Не прошло и трех лет, как мы решили продолжить... Мистер Кин и его кактусы возвращаются!
Содержание:
17. Тейваз 1
18. Беркана 16
17. Тейваз
17. Тейваз
Тейваз - звезда,
веру крепит в она в людях,
не собьются с пути,
туманы в ночи
ей не помеха.
(Древнеанглийская руническая поэма)
После прохлады Британских островов Мексика показалась накаленной солнцем докрасна, и это в порту, где задувал приятный ветер с моря!
Я, заблаговременно переодевшись в легкий костюм, стоял у борта, глядя, как сходят на берег пассажиры третьего класса. Сам я никуда не торопился, поскольку ожидал посыльного: меня настоятельно просили заглянуть в консульство, а причин сообщить не потрудились. Впрочем, трудно сделать это телеграммой...
Я прищурил здоровый глаз: точно, по трапу шествовала чета Хоггартов, сияющих даже на солнце. Вокруг них образовалось пустое пространство, но этого вроде бы никто не замечал, просто делал шаг в сторону, если мимо проплывали призраки.
Скажу я вам, иметь в знакомых парочку призраков -- то еще испытание, хотя во многих ситуациях они мне изрядно помогли.
Ну а началось все это безобразие в тот момент, когда пароход отдал швартовы и начал отваливать от причала. Явившиеся проводить меня призраки о чем-то пошептались и вдруг ринулись на борт -- прямо через текучую соленую воду (хотя какая она текучая, в порту-то?), по еще не выбранной якорной цепи из холодного железа!
-Вы что, спятили? - спросил я Хоггарта одними губами.
-Не, - ответил он, пытаясь отдышаться. Видимо, этот забег дался ему нелегко. - Лиззи...
-Я никогда не была на таком пароходе, - жалобно сказала миссис Грейвс. - И чужедальних стран тоже не видела. Пожалуйста, не гоните нас, мистер Кин!
-А он и не сможет, - хохотнул Хоггарт. - Амулет-то дома оставил! И кактусов тут нету! И вернуться мы без него не сумеем, так и останемся на корабле, станем судовыми призраками, хо-хо...
Я пожал плечами. Охота им -- пускай плывут, лишь бы не досаждали никому.
-Я всегда мечтала о свадебном путешествии, - тяжело вздохнула миссис Грейвс. - Именно на корабле. Пусть даже это был бы речной пароходик, а не океанский, но... такая романтика! Такая красота!
Тут я представил себе призрака, страдающего морской болезнью, и невольно фыркнул.
-И чего? - поинтересовался Хоггарт, разглядывая публику.
-Ничего, - отрезала миссис Грейвс. - Как обвенчались, пришла домой, повязала фартук и пошла стряпать на всю семью.
-Ну вот, наверстывай, - хмыкнул он и вдруг нахмурился. - Лиззи, ты мне что, предложение делаешь?
-А вы ничего не перепутали, мистер Хоггарт? - сощурилась она.
Я помотал головой и перешел к другому борту, оставив их самозабвенно ссориться. Никогда не понимал прелести таких отношений!
То, что я действительно ничего не понимал, я понял, когда среди ночи эти двое ввалились в мою каюту. Миссис Грейвс даже не смутилась при виде меня в пижаме. Так я и думал, что она притворяется...
-Кин, мы это, - сказал Хоггарт, - решили пожениться!
-Рад за вас, - душераздирающе зевнул я. - Счастья, всех благ, плодитесь и размно... Как -- пожениться?!
-Ну как люди женятся?
-Вы же призраки!
-Ну и что, порядок-то должен быть, - парировал Хоггарт. - Помоги, а? Мы-то тебе никогда не отказывали!
-Хоггарт, где я вам возьму священника? Такого, чтобы согласился обвенчать призраков? Да еще на корабле?! Нет, тут есть судовой священник, но, боюсь, если я ему предложу нечто подобное, он меня не поймет...
-А мы и не можем венчаться, - сказала миссис Грейвс. - Во-первых, я вдова, во-вторых, католичка, а он -- протестант.
Я взялся за голову.
-Ну и чего вы от меня хотите? Чтобы я объявил вас мужем и женой и благословил?
-Не-е, - протянул Хоггарт. - Я слыхал, что капитан может поженить пассажиров. Ну вроде как он на корабле второй после Бога, вот и... запишет в судовой журнал, дел-то на пять минут!
-Вас даже в списках нет.
-А то он всех пассажиров третьего класса помнит!
-Он вас не видит, - не сдавался я. - И как вы намерены подписи ставить?
-Кин, ну придумай что-нибудь! - взмолился призрак. - Уж перо-то удержим, дело за малым -- капитана уболтать!
-Ну и каким же образом?
-Скажи, что я твой лакей, - живо нашелся он, - встретил тут старую любовь, тоже служанку, вот решили исправить ошибки молодости... А?
-Невидимости это не отменяет, - отрезал я.
-А мы стеснительные и сами к капитану идти побоялись!
-Хоггарт, это называется "без меня меня женили", - не выдержал я. - Вы же должны присутствовать на церемонии, пусть там всего пару записей нужно сделать...
-А ты вот что сделай... - Хоггарт подлетел поближе и зашептал мне на ухо. - Только ты это... пошустрей! Хочется ж как следует в свадебном путешествии развлечься!
-Ну ладно, - ответил я, - попробую. Но с одним условием: до возвращения домой вы ко мне приставать не будете!
-Если у тебя получится, - уточнил он, я мысленно застонал, и мы ударили по рукам.
Задача, что и говорить, была нетривиальной. Разумеется, я обедал за капитанским столом, но повода заговорить, тем более, о подобном, как-то не представлялось. Хоггарт маячил поодаль, делая поощряющие жесты, миссис Грейвс строила жалобные гримаски, словом, они всячески портили мне аппетит.
По счастью, мне не пришлось долго искать повод побеседовать с капитаном (причем сделать это так, чтобы он не приказал скрутить опасного сумасшедшего и запереть в лазарете или каюте до порта прибытия). Он сам пригласил меня к себе, не лично, конечно, через стюарда, а когда я к назначенному часу постучал в капитанскую каюту, передал мне телеграмму.
-Просили соблюдать строгую конфиденциальность, - сказал он. - В телеграмме, адресованной мне, сказано, что могут быть затронуты интересы нескольких государств. Вы понимаете, о чем я?
Я не понимал, но он так на меня смотрел, будто заподозрил, что у меня в наручных часах пистолет, в ботинке -- выдвигающееся лезвие, в галстуке -- капсула с ядом, а сам я -- агент на службе Его Величества.
Телеграмму, оказывается, отбил Фрэнк. И ничего настолько уж секретного в ней не было: друг мой сообщал, что не застал меня в Британии, поэтому подробное письмо отправляет с оказией, и к тому моменту, как пароход доползет до Мексики, оно уже будет ждать меня в консульстве. Упоминалось только, что дело касается Хуаниты в связи с известным мне делом, и я немного насторожился. Видимо, это отразилось на моем лице, потому что капитан тоже немного напрягся.
-Дурные вести? - спросил он. - Я слыхал, в Мексике местные совершенно распоясались!
-Да, это верно, - кивнул я. - А вы слышали что-нибудь о последних происшествиях? Я, видите ли, был оторван от благ цивилизации и не успел наверстать упущенного перед этим путешествием...
-Кое-что слыхал, - кивнул он и погладил усы. - Составите мне компанию, мистер Кин?
-Разумеется, - ответил я.
Одним словом, мы славно усидели бутылочку виски... и еще одну... Потом запасы у капитана кончились, и я вынул фляжку (не в бутылке же было везти мое зелье!). После пары глотков глаза капитана сошлись на переносице, а я пощелкал пальцами. Ну вдруг моя догадка верна?
-Сэр, у меня к вам личная просьба, - произнес я, вернув его к реальности хотя бы отчасти.
-Да-да? - протянул он, а я, пока капитан не отключился снова, вкратце изложил нижайшую просьбу своего слуги (то есть Хоггарта).
-Н-никаких проблем, - выговорил он, попытался встать, но не смог. - Кин, дружище... судовой журнал в сейфе... И зовите сюда ваших влюбленных чаек, ха-ха!
Чайки явились. Судя по тому, что взгляд капитана сфокусировался, он их видел.
-А что они какие-то... зыбкие? - спросил он.
-Мы немного перебрали, - честно ответил я. - Третья бутылка была лишней.
-А! Настоящему морскому волку это что... - Капитан перелистал журнал и нацелился пером на страницу. - Кин... напишите вы, что ли... А то что-то пальцы сводит, старость не радость... Я скажу, как надо...
Я старательно вывел под его невнятную диктовку запись о том, что такого-то числа такого-то года на борту парохода "Океаник" в брак вступили Джек Хоггарт и Элизабет Грейвс, заверено капитаном Баренсом (подпись он кое-как поставить сумел). Лиззи, аж посерев от усилия, сумела удержать перо и нарисовать непонятную закорючку на месте подписи. Хоггарт набычился и тяжело вздохнул. Я так понял, он способен накарябать только крестик, и расписался за него сам. В смысле, тоже нарисовал закорючку.
-П-паздравляю, - сказал капитан. - Живите счастливо! Надо отметить...
Я замахал руками, выгоняя счастливых призраков, заботливо налил капитану еще, убрал журнал в сейф, а ключ на место, и потихоньку ушел в свою каюту. Надеюсь, наутро Баренс ничего не вспомнит. А если и вспомнит... пустые бутылки наведут его на раздумья. Ну а журнал... тут я ухмыльнулся и сунул свое вечное перо в карман: невидимыми чернилами я развлекался еще в детстве.
*