Возвращение колдуна - Вольфганг Хольбайн страница 3.

Шрифт
Фон

Мой взгляд скользнул по обгоревшему краю правой штанины, и я тут же вспомнил жгучую боль от прикосновения страшных щупалец и ужасный запах обгоревшей плоти. Испуганно наклонившись вперед, я поднял штанину и осмотрел ногу. Кожа под обгоревшей тканью, как ни странно, оказалась неповрежденной и розовой, как у младенца. Какое-то время я сидел, тупо уставившись на ногу, и не верил своим глазам. Затем я вскочил и резко поднял правую руку, изумленно рассматривая ее со всех сторон. На запястье виднелась лишь тонкая красная линия меньше царапины - все, что осталось от раны, прорезанной острой щепкой.

Ошеломленный, я опустил руку и, не скрывая растерянности, посмотрел на своего спасителя.

- Но что вы сделали? - пораженно спросил я.

На лице моего собеседника появилась слегка насмешливая улыбка.

- Ничего такого, чего следовало бы путаться, - сказал он. - У вас были слишком серьезные раны, и я должен был помочь.

- Но это… - я запнулся, вновь рассматривая то руку, то ногу, - это же невозможно! - С трудом веря в случившееся, я покачал головой и выдавил из себя: - Это просто чудо!

- Поосторожнее со словами, - голос моего спасителя стал вдруг очень серьезным, что немного удивило меня. - Я не сделал ничего такого, чего нельзя было бы объяснить. Хотя, попытайся я сделать это сейчас, все показалось бы слишком сложным. А вы, очевидно, еще не знаете этот город?

Мне потребовалось какое-то время, чтобы последовать за резким скачком его мыслей.

- Да, - ответил я. - Я… приехал только сегодня утром. А как вы догадались?

- Я видел ваш багаж, - спокойно ответил молодой человек. - Но почему вы не поселились в гостинице? Судя по вашей одежде, вам совсем не нужно было останавливаться в заброшенном доме. Или вы прячетесь?

- Но я уже нахожусь в го… - начал было я, но осекся, оглядывая обстановку в комнате. Внезапно меня охватил ужас. До сих пор я был слишком испуган и растерян, чтобы действительно присмотреться к окружающим вещам.

Казалось, это был тот же гостиничный номер, но в то же время и нет. Точнее сказать, комната, в которой мы находились, была той же. Но как она изменилась! Стены были серыми и потрескавшимися, обои висели клочьями. То тут, то там выступала голая штукатурка или вообще изъеденная плесенью каменная стена дома. Пол в некоторых местах провалился, доски разбухли и искрошились от старости. А в окно, в котором даже не было стекла, врывался свистящий ветер. Кровать, на которой я проснулся, была единственным предметом мебели, да и та покосилась, что, впрочем, совсем не удивило меня, ведь она стояла на трех ножках. От покрывала остались истлевшие серые лохмотья.

Потрясенный всем этим, я посмотрел на своего спасителя и пробормотал:

- Но это же… невозможно. Эта комната была… в полном порядке, когда я сюда заходил.

- Должно быть, ночью вы съели что-то не то, - возразил тот с улыбкой, но потом вновь посерьезнел. - Я не знаю, что это за дом, - сказал новый знакомый, - но, судя по обстановке, он пустует уже как минимум лет десять.

- Но здесь все было нормально, когда я заходил! - запротестовал я. - Я зарегистрировался, и портье выдал мне ключ от номера, а затем… - Я замолчал, заметив недоуменное выражение на лице молодого человека. - Вы… не верите ни одному моему слову, не так ли? - спросил я тихо.

Он помедлил. Его взгляд беспокойно перекинулся на дверь в ванную и снова встретился с моим.

- Уж не знаю, чему и верить, - наконец вымолвил он. - После того, что я там видел, можно поверить во что угодно.

Его слова напомнили мне об осторожности. Я быстро подошел к двери, поднял маленький пятиконечный камень, который для защиты положил перед порогом, и спрятал его в карман. Затем я повернулся к окну, но второго камня не нашел.

- Если вы ищете свою звезду шоггота, - спокойно сказал незнакомец, - то вынужден вас огорчить.

Я замер. Его голос не изменился, он звучал, как и прежде, дружелюбно и мягко, но я почувствовал, что в нем появилось недоверчивая нотка. Казалось, он выжидал.

Я повернулся с подчеркнутой медлительностью, спокойно посмотрел ему в глаза и спросил, немного растягивая слова:

- Что… вы имеете в виду?

Молодой человек сдержанно улыбнулся.

- Боюсь, камень потерян, - хладнокровно произнес он. - Мне пришлось пожертвовать им, чтобы спасти вашу жизнь.

Наступила пауза. Я молчал, уставившись на него и тщетно пы таясь найти какое-нибудь подходящее безобидное объяснение. И тут я вспомнил, как он что-то бросил в шахту и через несколько секунд после этого чудовище исчезло.

- Вы… знаете тайну этих камней? - спросил я осторожно.

- Естественно, - ответил он. - Иначе как бы я смог спасти вас? Или у вас на этот счет другое мнение? - В его карих глазах вновь мелькнуло недоверие. - Вы носите с собой шесть звезд шоггота и целый набор магических предметов. Кто же вы?

- Вы… - Мой взгляд упал на чемоданы, они стояли открытыми у подножья кровати. Их содержимое было перерыто, и часть даже разложена на полу. - Вы просматривали мой багаж?

Незнакомец, нисколько не смущаясь, кивнул.

- Конечно. Всегда хочется знать, с кем имеешь дело. А вы - нет?

- Ну почему же, я тоже, - ответил я уже не так дружелюбно как раньше. - Но для начала скажите мне - кто вы?

На лице молодого человека вновь появилась улыбка.

- Для начала я тот, кто спас вам жизнь, - ответил он. - Но если вам этого недостаточно, то называйте меня Шеннон.

- Шеннон? - переспросил я. - Это имя или фамилия?

- Просто Шеннон, - ответил он. - И перестаньте, наконец, нести всякий вздор. Я вам не враг. Скорее можно сказать, что у нас есть общие враги.

Он кивнул головой в сторону ванной и встал. Я заметил, что он был намного ниже меня, но его движения были более гибкими и сильными. Его худощавость и нежное лицо оказались обманчивыми.

- Так как же вас зовут? - неожиданно спросил он. - Я не нашел у вас никаких личных бумаг.

Я хотел прямо ответить ему, но что-то внутри меня воспротивилось этому, и я решил пока не называть своего настоящего имени.

- Джефф, - ответил я, - Джефф Вильямс.

- Теперь нам нужно побыстрее исчезнуть из этого дома, Джефф, - сказал новый знакомый. - Ваши крики могли услышать и другие. И я не уверен, действительно ли оно уничтожено. Пока мы остаемся в этом городе, нам грозит опасность.

- Оно? - повторил я. - О чем вы говорите?

Губы Шеннона невольно дрогнули.

- Да прекратите же! - сердито воскликнул он. - Я видел среди ваших вещей записи о ДОИСТОРИЧЕСКИХ ГИГАНТАХ. Вы возите с собой магические камни, вас собирался съесть шоггот. И после всего этого вы пытаетесь сделать вид, что не понимаете, о чем я говорю?

Какое-то время я нерешительно смотрел на него, затем, отбросив все сомнения, смущенно улыбнулся.

- Вы правы, Шеннон, - сказал я. - Простите меня. Но… согласитесь, не часто можно встретить человека, который открыто говорит на такие темы. Я направляюсь в Мискатоникский университет, чтобы встретиться с одним человеком.

- Университет? - Шеннон задумался и после непродолжительной паузы сказал: - А почему бы и нет? Учитывая происшедшее, это, возможно, единственное место, где мы будем в безопасности. Если мы останемся в городе, оно вернется. Вы не будете возражать, если я буду сопровождать вас, Джефф?

- Ни в коем случае, - бодро откликнулся я.

Шеннон кивнул.

- Хорошо, - сказал он. - Мне кажется, что у нас есть не только общие враги, но и общие интересы. Я, собственно говоря, приехал в этот город по той же причине, что и вы: мне нужно найти одного человека.

- Правда? - спросил я и, бросив на него любопытный взгляд, стал собирать вещи и запихивать их в чемодан. - А кого?

Шеннон присел рядом со мной и начал укладывать второй чемодан.

- Одного моего друга, - ответил он. - Но если вы не из Аркама, то вряд ли знаете его.

- Возможно, мне все-таки удастся помочь вам, - настаивал я. - Тем более что я знаком с некоторыми влиятельными людьми в университете. Они могли бы навести справки. А как зовут вашего друга?

Шеннон остановился, посмотрел на меня и вновь улыбнулся.

- Крэйвен, - сказал он. - Роберт Крэйвен.

- У вас есть новости от Шеннона?

Голос Девре звучал так же неприятно и резко, как и раньше, но теперь к нему добавились нотки нетерпения и требовательности. Некрон, не привыкший к такому обращению, рассердился. К тому же Девре зашел в его комнату не постучавшись, да еще привел с собой двух человек из лейб-гвардии, занявших пост возле двери. В дополнение ко всему Некрон заметил, что на поясе Девре висит меч.

В обычной ситуации этого вполне хватило бы, чтобы выгнать Девре из крепости или даже убить его. Но сейчас все складывалось не так, как хотелось, а у Девре, как ни крути, была власть. Конечно, не та власть, которой владел или мог бы владеть он сам, а та, которая стояла за ним. Некрон долго думал, прежде чем вообще связываться с этим типом. Но цена, предложенная Девре за присоединение к их союзу, была весьма соблазнительна, и он дал согласие. Однако теперь Некрон понял, что сила, стоявшая за Девре, могла проявить себя слишком непредсказуемо и нажить себе такого врага было бы в высшей степени неразумно. По крайней мере пока.

- Нет, - ответил Некрон после небольшой паузы. - Потерпите немного, Девре. Он только прибыл в Аркам, и ему нужно время, чтобы найти Роберта Крэйвена. Не забывайте, что тот сын колдуна.

Девре недовольно скривился, сжав челюсти, и это еще больше подчеркнуло хищные черты его лица.

- Зачем же вы тогда позвали меня? - спросил он.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке