Демон, который всегда ошибался - Лайон Спрэг де Камп

Шрифт
Фон

Колдун вызвал демона из 12-й преисподней. Согласно договору, демон должен целый год служить своему хозяину (или тому, кому передадут его контракт). Но демонический слуга слишком точно выполняет приказы, и ему целый год придется странствовать по Новарии от одного хозяина к другому…

Содержание:

  • Глава 1. ДОКТОР МАЛЬДИВИУС 1

  • Глава 2. СИНДИК ДЖИММОН 3

  • Глава 3. БАГАРДО ВЕЛИКИЙ 5

  • Глава 4. МАДАМ РОСКА 9

  • Глава 5. ЛАРОЛДО - БАНКИР 12

  • Глава 6. АЙВОР ИЗ ЛЕСОВ 15

  • Глава 7. ГАВИНДОС - АРХОН 18

  • Глава 8. ИУРОГ - ШАМАН 19

  • Глава 9. ЧАМ ТЕОРИК 21

  • Глава 10. ГЕНЕРАЛ УЛОЛА 24

  • Глава 11. ПРИНЦ ХВАЕДНИР 28

  • Глава 12. АДМИРАЛ ДИОДИС 30

  • ПЕТИЦИЯ НАСТОЯТЕЛЮ НИНГА ОТ ЭДИМА, СЫНА АКХА, И ЕГО ЖЕНЫ ИЕЗ, ДОЧЕРИ ПТИРА 31

Леон Спрэг де Камп
Демон, который всегда ошибался

Глава 1. ДОКТОР МАЛЬДИВИУС

В первый день месяца Вороны, в пятый год короля Тонне Ксилара (согласно новарианскому календарю) я узнал о том, что направлен на годичную службу в Первый уровень, как хвастливо называли это место его обитатели. Наш уровень они считают Двенадцатым, но мы то знаем, что именно наш уровень является Первым, а их - Двенадцатым. Однако, поскольку рассказ пойдет о моем рабстве на уровне, имеющем лишь частичное отношение к новарианским формам, я буду оперировать его терминологией.

Я уже посещал однажды двор настоятеля Нинга. Знавал я настоятеля и до избрания. Мальчишками демонами мы вместе охотились за порхающими цветами в болотах Кшака, и я надеялся, в память старой дружбы, потребовать освобождения. Я так ему сказал:

- Дорогой мой старина Хвор, до чего же приятно вновь тебя увидеть! Надеюсь, у тебя все идет хорошо?

- Эдим, сын Акха, - строго отвечал Хвор, - в кои то веки ты позволяешь себе так фамильярно говорить с настоятелем который, к тому же, находится при исполнении служебных обязанностей. Давай же соблюдать приличия.

- Не… е… - пробормотал я. - Прошу прощения, господин настоятель. Я насчет объявления о вступлении в должность. Я думал, что имею право потребовать отсрочки.

- И на каком же основании? - ледяным тоном осведомился настоятель.

- Во-первых, на том основании, что моя супруга Иез, дочь Птира, только что слезла с яйца и нуждается в моей помощи для его охраны. Во-вторых, я прошел курс обучения в области философии и логики и не подхожу для той грубой, беспорядочной и полной приключений жизни, которую, как мне говорили, нужно вести на Первом уровне. В-третьих, философ Кхрум, чьим учеником я являюсь, отбыл на две недели на ловлю рыбы, оставив свое имущество, корреспонденцию и учеников на мое попечение. И, в-четвертых, близится время сбора рабиджа, и я обязан принять участие в жатве.

- Все основания решительно отклоняются. Во-первых, для помощи твоей супруге в охране яиц и уборке урожая я пошлю байлифа. Во-вторых, помимо философии и логики ты занимался также углубленным изучением истории, географии Первого уровня и прочими подобными науками, и поэтому знаком с его нуждами лучше, чем большая часть ссыльных демонов. В-третьих, несколько дней отсутствия не повредят ни корреспонденции, ни ученикам уважаемого Кхрума. И, в-четвертых, нам необходимо кого-то послать, а твое имя было вытащено при жеребьевке. Рост населения и неуклонно повышающийся жизненный уровень требуют от нас все большего количества железа, так что частные интересы должны подчиняться интересам большинства. Итак, тебе дается три дня на сборы.

Через три дня я попрощался с Иез и вновь явился ко двору настоятеля. На прощанье Хвор дал мне совет:

- Средний обитатель Первого уровня покажется тебе мягким, слабым существом. Невооруженный, он не представляет особой опасности. Тем не менее этот народ знаком с несколькими видами смертоносного оружия и использовал его в варварских войнах. Тебе совершенно не к чему испытывать на себе его действие. Хотя мы, демоны, сильнее, выносливее и живем дольше, чем люди с Первого уровня, еще не известно наверняка, есть ли у нас души, которые переселяются после смерти в другое измерение, как души жителей Первого уровня.

- Я буду осторожен, - сказал я. - Кхрум рассказывал мне, что мир Первого уровня - необычное место. Боги его слабы духом, магия - совершенно бессильна, а большая часть работ выполняется машинами. Он уверял меня в том, что для сохранения космического равновесия необходимо существование антимира, родственного нашему уровню…

- Мне очень жаль, - прервал меня Хвор, - но у меня крайне плотное расписание. Пекись о своей безопасности, верно служи делу и повинуйся тамошним законам.

- Но как быть, если эти законы взаимоисключающи? Или если мой хозяин потребует, чтобы я их переступил?

- В таком случае ты сам будешь выбирать наилучший для себя путь. - Он указал лапой: - Прощу встать на тот пятиугольник.

Я ступил в центр рисунка, и техник замкнул фигуру куском древесного угля. Мне пришлось ждать с полчаса.

Наконец по линиям пятиугольника пробежал красный огонек. Теперь я знал, что тот, кто заключил на меня контракт, произнес заклинание. А потом - жжик! - приемная настоятеля исчезла, и я оказался в пещере, которую явно использовали в качестве жилой комнаты, внутри той же самой пентаграммы, что была начертана в моем мире. Я знал, что стофунтовый слиток железа стоял на том месте пятиугольной фигуры, на которой стоял я, и что сейчас этот слиток занял мое место на 12-м уровне. Проклятая нехватка железа вынудила нас вступить в соглашение о поставке наших граждан в качестве слуг на Первый уровень.

Помещение было круглым, примерно 20-ти футов в диаметре и 10-ти футов в высоту. В стене лишь одно отверстие, за которым открывался черный тоннель. На стенах - ряды полок, заваленных книгами. Меблировка состояла из стульев, столов и дивана - все старое и потрепанное. Столы перегружены сосудами, колбами, ступками и прочими орудиями колдовского ремесла.

На маленькой подставке покоился зажим, на котором возлежал голубой шар, размером с кулак гуманоида. Очевидно, то был магический камень, ибо он светился искрящимся светом. Все это освещалось двумя расписными лампами. Воздух в помещении был спертым и нежилым.

И тут я увидел двух человеческих существ. Старший был худым сутулым человеком, высоким для Первого уровня. У него были жесткие седые усы, волосы и брови. Он был облачен в запятнанное черное одеяние.

Второй был невысоким, полным, смуглым и черноволосым мальчиком лет 15-ти. Он был одет в пиджак и узкие брюки и держал в руках что-то из имущества колдуна. Мои усы уловили враждебную вибрацию со стороны мальчика, хотя в это время я еще не был знаком с эмоциями обитателей Первого уровня. Но потому, как юнец отпрянул от меня, я тем не менее определил, что добрую часть этих эмоций у него составляет страх.

- Кто ты? - спросил на новарианском старший из двоих.

- Я - Эдим, сын Акха, - мягко ответил я. Хоть я и изучал язык в школе, мне ни разу не приходилось разговаривать на нем с урожденными новарианцами.

- Кто вы?

- Я называюсь доктором Мальдивиусом, богословом, - ответил человек. - А это - Грах из Чемниза, мой ученик. - Он указал на мальчика.

- Вылитый сом, - сказал Грах.

- Веди себя прилично! - велел ему Мальдивиус. - Думаешь, если Эдим прибыл по контракту, то над ним можно насмехаться?

- Что… значит… сом? - спросил я.

- Рыба, живущая в э… реках и озерах этого уровня, - объяснил Мальдивиус. - Пара усов над вашей верхней губой напомнила ему подобную рыбу. Итак, по договору ты обязан служить мне год. Ты хорошо это понимаешь?

- Да, сэр!

Мои усы изогнулись - знак раздражения. Этот тип крепко держал меня в руках, но я мог бы переломить его пополам. Однако мое непослушание вылилось бы в большие неприятности при возвращении на свой собственный уровень. Кроме того, перед эвакуацией нам говорили, что на Первом уровне ничему не следует удивляться.

- Да, сэр.

Для тех, кто никогда не встречал обитателей Первого уровня, их вид отвратителен. Вместо покрытия из прекрасной голубовато-серой чешуи, отливающей металлическим блеском, у них только мягкая, почти голая кожа различных оттенков розового, желтого или коричневого цветов. По мере удаления от тропической зоны они приспосабливаются к более холодному климату, покрывая кожу волокнистыми материалами. Их внутреннее тепло в соединении с изоляционными качествами этих структур, называемых одеждой, дает им возможность переносить такой холод, который бы совершенно заморозил демона.

Их глаза имеют крупные зрачки, но к свету почти не приспособлены - ночью они мало что видят. У них смешные круглые уши. Их лица запавшие, а все их выступы и клыки немногим больше рудиментарных отростков, называемых "ногти".

Но если внешность и движения их довольно неуклюжи, то ум просто поразителен. Они ловки в умении изобретать весомые объяснения тому, что им хочется сделать. Я с удивлением узнал о существовании у них таких понятий, как "демонический ум" или "дьявольская хитрость". Это оскорбительно для нас, демонов, - можно подумать, что не они, а мы обладаем этой извращенной хитростью.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора