Ирина Гартман - Игры Богов стр 24.

Шрифт
Фон

Наставник Норен оказался мужчиной в летах, с забавными морщинками у висков, придающими ему смеющийся вид, странно не сочетающийся с жестоким выражением глаз. Черные с проседью волосы едва закрывали уши, ровными аккуратными прядями спадая на лицо и шею. Увидев "принца", он просиял от радости и бросился к нему.

- Мой мальчик! - воскликнул он и порывисто схватил Айта за руки, явно еле сдерживая нахлынувшие эмоции. - Ваше Высочество, как я счастлив вас видеть!

- Как вы добрались, наставник? - с трудом борясь с желанием отшатнуться, спросил его Айт. Он позволил обнять себя, стараясь не думать о том, чьи руки это делают. Его карежило от отвращения, но на губах по-прежнему играла приветливая улыбка, надежно укрывающая истинные чувства. Сущность "наставника" он узнал сразу, как только вошел в комнату, и это одновременно привело его в неописуемый восторг и глубочайшую ярость.

- Простите, Ваше Величество, - оторвав от себя гостя, произнес Айтеши, оборачиваясь к королю. - Позвольте представить вам моего воспитателя и учителя.

Господин Норен склонился в глубоком поклоне, и, глядя на это, Айт получил кроху удовольствия от всего маскарада. Внутри царил настоящий хаос, эмоции и ощущения путались, мешая думать. Все происходящее напрочь выбивало из колеи.

"Как?!" - металась в голове мысль. - "Как ему это удалось? Никто кроме меня не умел менять облик. Разве что Рейтар, но он перевоплощался только в подвластных ему животных. Как же…"

- Я чрезвычайно рад приветствовать вас в Ортоге, - с искренним радушием произнес Бриан, внимательно разглядывая фальшивого посланника. - Признаться, я был удивлен, что судьбой принца не обеспокоились раньше, ведь он покинул дом несколько месяцев назад.

- Король Тулий был нездоров, - Норен виновато склонил голову, словно оправдываясь, - и делами королевства управлял его старший сын. К сожалению, на него навалилось сразу слишком многое, поэтому и произошла эта досадная заминка. Простите, Ваше Высочество, но король не забыл про вас. Отец передал вам письмо, где объясняет все сам.

- Вы про меня, я вижу, тоже не забыли, - заглядывая ему в глаза, произнес Айт. Тот едва заметно прищурился, и уголки его губ дрогнули в намеке на усмешку.

- Кажется, я здесь лишний, - усмехнулся Бриан и, тронув Айтеши за рукав, показал на дверь. - Зайди ко мне, когда освободишься. Не спеши, я подожду.

Айт согласно кивнул головой и, проводив взглядом удаляющегося короля, повернулся к довольно ухмыляющемуся "наставнику".

- Как ты это сделал? - холодно поинтересовался он. - Как ты смог принять этот облик, Эйштар?

"Господин Норен" медленно выпрямился, сразу став будто внушительнее и массивнее. В его глазах полыхнул злорадный огонь, а губы искривила издевательская ухмылка.

- Бра-а-а-тец, - насмешливо протянул он. - Ты так не рад, что я избавил тебя от проблем? Если бы не моя выдумка, твоя личина уже была бы раскрыта. Смотри, я хороший ученик?

Он крутанулся вокруг своей оси, демонстрируя безупречность иллюзии. Айт скрипнул зубами от ярости и тут же ощутил, как ниточка силы протянулась от него к Эйштару. Надо было срочно брать себя в руки.

- Как? - скрестив руки на груди, поинтересовался он. - Откуда у тебя этот дар? Он мой!

- Твой, твой, - рассмеялся Эйштар. - Но смотри, как здорово! Я только недавно смог научиться его использовать полностью, как ты когда-то, а удерживать так долго получилось первый раз. Не поделишь секретом, как тебе это удавалось?

Бог войны выглядел словно ребенок, получивший новую игрушку. Чужую, к слову говоря. Не выдержав, Айт сгреб его за ворот и попытался встряхнуть, но ничего не вышло. В старческом на вид теле таилась огромная сила.

- О, ты уже не шарахаешься от меня? - съязвил Эйштар и принял собственный облик. Айт с омерзением отшатнулся от него. - Пожалуй, стоит передохнуть. Эта иллюзия отнимает столько сил, - пожаловался он.

- Как это может быть? - справившись с раздражением, повторил свой вопрос рыжий. Эйштар, чрезвычайно довольный собой, вернулся на диван и знаком предложил брату последовать его примеру. Айт опустился в кресло напротив и выразительно поднял бровь, напоминая, что ждет объяснений.

- Когда тебя лишили силы, - начал рассказывать Эйштар, и рыжего словно обдало ледяной волной нахлынувших воспоминаний, - по идее, она должна была равномерно распределиться между остальными богами. Но ты испытывал такую ярость и злость, что почти все отдал мне, за что, кстати, огромное спасибо, братец. Мне пришлось долго обуздывать ее и учиться использовать, но теперь, как видишь, я преуспел. Ты не рад за меня?

От вида его улыбки сводило скулы, но Айт заставил себя успокоиться. Однако следующие слова Эйштара ударили под дых.

- Мне кажется, или ты решил нарушить наш договор?

- Что? - непослушными губами переспросил Айт. - О чем ты говоришь?

- Ты колеблешься, братишка, - покачал головой бог войны. - Этот смертный так важен для тебя? Ты размяк, стал еще более жалок, чем был раньше. Эйтерри было бы стыдно за тебя.

- Мать Мира никогда не одобряла наших игр, - глухо ответил Айтеши. В голове шумело, как от выпитого. Слишком неожидано, слишком много всего. - Она могла бы меня понять…

- Она снова запрет тебя в кристалл, - усмехнулся Эйштар. - Ты бог лжи, предательства, обмана - всего самого низменного в людских сердцах. Неужели ты думаешь, что за тебя вступится хоть кто-то? Неужели ты думаешь, что в сердце этого смертного есть хоть что-то, кроме похоти? Разве к тебе можно чувствовать что-то другое?

- Бриан - не ты, - сквозь зубы процедил Айтеши. Каждое слово брата заставляло вздрагивать, падая на благодатную почву его собственных сомнений. Никто не вступился за него тогда, на Совете. А ведь единственное его прегрешение заключалось в том, что он оказался более удачливым игроком на их общем поле. Его братья и сестры спокойно обрекли его на одинокую вечность, и если бы не алчность до силы одного из них… Эйштар громко расхохотался.

- Ты так наивен, братец, - сказал он. - Посмотри в зеркало - ты порочен, как само искушение и так же притягателен. Тебя можно желать, можно быть одержимым тобой, но, удовлетворившись, быстро забываешь о соблазне. Твой жалкий смертный скоро пресытится и выкинет тебя из своей постели. Стоит ли он того, чтобы рисковать свободой и могуществом?

- Не тебе судить об этом, - бросил Айт. Было больно. Никогда раньше он не знал такой боли, даже не подозревал о ее существовании. Внутри что-то перегорало, что-то рвалось на части и трещало по швам, выворачивая наизнанку самое сокровенное. Если Эйштар хотел его достать, то стоило признать - удар достиг цели. Айт резко поднялся на ноги и махнул рукой в сторону двери. - Убирайся отсюда. Наш договор в силе, но если ты будешь мешаться под ногами, то можешь не рассчитывать на свою войну.

- Лучше бы тебе постараться, - с недоброй ухмылкой отозвался Эйштар и поднялся на ноги. - А чтобы у тебя бы дополнительный стимул, запомни: решишь меня надуть, я займусь твоими дружками. Да, я многое успел увидеть, мой дорогой брат. Каждый из них заплатит за твою оплошность, поверь мне. Это будет легко.

- И что же ты сделаешь? - Айт не удержался от сарказма. Ему бы стоило промолчать, не провоцировать, но все сдерживающие границы рухнули под натиском безумной отравы, впрыснутой в его разум Эйштаром. - Нашлешь на них ночные кошмары? Еще раз примешь облик уважаемого старца и прокрадешься в замок?

- Старца? Нет, - рассмеялся Эйштар, и от этого смеха внутри все оборвалось. - Я приму твой облик… Как ты думаешь, что я смогу натворить, если окажусь так близко к ним?

- Тебе это не удастся, - язык с трудом ворочался в пересохшем рту. Если до этого он испытывал страх, то теперь его буквально обуял настоящий ужас. Воображение сыграло с ним дурную шутку, в красках представив все последствия забавы брата, и у Айтеши закружилась голова. - Они догадаются, что это не я!

- Правда? Ты так думаешь? - вкрадчиво, словно расставляя ловушку, поинтересовался Эйштар. - Проверим?

С дивана он поднимался, стремительно меняясь. Эйштар не врал, новый дар он освоил в совершенстве: на Айта смотрело его собственное лицо в обрамлении волос цвета меди. ЛжеАйт повел плечами и улыбнулся улыбкой Эйштара.

- Прогуляемся, братишка?

Он решительно направился к дверям, на ходу словно бы перетекая в новый образ. Менялись движения, пластика, а когда он обернулся, Айт с ужасом взглянул в чуть прищуренные зеленые глаза, которые привык видеть лишь в зеркале.

- Куда? - хрипло произнес он и с изумлением понял, что не узнает собственный голос. Он бросил взгляд на свои руки и замер: гладкая некогда кожа пожелтела, как у человека в возрасте, и покрылась морщинами. Он потрясенно оглядел себя и не смог выговорить ни слова, только молча уставился на брата. Тот открыл дверь и издевательски вежливо произнес:

- Наставник Норен? Вы сопроводите меня к Его Величеству?

- Я никуда не пойду, - чужой голос, звучащий из собственного рта, неприятно царапал слух. Айт сглотнул и добавил чуть тише:

- Перестань, Эйштар, я все понял.

- Нет, братишка, - улыбнулся самозванец. - Ты же любишь играть, так сделай ставку на своего любовника. Если он сразу узнает подделку, я освобожу тебя от договора. Думаешь, пяти минут ему хватит? Или потребуется ночь?

- Не смей! - Айт бросился к двери, собираясь захлопнуть ее, но Эйштар, усмехнувшись, перехватил его руку и резко дернул на себя.

- Я могу наведаться к нему и один, - с нотками предвкушения в голосе шепнул он. - Рискнешь? Ну же, неужели ты так не доверяешь своему бесценному смертному?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Технарь
13.3К 155

Популярные книги автора