Инспектор призрак - Когсвелл Теодор Р. страница 8.

Шрифт
Фон

- Где я? - сурово спросил он. - Как я здесь очутился? Кто ты такой? Откуда ты взялся?

- Ты на борту космолёта, - сказал Озаки. - Это двухместный разведчик. И больше ни слова от меня не добьёшься, потому что у тебя ещё много работы. Начни вот хотя бы с этого микропроектора. Чёртова перечница сгорела как раз во время дознания по делу об убийстве нашего комиссара. Кто-то вставил плутониевую ленту в его автобритву, и комиссару оторвало голову. Я просто с ума сходил, так хотелось узнать, кто же это был!

Курт достал инструменты из ремонтного набора и послушно присел у проектора.

Три часа спустя они обедали. Курт успел починить пищевой автомат, и Озаки смаковал синтебифштекс. Впервые за время полёта у синтебифштекса был вкус настоящего синтебифштекса. когда он с наслаждением наколол на вилку последний восхитительный кусочек, корабль дёрнулся. Озаки бросило на стену, прижало. На секунду наступила темнота, потом светильники на потолке мигнули, загорелись снова. Озаки медленно поднялся, с опаской потрогал здоровенную шишку на затылке. Шишка пульсировала и становилась больше. Настроение у пилота не стало лучше, когда он увидел Курта. Курт сидел за столом, как ни в чём не бывало, отрезал новый ломтик пирога.

- Надо было сгруппироваться, - непринуждённо сказал Курт. - Конвертор вышел из фазы, было слышно, как мощность нарастает. Значит, нужно приготовиться, сгруппироваться, может, у тебя со слухом не все в порядке? - заботливо поинтересовался он.

- Во время еды не разговаривают, это невежливо, - фыркнул Озаки.

В ту же ночь конвертор вырубился полностью. Озаки спал сном младенца и ещё несколько часов ни о чём не подозревал. Его, мягко тряся за плечи, разбудил Курт.

- Эй! - Озаки уткнулся лицом в подушку.

- Эй! - Голос стал громче. Пилот зевнул, с трудом открыл глаза.

- Свет потух. Это серьёзная неисправность? - спросил голос.

Смысл сказанного дошёл, наконец, до Озаки, и рывком сел. Он поморгал. Света не было. В отсеке было непривычно, неестественно тихо.

- Великий Боже! - воскликнул Озаки и бросился к пульту. - Энергия отключилась!

Он ударил по стартеру - никакого результата. Конвертор заклинило замертво. Озаки покрылся испариной. Он наощупь отыскал переключатель аварийных батарей. И снова никакого результата.

- Если ты думаешь подключить батареи к освещению, то ничего не получится, - спокойно сказал Курт.

- Почему? - процедил Озаки, свирепо надавливая на кнопку стартера.

- Батареи сели. Я их истощил.

- Что ты сделал? - вскричал несчастный пилот.

- Истощил батареи. Понимаешь, я проснулся, когда выключился конвертор. Немного спустя стало жарко, солнце перегрело корпус, поэтому я подключил батареи к охладителю. Пока хватало энергии, было очень хорошо, прохладно.

Озаки взвыл и отодвинул шторку носового иллюминатора: умирающий красный гигант, который раньше занимал безопасную позицию слева от борта, предстал полным ужаса глазам Озаки, как протянувшееся от горизонта до горизонта море багрового огня.

- Мы падаем на солнце! - вырвалось у пилота.

- Жарковато становится, - сказал Курт.

Это ещё мягко было сказано. Стрелка термометра показывала сто десять градусов и продолжала ползти вверх.

Озаки рывком открыл дверцу кладовой, схватил пару запасных батарей. Со всей поспешностью, которую позволяли трясущиеся руки, он подсоединил батареи к аварийной энерголинии, секунду спустя загорелся свет, а Озаки уже включал космический коммутатор. Он нажал кнопку передатчика, через гиперпространство дугой понесло сигнал вызова. На экране возникло лицо техника-связиста третьего класса. Связист умирал от скуки.

- Командира Крогсона, немедленно! - потребовал Озаки.

- Прости, старина, - сквозь зевок проговорил связист, - но командир завтракает. Перезвони через полчасика, договорились?

- Чрезвычайная ситуация! Немедленно соедини меня!

- Не могу. Старика нельзя трогать во время завтрака.

- Слушай, дубина, - заорал Озаки, - если сейчас же меня не соединишь, ты и глазом не успеешь моргнуть, как слетишь на рудники добывать уран!

- Это как же? - лениво поинтересовался связист.

- Мой двоюродный брат Такаши - заведующий отделом переклассификации для техперсонала базы!

Связист стал бел, как мел.

- Прошу прощения, сэр! - забормотал он. - Сию секунду, сэр! Я ничего такого не имел в виду, сэр!

Он исчез, экран на миг потемнел, потом на нём появился кабинет командира.

Крогсон завтракал. Его зубные протезы отдыхали на белоснежной скатерти, рот был набит пюре.

- Командир Крогсон! - в отчаянии воззвал Озаки.

Крогсон изумлённо поднял глаза. Заметив, что экран включился, он судорожно проглотил пюре и быстро вставил челюсти на место.

- Кто там? - поинтересовался он сдержанно.

- Пилот-разведчик Озаки, - сказал Озаки.

На челе Крогсона начали сгущаться грозовые тучи.

- Как это понимать? Я ведь завтракаю!

- Очень извиняюсь, сэр, но мой корабль падает в умирающее солнце!

- Очень жаль, - вздохнул Крогсон и снова сосредоточился на тарелке пюре и стакане молока.

- Но, - настаивал Озаки, - вы должны выслать помощь. У меня заклинило конвертор!

- А я тут при чём? - раздражённо спросил Крогсон. - Обратитесь в отдел Аварийных ситуаций, это их работа.

- Но пока они проведут бумаги по всем каналам, от меня и дыма не останется. В прошлый раз они меня две недели вытаскивали. Сейчас у меня осталось несколько часов!

- Мы не делаем исключений, - брюзгливо процедил Крогсон. - Если разрешить перескакивать через головы, кое-кто вместе со своим братцем возомнят, будто имеют на то право!

- Командир! - взмолился Озаки. - Мы изжаримся заживо!

- Ну ладно, ладно, - недовольно сказал Крогсон, - вышлю кого-нибудь. Как твоё имя?

- Озаки, сэр, пилот-разведчик Озаки.

Крогсон как раз зачерпывал очередную ложку пюре, как вдруг его осенило.

- Стой! Это ты обнаружил имперскую базу?

- Да, сэр, - хрипло подтвердил пилот.

- Что же ты сразу не сказал! - взревел Крогсон. - Он щёлкнул переключателем, вызвал заместителя. На секунду воцарилась тишина.

- Слушаю, сэр!

- Сколько времени понадобится, чтобы добраться до этого разведчика?

- Часов шесть, сэр.

- Справьтесь за три!

- Не получится, сэр.

- Получится! - фыркнул Крогсон и отключился.

Стрелка термометра в отсеке разведчика показывала сто пятнадцать.

- Боюсь, три часа не продержимся, - сказал Озаки.

- Что за чушь ты несёшь! - сказал Крогсон, и экран погас.

Озаки бессильно опустился в пилотское кресло, закрыл руками лицо. Вдруг его окатило прохладной волной.

- Нет смысла продлевать наши мучения, - сказал Озаки, не поднимая головы. - Батареек и на пять минут не хватит.

- Я так и думал, - жизнерадостно сказал Курт, - поэтому пока ты беседовал, я пошёл и наладил конвертор. Ну и жара у вас, - добавил он, смахивая пот со лба.

- Что? Что ты сделал? - Озаки аж подпрыгнул. - Не может быть! Даже если бы ты знал технологию… Там только экран-кожух полдня снимать надо!

- Для простого ремонта экран снимать не требуется, - сказал Курт. Он показал на смотровой лючок. - Я вот сквозь него работал.

- Не может быть! Сквозь него даже инжектора не видно! Как же ты его чинил?

- Ерунда! - хмыкнул Курт. - Мне на него смотреть не надо. Если руки правильно натренированы, можно и на ощупь найти неисправность. Больше прыгать не будет. Дефлектор синхросетки немного вышел из фазы, я его настроил заодно.

Озаки, все ещё не в силах поверить в удачу, ударил по кнопке стартера. Разведчик встал на дыбы, потом конвертор сладостно загудел, космолёт описал дугу и помчался прочь от умирающего багрового солнца.

В отсеке было тихо. Пилот и Курт сидели в молчании, каждый был поглощён собственными тревожными мыслями.

- Да, ещё немного, и нам была бы крышка! - наконец сказал Озаки. - Ещё какой-нибудь час и… - Он щёлкнул пальцами.

Курт озадаченно посмотрел на него.

- Нам грозила опасность?

- Опасность! - фыркнул Озаки. - Если бы ты не починил конвертор, остались бы от нас одни угольки!

Курт в молчании обдумывал новость. В этом сверхчеловеке, у которого машины в самом деле работали, было что-то не дававшее покоя. С ноткой изумления в голосе Курт спросил:

- Если нам в самом деле грозила опасность, почему же ты не починил конвертор, а тратил время на болтовню? - Он показал на космокоммуникатор.

Теперь пришла очередь Озаки удивляться.

- Починить? На всей базе нет найдётся пригоршни техников, которые шурупают в атомной технике и могут заниматься двигателями. Если случаются неприятности с двигателями, обычно вызывают отдел Аварийных ситуаций и жуют ногти, пока не доберётся до них аварийка.

Курт залез на койку, уставился на вогнутый потолок. Ему нужно было подумать, как следует подумать!

Три часа спустя разведчик материализовался у борта громадного флагмана и стрелой помчался к входу в док. В этот момент пилоту пришла в голову страшная мысль.

- Знаешь, - нерешительно обратился он к Курту, - если ты не против, то никому не говори, что ты для меня наладил эту старую калошу, идёт? А то её у меня отберут. Передадут какому-нибудь капитану, а мне достанется очередная развалина. На базе их полно.

- Ясное дело, не скажу, - согласился Курт.

Секунду спустя замигал зелёный огонёк - давление в посадочное камере достигло нормы.

- Я мигом, - сказал Озаки. - Жди меня здесь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Основа
69.3К 349