Сорванцы - Сергей Калашников страница 6.

Шрифт
Фон

* * *

- А я натренировала свою волшебную палочку, - гордо заявила Рони. - Она начала колдовать. Смотрите! - плотно зажмурив глаза, девочка сделала ужасно напряжённое лицо и произнесла: - Люмос.

На кончике зажёгся огонёк.

Снова зажмуренные глаза и неимоверное напряжение:

- Нокс.

Огонёк погас.

- Попробуй моей палочкой, - заинтересовалась Гарри.

- Люмос. Нокс, - всё получилось.

- А теперь Гермиониной.

- Люмос… Ой, но ведь это не палочка.

- Да, прости, перепутала. Мне первой попалась ручка.

- Тогда почему сработало заклинание? Нокс. Опять сработало.

- Твои папа и мама считают, что у нас вообще не может быть никакой нормальной магии, потому что в этом возрасте случаются только стихийные выбросы, - объяснила Гермиона.

- То есть мы неправильно пользуемся неправильным волшебством, - согласилась Гарри.

- Да, правильно колдовать нас станут учить только с одиннадцати лет, - кивнула Рони. - А до той поры будем творить неправильное волшебство. Люмос, - маленький огонёк заплясал на кончике её пальца. - Нужно просто хорошенько пожелать, как вы мне и говорили. Ну, то есть сосредоточиться и ясно представить себе результат.

- Не знаешь, где-нибудь есть учебник по такому вот неправильному колдовству? - заволновалась Миона.

- Не знаю. Может в каком-нибудь чулане или в сундуке среди старых вещей.

- Люмос, - Гарри полюбовалась на собственную ладонь, где плясал весёлый ни капли не обжигающий огонёк. - Нокс.

- Бу! - произнесла Гермиона, и на кончике ручки, которую продолжала держать Рони, вспыхнул светящийся шарик. - Бу, - шарик погас. - То есть, само заклинание не важно, а важен чёткий образ и команда.

- Поняла, - кивнула Гарри, и на рукоятке метлы, лежащей на верстаке, возник свет. Новое движение подбородком, и свет погас.

- Какие вы умные! Аж противно, - сморщилась Рони и пропала.

- Рональдина Мюриэль Уизли! Если ты ещё раз позволишь себе неожиданно возникнуть передо мной, я пожалуюсь твоему отцу, - донеслось со стороны распахнутого в лето кухонного окна. - Э-э-э, мистер Грейнджер! Пожалуй, общение с подругами, учившимися в ваших магловских школах, чересчур ускорило развитие способностей моей дочери. Я больше не уверена, что это следует продолжать и впредь.

- Ну, мам! Ты ведь никак не сможешь этому помешать. А потом, у тебя есть ещё и Джинни, можешь сколько угодно утирать ей нос. А я с девочками сгоняю на Ривьеру - Миона рассказывала, что там просто здоровски.

- Э! - коротко крякнул Дэн. - Видите ли, юная мисс Уизли, я надеюсь, что моего влияния пока достаточно, чтобы удержать свою дочь от столь, э-э-э… решительного шага. И, если вы дорожите возможностью общаться с ней, вам неплохо бы научиться быть сдержаннее.

- Спасибо, Дэн, - спустила пар Молли. - А ты, Рони, подумай о своём поведении и обсуди его с Гарри и Мионой. Они тебя плохому не научат.

* * *

В чуланчике под лестницей вспыхнул свет. Почти весь дверной проём перекрыло жирное тело кузена:

- Думала, что всегда сможешь от меня прятаться? - Дадли схватил Гарри за волосы и приподнял, а второй рукой нацелился ударить её по лицу. Девочка дёрнулась в сторону и стукнулась головой о стенку. В этот момент неведомая сила отшвырнула мальчишку к противоположной стене коридора и буквально пригвоздила к двери ванной комнаты.

Глядя на его беспомощное положение, девочка тяжело дышала и ощупывала свою голову - кажется, на затылке будет шишка. Немного придя в себя, она нашла ногами тапочки и прошлепала к выключателю. Погасив свет на первом этаже, вернулась в чуланчик, закрыла дверь и потушила лампочку.

- Что ты сделала с Дадли? - разбудила её утром тётя Петунья.

- А что с ним? - зевнула Гарри.

- Ты его заколдовала. Он словно приклеился к двери, и даже Вернон не может его отодрать.

Кузен так и стоял, навытяжку и выглядел осоловевшим.

- Ты чего тут встал? Мне нужно умыться, пропусти, пожалуйста.

Дадли послушно двинулся в сторону лестницы. Это всё объяснило взрослым, и возмутило дядю Вернона. Он заревел, как раненый бегемот и схватил Гарри за ухо. Не дотянулся, потому что его швырнуло вдоль коридора и припёрло к стенному шкафу. Тётка вместе с двоюродным братом пытались отлепить его, пока племянница принимала душ и одевалась - те вещички, из которых выросла Гермиона, были ей впору и прекрасно сидели.

- Дядя! Пойдемте завтракать. Тётя уже всё приготовила, - обратилась она к родственникам от двери в кухню.

Дурсли послушно заняли места за столом.

- Моя сестра, твоя мать, была волшебницей, - осторожно начала разговор Петунья, когда закончила раскладывать омлет по тарелкам. - Так вот, ей не разрешалось колдовать дома.

- Мне тоже не разрешают, - кивнула Гарри. - Но надзор устанавливается с одиннадцати, а мне всего шесть. Так что в ближайшие пять лет вам лучше просто не замечать меня, а то я могу перенервничать и случайно что-нибудь сломать, - она посмотрела в сторону раковины. Открылся кран, мочалочка принялась намывать кастрюльку, которая поворачивалась, подставляя под струю разные участки своей поверхности. - Этого на самом деле нет. Просто иногда некоторым людям чудится всякое разное. Но об этом не принято рассказывать. Спасибо тётя. Было очень вкусно. Так я поухаживаю за гладиолусами?

Кастрюлька перевернулась кверху дном и встала в решётчатую сушилку. Мочалочка отжалась и улеглась в лоток на краю раковины. Со стороны прихожей донёсся звук закрываемой двери.

- Она только придуривается такой девочкой-цветочком, - вздохнула Петунья, а Вернон ударил кулаком по столу, отчего посуда подскочила и жалобно звякнула:

- Немедленно напишу на неё жалобу. Ты не знаешь адреса этого ихнего… как его…?

- Я видела всего один бар, да и то разглядела его, только когда вошла внутрь.

- Какой бар? Где? - вышел из ступора Дадли.

- А ты просто не трогай эту негодницу, и ничего не будет, - вдруг изменил точку зрения Вернон.

Глава 7
Про крёстного

- Для магов, в отличие от людей, неспособных к волшебству, существуют не только законы, придуманные людьми, но и те, что диктуются самой магией, - Гермиона вслух читала потрёпанную книжонку, а слушали её Гарри, Рони и родители. - Они просты и сводятся к тому, что человек, не исполнивший принятые на себя обязательства, лишается возможности колдовать. Обязанности накладываются в виде непреложного обета или магического контракта.

- А в чём разница? - поинтересовалась Рони.

- Обет, это обещание, которое приносится одним человеком другому в присутствии свидетеля, и магия скрепляет его после произнесения. А контракт создаётся в результате обряда или ритуала, причем накладываемые на участника этого действия обязанности могут быть и не очевидными. То есть, они очевидны, но в процессе ритуала или обряда не упоминаются, а как бы подразумеваются самим действием. Скажем, если имеет место брачный обряд, то в случае, если один супруг не окажет другому помощи, он будет наказан.

- А за супружескую измену? - уточнила Гарри.

- Тут прямо не говориться, но это ведь не нанесение вреда. Особенно, если тайком, - пожала плечами Рони. Дэн и Эмма украдкой переглянулись - кажется, подруга их дочери знает кое-что из того, что ей по возрасту знать ещё не полагается.

- А в чём разница между обрядом и ритуалом? - Гарри вернула разговор в прежнее русло.

- Ритуалы требуют специальных условий и разных магических предметов, а для обрядов ничего подобного не нужно - просто произносятся определённые слова или выполняются несложные действия. Скажем, поздравление человека в его день рождения, - Миона перевернула страничку. - Оказывается, они способствуют… то есть, препятствуют… не поняла. Ой, вот же прямо говорится, что, если пожелание неискреннее, то у поздравителя могут начаться проблемы со здоровьем. Хотя, это не совсем контракт, но возможно, это просто суеверие.

- То есть автор не вполне уверен в том, что пишет? - удивился Дэн.

- Кажется, - нахмурилась Миона.

- А какие вообще обряды упоминаются? - поднажала Гарри.

- Ну, брачный, погребальный, принесения обета и наречения.

- То есть, принесение обета, это всё-таки ритуал? - встряла Рони.

- Обряд, - огрызнулась Гермиона. - А ритуалы бывают намного сложнее, с жертвами, с вызыванием духов и разными другими…

- …безобразиями, - помогла Гарри.

- Да, и про ритуалы в этой книжке почти ничего не говорится - автор отправляет читателей к более серьёзной литературе. А вот обрядов сравнительно немного.

- Что такое наречение? - полюбопытствовала Эмма.

- Когда малышу дают имя, - при этом ему назначаются запасные отец и мать.

- Так это про крещение? То есть, крёстный и крёстная? - сообразил Дэн.

- Ну, волшебники не очень крепки в вере, но, поскольку мы живём в христианской стране, то применяем принятые здесь слова и ведём себя, как все остальные. Мама специально нам это говорила и предупреждала, что если мы вместо господа помянем Мерлина или Моргану вместо пресвятой… этой… ну, главное, чтобы не поминали, а как её зовут, я не запомнила.

- С брачным понятно - об этом мы уже упоминали. А на похоронах возникают какие-нибудь обязательства?

- Говорится, что наоборот - если и были клятвы, связанные с усопшим, то они исчезают. Хотя, опять оговорка, что эти же обязательства могут переадресоваться и связаться с потомками покойного. Особенно, если это вассальная клятва.

- Выходит, не только обет или контракт, но ещё и клятва может оказаться причиной потери магии? - попытался разобраться Дэн.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке