Ночные улицы Будайена, Арабский Восток в XXV веке; серия загадочных убийств, сотрясающих город; герой-одиночка Марид Одран, полный жажды справедливости и мести, который противостоит двум могущественным гангстерским империям; психологическая драма с элементами психоанализа наряду с остросюжетным триллером - все это читатель найдет в новом романе Дж. Эффинджера "Огонь на солнце".
Содержание:
Глава 1 1
Глава 2 3
Глава 3 7
Глава 4 13
Глава 5 16
Глава 6 19
Глава 7 22
Глава 8 26
Глава 9 29
Глава 10 33
Глава 11 36
Глава 12 39
Глава 13 42
Глава 14 45
Глава 15 47
Глава 16 51
Глава 17 53
Глава 18 55
Глава 19 57
Примечания 59
Джордж Эффннджер
Огонь на солнце
Поначалу дети любят своих родителей, через некоторое время - они принимаются судить их и только иногда, если это вообще происходят, прощают их.
Оскар Уайльд Портрет Дориана Грзя
Мой дед, Джордж Конрад Эффинджер, которого я никогда не видел, в годы Великой Депрессии служил полицейским в Кливленде. Ом был убит при исполнении служебных обязанностей. Эта книга посвящается его памяти, которая все больше тускнеет в сознании тех людей, которые знали его, - в отличие от полицейского значка № 374, который гордо сияет в здании вокзала Кливленда.
Глава 1
Много-много долгих дней тащились мы по шоссе вдоль побережья в сторону Мавритании - той самой части Алжира, где я родился. И в этот раз на очередном разваливающемся от ветхости автобусе, что, казалось, был погружен в летаргический сон, доползли мы до какого-то городишки, позабытого Аллахом еще прежде, чем он успел подобрать ему имя. Века приходят - века уходят: в арабском мире они будто бы оседают неподъемной тяжестью на облученных крышах тряских, скрипучих автобусов, поддерживать которые в рабочем состоянии гораздо труднее, чем в прежние времена - караваны верблюдов. В пору моего детства эти поездки на автобусах были точно такими же: тогда я сидел или стоял в проходе между креслами в числе других мальчуганов и взрослых мужчин, не считая прицепившейся на крыше дюжины-другой таких же, как я, пассажиров. Тогда, в прежние времена, автобусы проезжали возле самого моего дома. В окнах виднелись головы в тюрбанах и фесках, в вязаных шапчонках, в белых или клетчатых кеффиях. И почему-то всегда одни мужчины. Я обязательно спрошу об этом своего отца, если мне когда-нибудь еще доведется встретить его.
- Отец, - спрошу я, - скажи мне, почему все люди в автобусах - мужчины? Где же женщины?
И всякий раз я представлял себе, как отец воображение рисовало мне его высоким и жилистым, со свирепой черной бородой, с орлиным или ястребиным профилем; в моих фантазиях он был арабом, несмотря на то, что мать уверяла, будто он чистокровный француз, - итак, я представлял себе, как он задумчиво щурится от ослепительного солнца, старательно обдумывая, что ответить своему юному сыну.
- О, Марид, дорогой мой, - скажет отец, и голос его будет гортанным и хриплым, словно идущим из глубины горла, ибо губы его при этом почти не шевелились, хотя мать говорила, что у него вовсе не было такой привычки, - Марид, женщины приедут позже. Мужчины пришлют за ними потом.
- А-а… - только и смог я выдавить в ответ на такие слова.
Все, что для меня было темно и загадочно, для него было ясно и понятно. Не было вопроса, на который он не мог бы дать верный ответ. Он был
истинно мудр - куда мудрее нашего деревенского шейха и более сведущ в разных вещах, чем человек, чье лицо заполняло плакаты, расклеенные на стене, где мы остановились помочиться. - Отец, - спросил бы я его, - отчего мы мочимся на лицо этого человека?
- Потому что это идолопоклонство - изображать лицо на плакате. Оттого и место этим наклейкам среди нечистот и смрада. Поэтому и сам Пророк - да будет с ним мир и благословение Аллаха - говорит нам: то, что мы делаем с этими изображениями, - совершенно законно и справедливо.
- А Отец Небесный? - У меня всегда имелся в запасе новый вопрос, но отец был необычайно терпелив. Он улыбнулся мне и покровительственно положил ладонь на затылок.
- Отец Небесный? А что ты делаешь, мой дорогой, когда твой мочевой пузырь, кажется, вот-вот лопнет, прежде чем ты успеешь облегчиться, и именно в этот момент муэдзин…
Саид огрел меня затрещиной слева.
- Ты что, спишь?
Я тупо посмотрел на него. В глазах моих стояло ослепительное сияние. Никак я не мог вспомнить, где, черт возьми, мы находились.
- Где, черт побери, мы находимся? - спросил я у него.
Сайд хмыкнул:
- Ты человек из Магриба, - с великого, дикого Запада, Ты веда" оттуда - ты сам говорил.
- Мы еще не добрались до Алжира? - Мне казалось, что еще нет.
- Нет, чудачина. Вот уже три часа я сижу в этой чертовой тесной кофейне, заговаривая бородавки жирному дураку. Его зовут Хишам.
- Где же мы?
- Только что миновали Карфаген. Сейчас мы на окраине старого Туниса. Теперь слушай меня; Как зовут старикана?
- А? Не помню. Он тут же отвесил мне оплеуху справа.
Я не спал две ночи. Я был слегка не в себе. Конечно, Сайду досталась самая легкая часть работы: посиживать в чайханах во время автобусных остановок, распивая мятный чай с местными шейхами, и сплетничать о мародерствующих христианах, мародерствующих евреях и о язычниках-неграх, тоже, кстати, мародерствующих. В общем, что и говорить, он не надрывался. Мне же достались пропахшие мочой улочки, наполненные тучами мух. Я не мог вспомнить, почему мы поделили работу таким образом. Помимо, прочего, это. ведь я должен был стать главой нашей экспедиции. У меня появилась идея найти эту женщину, путешествие устроил я, и, наконец, на все это тратились мои деньги. Но Сайд взял на себя мятный чай и болтовню, а мне оставил… Впрочем, молчу, не буду заводиться. Мы ждали подходящего момента. Солнце исчезло за западной стеной, близилось время вечернего призыва к молитве. Я уставился на Саида, который уже клевал носом, и подумал: врежу-ка и я ему по башке. Но не успел я вскочить с места, как Саид поднял глаза.
- Думаю, нам пора, - произнес он, зевая.
Я кивнул, добавить было нечего. Я снова сел, и Саид Халф-Хадж приступил к делу.
Саид - прирожденный лжец. Наблюдать его в деле - одно удовольствие. Его любимым модификатором был модди Крутого Парня. Когда он его включал, никому не хотелось иметь с ним дело.
Там, в родном городе, Саид считал ниже своего достоинства зарабатывать на жизнь собственным хребтом. Весь день напролет он просиживал в кафе со мной, Махмудом и Жаком. Все делал за Саида мальчишка на побегушках, американец по имени Абдул-Хасан, которому были нужны деньги для оплаты жилья. Саид же только посмеивался, разгуливая в галлебейе, подпоясанной широким черным поясом с хромированными финтифлюшками. Халф-Хадж уделял много внимания внешнему виду. И то г чем приходилось заниматься в этих кишащих паразитами придорожных трущобах, он искренне считал забавой. Я подождал несколько минут и последовал за ним, обогнув угол, в кофейню. Я ввалился туда, весь в грязи и лохмотьях, и занял место в самом темном углу.
Хозяин едва взглянул на меня, нахмурился и Вновь обернулся к Саиду. На меня никогда не обращали внимания. Саид закачивал анекдот; со времени нашего отправления из города я слышал этот анекдот уже десятки раз в его исполнении. Когда Саид перешел к развязке, хозяин магазина и четверо мужчин у дальнего прилавка захохотали. Саид умел вызывать симпатию окружающих. Эта способность была запрограммирована. При правильно выбранном модификаторе поведение и дэдди не имело значения, где ты родился и в какой среде вырос. Ты мог общаться с любыми людьми, говорить на любом языке; в любой ситуации ты мог держать себя в руках. Информация поступала в кратковременную память. При этом можно было стать любой личностью: Рамзесом II или Баком Роджерсом в XXV столетии, стоило лишь вовремя отыскать нужные модди и дэдди.
Саид был грубым и коварным, но вместе с тем и обаятельным человеком, если вы можете вообразить себе подобную комбинацию. Я наблюдал, как хозяин заведения, все еще сотрясаясь от смеха, потянулся за чайником. Он наполнил пиалу Халф-Хаджа, пролив часть на деревянную стойку. Никто не двинулся, чтобы вытереть лужу. Саид поднес пиалу к губам, но вдруг ударил ею о стойку.
- Яа салаас! - взревел он, вскакивая. Мой перстень! - возопил Саид. Массивный золотой перстень, которым он махал перед носом старика добрых два часа, исчез. Перстень был с крупным бриллиантом. - Что с ним?
- Погляди сам! Камень - мой бриллиант - он пропал!
Хишам поймал руку Сайда и обнаружил, что бриллиант действительно исчез.
- Наверное, выпал, - изрек старик с той народной прозорливостью, какую вы найдете только в этих окаменевших от времени деревушках.
- Ясное дело, что выпал! - закричал Саид, ничуть этим не успокоенный. - Но где он?
- А что, не видать?