Я ничего не ответил. Постепенно серая мгла перед глазами рассеялась, и я смог осмотреться вокруг. Очевидно, я пробыл без сознания недолго, так как мы находились все в том же подземном гроте, куда из канализационного канала пробивался слабый мерцающий свет. Легкий запах дыма смешивался с вонью застоявшейся воды, и откуда-то издалека доносились беспрерывный шум и потрескивание. Но все это я отметил про себя лишь попутно. Большую часть своего сознания мне пришлось сконцентрировать на здоровяке, который, широко расставив ноги, стоял передо мной с гневно сжатыми кулаками и ждал моего ответа.
Я продолжал молчать, но мой пронзительный взгляд буквально впился в него, и через какое-то время ненависть в его глазах исчезла. Вместо нее появилась неуверенность, а затем и страх.
- Развяжи меня! - приказал я.
Здоровяк застонал. Разверзнутый рот скривился в гримасе, которая свидетельствовала о его беспомощности и начинающейся панике.
- Развяжи меня! - громко повторил я. - Сейчас же! Я приказываю тебе.
Здоровяк пошатнулся. Я увидел, как напряглись его мышцы под изношенной рубашкой, будто он пытался бороться с чужой волей, которая заставляла его действовать против собственного разума. Глухой измученный стон снова сорвался с его губ.
Конечно, он проиграл борьбу. Его дух был достаточно крепок, по своей жесткости и мощи он едва ли уступал громадному телу, но ведь я обладал силой колдуна - силой, с которой не может тягаться ни один смертный. Через три-четыре секунды, показавшиеся мне вечностью, он сдвинулся с места, неуклюже шагнул в мою сторону и поднял руки. Все его движения были заторможены, как у марионетки.
Но он не успел подойти ко мне. Размытая тень за его спиной извергла громкий визг и прыгнула на здоровяка, оттолкнув его назад.
Я почувствовал, как в тот же миг разорвалась невидимая нить, соединявшая меня с разумом здоровяка, и попытался наладить связь с его напарником, но не успел. Он полоснул меня своей шестипалой рукой по лицу и острыми когтями разодрал щеку.
- Назад! - взревел я, скорчившись от боли. - Исчезни! Я приказываю тебе!
Единственной реакцией на мои слова был еще один, более подлый удар, от которого я с такой силой ударился головой о каменный пол, что на какой-то миг мое сознание затуманилось.
Когда я пришел в себя, передо мной маячило уродливое лицо. Это был горбун, вернее, тот, кого в гостинице я принял за горбатого человека. Сейчас он сбросил свой жакет, так что я смог увидеть его тело. Он не был горбат.
И он даже не был человеком…
- Вульф! - крикнул здоровяк. - Прекрати!
Ужасное существо залилось оглушительным лаем и попыталось схватить меня за голову. Он щелкнул своей отвратительной пастью в дюйме от моего лица, и меня окатила волна зловонного дыхания. Его звериные когти впились мне в шею.
- Прекрати! - повторил здоровяк. - Вульф, назад!
На этот раз человековолк послушался. С угрожающим шипением он убрал руки от моего горла, поднялся и на четвереньках отполз чуть в сторону, однако ни на секунду не упускал меня из виду.
- Это было не очень умно с вашей стороны, Андара, - тихо произнес здоровяк. Он снова взял себя в руки и теперь с ненавистью смотрел на меня. - Мне очень хочется прикончить вас прямо здесь. Но это было бы слишком легким концом для вас.
Отвернувшись, он что-то прошептал этому существу, больше похожему на волка, чем на человека, и исчез в канализационном канале, который вел назад, к гостинице.
- Сделай что-нибудь, Роберт, - донесся до меня голос Говарда. - Быстро, пока он не вернулся.
Я с трудом повернул голову и увидел лежавшего в двух шагах от меня Говарда, точно так же связанного по рукам и ногам.
- Пожалуйста, Роберт! - добавил он. Его голос дрожал.
- Я не могу, - тихо ответил я. - Мне жаль, Говард. Я могу повлиять на него только в том случае, если буду смотреть ему прямо в глаза.
Говард разочарованно поджал губы.
- А это… существо? - спросил он, кивнув в сторону человековолка.
"Существо" явно понимало все, что он говорил, и, повернув голову, угрожающее зарычало.
И все же я попробовал это сделать, хотя заранее знал, что мои попытки, скорее всего, будут бесплодны. Здоровяк не зря рассчитывал на Вульфа, оставляя его в качестве охранника. Несмотря на это, я сконцентрировался, щелчком привлек внимание человековолка и направил на него взгляд, пытаясь приковать к себе. Осторожно, не торопясь я нащупывал почву к его разуму, но все, что я чувствовал, были сплошь звериные инстинкты: дикость, голод и жажда, а также желание убивать, от которого я отпрянул, как от раскаленного железа.
- Бесполезно, - качая головой, угрюмо сказал я. - У этого существа нет сознания, на которое я мог бы воздействовать.
- Черт побери, Роберт! Что это за существа такие? - заворчал Говард. - И этот здоровяк… Его лицо… Ты видел его лицо?
Я кивнул. Конечно, я видел лицо здоровяка. И… даже не в первый раз! Всего каких-то два дня назад я встречал людей с подобными лицами в одной деревне в нескольких милях отсюда…
- Инсмаус, - сказал я.
Говард посмотрел на меня, наморщил лоб, а затем покачал головой, словно сомневаясь, в своем ли я уме.
- Что ты сказал?
- Инсмаус, - взволнованно повторил я. - Ты прав, Говард, мы встретили их не случайно. Я уже видел людей, похожих на них, незадолго до моего прибытия в Аркам. Они… напали на меня. В Инсмаусе, всего в паре миль…
- Я знаю, где находится Инсмаус, - прервал меня Говард, и в его голосе появился тревожный оттенок, который заставил меня насторожиться. - Но что ты там делал? - резко спросил он.
Я помолчал, неуверенно посмотрел на человековолка, который следил за нашим разговором с навостренными ушами и горящими от злобы глазами. Затем в нескольких словах рассказал Говарду о своем пребывании в маленькой рыбацкой деревушке.
Лицо Говарда постепенно мрачнело.
- А ты даже словом не обмолвился, что был там, - с едва уловимой укоризной заметил он.
- Ты же не спрашивал меня, - сердито бросил я в ответ. - К тому же мне показалось, что это не столь важно.
- Что?! - Говард чуть не задохнулся от возмущения. - Черт возьми, Роберт! Неужели то, что ты пришел в деревню и совершенно незнакомые люди пытались убить тебя, не имеет никакого значения?
- Я… Я просто больше не думал об этом, - начал оправдываться я. - С тех пор как я пришел в этот проклятый город, у меня фактически не было времени, чтобы спокойно все обдумать.
- Ну ладно, - стараясь говорить спокойно, сказал Говард. - Ты прав. Тем более что сейчас это уже не сыграет особой роли. - Он вздохнул. - Но тебе ни за что не следовало появляться там.
- А почему нет? Что особенного в этой деревне, Говард?
Говард перевел взгляд на отвратительное лицо человековолка, но в глазах его было такое выражение, будто он видит что-то другое, еще более ужасное.
- Инсмаус… - пробормотал он. Его голос задрожал от внутреннего волнения, и он прошептал, как мне показалось, не контролируя себя: - Боже мой, после стольких лет…
- Проклятие, Говард, что все это означает? - сердито спросил я. - У меня больше нет желания гадать! Что с этим Инсмаусом такое и этими… этими…
- Уродами, - вдруг прозвучало за моей спиной.
Я вздрогнул, обернулся и увидел здоровяка, который успел возвратиться незамеченным.
- Вы можете говорить об этом спокойно, - со злостью в голосе сказал он. - Вульф и я уже привыкли к тому, что нас так называют.
Его слова почему-то смутили меня.
- Я не собирался этого говорить, - пробормотал я. - Мне очень жаль.
- Неужели? - Здоровяк оглушительно рассмеялся, и, словно соглашаясь с ним, затявкал, как койот, человековолк. - Вам очень жаль, Андара? Поверьте, это лишнее… Уже лишнее. - Он бросил на меня полный ненависти взгляд и добавил изменившимся тоном, в котором звучала угроза: - Нужно было думать о жалости двести лет назад. А сейчас слишком поздно. Теперь вам придется заплатить за свои деяния.
В маленькой комнате не было ничего, кроме стула, который одиноко стоял возле двери. Оба окна предусмотрительно занавесили черными полотнами, так что я даже не мог сказать, ночь сейчас или день. Свет давала одна-единственная свеча уродливой формы. Она стояла на полу возле стула.
Было холодно. Мокрая одежда прилипла к телу, и я чувствовал себя уставшим, продрогшим и несчастным. Час за часом, бесконечно долго тащил нас изуродованный здоровяк по канализационным каналам. Втайне я надеялся, что нам представится возможность сбежать. Но вместо того чтобы развязать нас, здоровяк без особых усилий закинул нас с Говардом на плечи и понес наперевес, что даже для такого великана, как он, казалось трудновыполнимой задачей. Придя в этот дом, он сбросил меня на пол, зажег свечу и закрыл за собой дверь.
С тех пор я пребывал в ожидании, хотя и не знал, чего мне ждать. Я не знал даже, сколько времени прошло. Мои ощущения утратили остроту, и на какое-то время я заснул от усталости.
Наконец я услышал шаги по ту сторону двери. Когда в замке повернулся ключ, и дверь с пронзительным скрипом распахнулась, в комнату вошли четыре человека. На ярко освещенной стене появились черные тени. Дверь снова закрылась.
Сквозняком потушило свечу. Где-то передо мной что-то зашуршало, потом вспыхнула спичка, и зажженный фитиль в лампе снова осветил мрачную комнату. Мне потребовалось некоторое время, чтобы глаза снова привыкли к сумраку. Затем я увидел, как из темноты постепенно проступили человеческие фигуры. Их было четверо.