.
- Так не годится. Вам бы след сейчас праздновать.
- Вот и отпраздную в полночь так, что пыль столбом. Этот чертов год кончается недостаточно быстро, чтобы это пришлось мне по вкусу. - Мэллори поглядел на старика. - А как насчет тебя, Иезекииль?
Тот бросил взгляд на циферблат наручных часов.
- Почти без двадцати девять. Закрываюсь в девять, а потом поведу жену на Таймс-сквер . Включите телик через пару часиков, может, сумеете углядеть нас.
- Непременно. - Мэллори не потрудился упомянуть тот очевидный факт, что у него в конторе нет телевизора.
- Может, нынче вечером вам дадут дельце, - с сочувствием проронил Иезекииль. - Вас тут пораньше, часа в четыре, разыскивали двое парней. Сказали, что могут вернуться.
- Здоровяки? - уточнил Мэллори. - Выглядят так, будто все время жрут анаболики?
- Они самые.
- Они вовсе не собираются нанять детектива, - ответил Мэллори. - Правду сказать, они намерены расчленить его.
- А чего вы им сделали?
- Ни черта.
- Так чего ж они на вас взъелись?
- Вовсе даже и не на меня, - возразил детектив. - Просто они еще этого не знают.
- Чего-то я не улавливаю. Мэллори вздохнул.
- Нику нужна была ссуда, чтобы отправиться на запад:
Дорин совмещает в себе множество качеств - и дурных, и хороших, но ни одно из них не числится в разряде дешевых, так что они шантажировали кое-кого из наших клиентов.
- А расхлебывать предоставили вам? Мэллори кивнул.
- Смахивает на то, что одному из них представление Ника о методах накопления стартового капитала пришлось не по нраву.
- Так вы бы лучше сказали им, что это не ваша вина.
- Я и собираюсь. Просто пока как-то случай не подвернулся. Что-то в выражении их лиц подсказало мне, что они не расположены к переговорам. Думаю, за пару деньков они поостынут, и мы все уладим.
- Как? - не удержался от вопроса Иезекииль.
- Ну, если ничего другого не выйдет, дам им калифорнийский адрес Ника.
- Это на вас не похоже, мистер Мэллори.
- Я занялся этим делом, чтобы ловить шантажистов, а не укрывать их, - отрезал Мэллори.
- Вот я завсегда ломал об этом голову.
- О чем?
- С чего люди становятся сыщиками. Это вовсе не так завлекательно, как показывают по телику.
- Тебе бы стоило взглянуть на дело с этой стороны.
- Так чего ж вы им занялись?
- Не знаю, - развел Мэллори руками. - Наверно, - a,b`%+ao фильмов Богарта . - Он забрал бутылку, подлил виски в кружку, отхлебнул и поморщился.
- Действительность оказалась чертовски непохожей на мои мечты, скажу я тебе. По большей части я кажусь себе фотографом, работающем на "Хастлер", а когда мне взаправду повезет сцапать ворюгу или торговца наркотой, он оказывается на воле прежде, чем я успею вернуться в контору. - Он помолчал. - Но больше всего я расстраиваюсь из-за Вельмы.
- Я не знаю никакой Вельмы, - заметил Иезекииль.
- Я тоже, - признался Мэллори. - Но мне всегда хотелось иметь длинноногую секретаршу по имени Бельма. Так, ничего особенного: в нарядах от Фредерика из Голливуда, рабски мне преданную и, скажем, самую чуточку не в меру чувственную - просто типичную секретаршу детектива. - Он уставился на бутылку. - А взамен получил Грейси.
- Она неплохая дамочка.
- Не спорю. Но она весит две сотни фунтов, за два года не приняла толком ни одной телефонограммы, болтает только о диатезе своих детей, да вдобавок я вынужден делить ее с одноглазым дантистом и портным, обвешанным золотыми цепочками, как елка. - Детектив задумчиво помолчал. - Пожалуй, переберусь-ка я в Денвер.
- А почему в Денвер?
- А почему бы и нет?
- Вы завсегда болтали про то, чтоб выйти из дела и перебраться куда-нибудь, да только ни разу этого не сделали.
- Может, на этот раз сделаю. Надо присмотреть себе что-нибудь получше Манхэттена. - Мэллори ненадолго примолк. - Говорят, в Фениксе довольно мило.
- Я бывал там. Там можно в самую полночь жарить яичницу прямо на мостовой.
- Тогда в какую-нибудь из Карелии. Иезекииль бросил взгляд на часы.
- Ну, мне пора, мистер Мэллори. - Он встал и направился к двери. - Доброго вам вечерка.
- Тебе тоже.
Выйдя в коридор, старик прикрыл за собой дверь. Мэллори подошел к окну и пару минут вглядывался сквозь грязное стекло. В конце концов он оторвал со стены чешуйку оглупляющейся краски, поразмыслил над тем, как может такая пустая комнатенка выглядеть столь тесной, и вернулся за стол. Снова откупорив бутылку, он отпил глоток за светлую память очаровательной Вельмы, которой не было на свете. Потом еще четыре - в честь четырех противоестественных половых актов, предложить которые Дорин ему так и недостало отваги (и каковые она как пить дать сейчас с радостью выделывает с Фаллико в эту самую секунду), еще один - за последний выигранный заезд Пролета (разумеется, если он в самом деле выиграл хоть один заезд в туманном, отдаленном прошлом; вполне может быть, что он восемнадцать раз отставал на самый волосок) и еще - за год, наконец-то дотащившийся до ' "%`h%-(o.
Он уж хотел было помянуть горькой чашей утраченные тапочки, когда вдруг узрел стоящего перед столом зеленого человечка и с восхищением объявил:
- Ты просто прелесть! А где же розовые слоны?