По следу единорога(полная версия) - Резник Майкл (Майк) Даймонд страница 5.

Шрифт
Фон

- Оглядитесь. Разве это место похоже на те, где мы уже побывали?

Вглядевшись во мрак, детектив различил череду огоньков, уходящих вдаль по узкому сводчатому коридору.

- Может, мне все-таки не стоит записывать все это и посылать в какой-нибудь журнал, - в конце концов проговорил он. - Скорее всего меня просто упекут в желтый дом.

- Вы уже отдохнули, Джон Джастин? - справился эльф. - Вообще-то мы ограничены во времени.

Мэллори кивнул, и Мюргенштюрм двинулся по длинному коридору, эхом отзывавшемуся на каждый шаг.

- Чертовски неподходящее место, чтобы держать единорога, - заметил Мэллори. - Они ведь, наверно, нуждаются в солнечном свете, травке и всяком таком?

- Мы просто идем на транспорт.

- А-а! А то уж я гадал, чего это мы затеваем, - проворчал детектив.

Коридор внезапно резко свернул направо, а еще футов через пятьдесят вывел их на платформу метро.

- Это всего лишь станция метро, - констатировал Мэллори. - Сюда можно было добраться и более простым путем.

- Вообще-то нет, - возразил Мюргенштюрм. - По этой линии ходит не так уж много поездов.

- А что это за станция?

- "Четвертая авеню".

- Никакой "Четвертой авеню" в метро нет!

- Можете не верить мне на слово. - Мюргенштюрм указал на вывеску над платформой.

- "Четвертая авеню", - вслух прочел Мэллори. - Если вдуматься, так станция и с виду отличается от остальных.

- Чем?

- Хотя бы тем, что чище других. - Он понюхал воздух. - И мочой не воняет.

- Ею мало пользуются, - пояснил эльф.

- Да и стены не разрисованы, - оглядевшись, заметил Мэллори. И, помолчав, добавил:

- Жаль, что остальные станции не похожи на эту.

- Раньше были похожи.

- Наверно, еще до того, как я родился на свет. - Мэллори вдруг насторожился. - Что там?

- Что "что"?

- Что-то двигалось в тени. - Детектив пристально вглядывался во тьму.

- Наверное, вам почудилось.

- Это ты мне чудишься! - огрызнулся Мэллори. - А там что-то шевелилось. Что-то темное.

- А! Теперь и я их вижу!

- Их?! Но я вижу только одно существо.

- Их четверо, - сообщил Мюргенштюрм. - У вас есть жетоны на метро?

- Жетоны на метро?

- Монеты тоже подойдут, - кивнул Мюргенштюрм, - но жетоны метро лучше всего.

Пошарив в карманах, Мэллори выудил два жетона.

- Швырните их туда, - эльф указал туда, где Мэллори углядел движение.

- Зачем?

- Швырните, и все.

Пожав плечами, Мэллори метнул оба жетона в сумрак. Через секунду кто-то зашаркал, затем два раза послышалось громкое хрупанье.

- Ну? - спросил Мэллори, выждав пару секунд.

- Что "ну"?

- Я жду объяснений.

- А вы их не видите?

Вглядевшись в темноту, Мэллори потряс головой:

- Ни черта не вижу.

- Склоните голову направо, - предложил эльф.

- Чего это ради?

- Вот так, - продемонстрировал Мюргенштюрм. - Может, поможет.

- От этого здесь не станет ни капельки светлее.

- А вы все равно попробуйте.

Пожав плечами, Мэллори наклонил голову - и вдруг увидел четыре темные, громоздкие фигуры с волосатыми ручищами, едва не волокущимися по земле. Они сидели на корточках у кафельной стены, таращась на детектива красными немигающими глазищами.

- Видите? - оживился Мюргенштюрм, заметив его реакцию. - Это сущие пустяки.

- Это что еще за черти? - спросил Мэллори, уже второй раз за вечер пожалев, что не обзавелся пистолетом.

- Это метрогномы, - пояснил эльф. - Не волнуйтесь, они вас не потревожат.

- Они уже тревожат меня.

- Они не привыкли видеть здесь людей. С другой стороны, я тоже не привык видеть здесь их. Обычно они толкутся на "Тайме-сквер", "Юнион-сквер" или на станции "Восьмая авеню" в Гринвич-виллидж.

- Наверно, не без причины.

- Так ведь жетоны на метро - их единственное пропитание, вот они, само собой, собираются в тех местах, где наблюдается изобилие оных. Наверное, они просто решили поразведать трущобы.

- Что за существа способны питаться жетонами на метро?! - Мэллори так и впился взглядом в гномов.

- Вот эти самые. Вас разве никогда не занимал вопрос, почему Нью-йоркское транспортное управление продолжает ежегодно штамповать миллионы жетонов? Как ни крути, они ведь не приходят в негодность и ни на что другое не годятся. Теоретически в обращении должны находиться миллиарды жетонов, каковых, естественно, не наблюдается. Метрогномов можно считать своего рода санитарами подземки: они не дают Манхэттену затонуть под весом жетонов и дают работу сотням человек, круглый год занятых производством новых.

- А что они делают, когда не едят? - поинтересовался Мэллори.

- О, они совершенно безобидны, если вы об этом.

- Именно об этом.

- Вообще-то говоря, они пасутся от пятнадцати до двадцати часов в сутки. Чтобы насытить одного из них до отвала, нужно довольно много жетонов. - Мюргенштюрм доверительно понизил голос. - Я слыхал, какая-то часть метрогномов эмигрировала в Коннектикут, когда там начали делать сходные жетоны на автобус, но, должно быть, те оказались не так питательны, поскольку большинство гномов вернулось на родину.

- А как они поступили бы, если б я не швырнул им жетоны? - спросил Мэллори, поглядывая на них с опаской.

- Это как посмотреть. Мне говорили, что они чуют жетон за двести ярдов. Если б их у вас не было, гномы оставили б вас в покое.

- Но жетоны у меня все-таки были. А что, если б я их не отдал?

- Вот уж не знаю, - признался Мюргенштюрм. - Пожалуй, можно спросить у них.

Он уже шагнул было к гномам, но Мэллори остановил его, положив ладонь эльфу на плечо:

- Это несущественно.

- Точно? - переспросил Мюргенштюрм.

- Как-нибудь в другой раз.

- Может, оно и к лучшему. Времени у нас в обрез.

- Пожалуй, тебе стоит известить об этом транспортное управление. Поезда пока что-то не видать.

Мюргенштюрм высунулся за край платформы, вглядываясь в тоннель.

- Не представляю, отчего он задерживается. Он должен был подойти минуты две или три назад.

- Я его вызову прямо сейчас, если хочешь, - предложил Мэллори.

- Вы? Как?

- Тебе под силу тормознуть Время. Что же, а мне по силам его подстегнуть. - Он вытащил из кармана сигарету и закурил. Не успел он сделать даже основательной затяжки, как раздался гудок и поезд подкатил к платформе. - Срабатывает безотказно, - констатировал Мэллори, швыряя сигарету на пол и растирая ее подошвой.

Двери распахнулись, и они вошли в первый из четырех вагонов поезда. Вместо привычных Мэллори рядов истертых, неудобных сидений на диво чистый вагон был оборудован полудюжиной полукруглых кожаных диванчиков, смахивающих на отдельные купе. Пол покрывал ковер с затейливым узором, а стены - тисненые обои из бархатной бумаги.

- На линии "Четвертой авеню" сервис более высокого класса, - прокомментировал Мюргенштюрм, заметив, какое это произвело впечатление на детектива.

- Однако что-то пассажиров не видать.

- Они наверняка в вагоне-ресторане.

- Тут есть вагон-ресторан? - удивился Мэллори.

- И коктейль-бар тоже, - кивнул Мюргенштюрм. - Мне нужно, чтоб вы протрезвели.

- Да если я протрезвею, ты растворишься в воздухе, а я снова окажусь у себя в конторе.

- Вы бы перестали твердить это, а? - жалобно взмолился эльф. - А то очень скоро уверите себя, что это правда.

- Ну и что?

- А то, что когда мы столкнемся с какой-нибудь опасностью, вы не поверите в нее и не примете соответствующих предосторожностей - С какой это опасностью? - осведомился Мэллори.

- Если б я знал, то с радостью бы вам поведал.

- Хотя бы приблизительно.

- Честное слово, не знаю, - развел руками эльф. - Просто у меня такое ощущение, что когда мы настигнем Лютика, его похититель вряд ли придет в восторг.

- Какого Лютика?

- Так зовут единорога.

- А на черта ты брал единорога, который тебе даже не принадлежал?

- Ради его защиты.

- От чего?

- От того, кто его похитил.

- А зачем кому-то понадобилось похищать единорога?

- То ли из-за жадности, то ли из вредности, то ли от безрассудной ненависти ко мне… Кто знает?

- Да, толку от тебя маловато.

- Если бы я знал все ответы, сыщик мне не понадобился бы, разве не так? - огрызнулся Мюргенштюрм.

- Хорошо, попробуем зайти с другой стороны. Кому единорог принадлежит?

- Отлично, Джон Джастин! - с энтузиазмом воскликнул эльф. - Это куда более удачный вопрос.

- Тогда ответь на него.

- Не могу.

- Ты не знаешь, кому принадлежит единорог?

- Совершенно верно.

- Тогда с чего ты взял, что владелец убьет тебя, если ты не заполучишь единорога до рассвета?

- О, как раз он-то меня не убьет. У него не будет такой возможности.

- А кто же?

- Моя гильдия.

- Гильдия? Эльф кивнул.

- Мы храним ценное достояние - драгоценные камни, светозарные рукописи и всякое такое, а если не справляемся со своими обязанностями, то платим собственной жизнью. - Он скривился. - Потому-то я вас и нанял. Я не могу вот так вот запросто заявиться в гильдию и рассказать о случившемся. Меня изрубят на котлеты.

- Когда единорог был украден?

- Около полудня. Это первый единорог, которого вверили под мое попечение. Я подумал, что ничего страшного не случится, если его оставить на пару минут одного.

- И куда же ты направился? - уточнил Мэллори. Мюргенштюрм залился темно-зеленым румянцем.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора