Полузабытая легенда - Тори Халимендис страница 3.

Шрифт
Фон

- С чего вы взяли? - мужчина был искренне изумлен. - У меня много недостатков, но подлость, смею надеяться, к ним не относится. Храмовники найдут вас сами, рано или поздно. Или же их опередит Орден. Право слово, даже не знаю, какой из вариантов хуже. Да и подумайте сами: разве не надоело вам скрываться? Вздрагивать от каждого вопроса о прошлом? Опасаться, что вас вот-вот обнаружат?

Со вздохом я призналась сама себе, что незнакомец был прав. Я желала вернуться к нормальной жизни. Но прежде чем соглашаться с его предложением, необходимо было кое-что потребовать. Во всяком случае, это было бы разумно.

- Я хочу гарантий. Вы можете мне их предоставить?

Странник посмотрел на меня, словно я сказала нечто крайне забавное.

- Я дам вам свое слово. Полагаю, этого будет достаточно?

- Слово, данное неизвестно кем? Вы всерьез считаете, что я соглашусь на такие условия?

- Отчего же неизвестно кем? - вкрадчиво спросил мужчина. - Вы, кажется, еще вчера соизволили поинтересоваться моим именем. Так вот, полностью оно звучит так - Диего Санториан дел Сторрон аль Ривенна дел Арьянте.

Куда меньшим бедствием для меня бы оказалась внезапно рухнувшая крыша моего домика. Найти новое жилье оказалось бы задачей пусть и нелегкой, но вполне выполнимой. А вот отказаться дать клятву - любую, какую ему вздумается потребовать - кузену короля мог бы осмелится только безумец. Слухи о дел Арьянте ходили самые разнообразные, но ни один из них не повествовал о его доброте или великодушии. Мой ночной гость оказался вторым человеком после короля, между тем как злые языки утверждали, что это король, напротив, является в собственном королевстве вторым после своего кузена. Утверждения эти произносились, как правило, шепотом и с оглядкой.

Должно быть, вид у меня был презабавный, с открывшимся от удивления ртом и округлившимися глазами, поскольку мой гость рассмеялся и сказал:

- Вам не стоит меня боятся. Ведь я провел ночь в одном доме с вами - и не причинил вам вреда.

- Я вовсе не боюсь, - выпалила я, прежде чем спохватилась и прикусила язык.

- Разве? Тогда почему у вас такой вид, словно вы никак не можете решить, что же вам предпочесть: упасть в обморок или выскочить в окно и бежать, не останавливаясь? Успокойтесь, Дара, вам ничего не угрожает. Вы ведь не против, чтобы я называл вас по имени?

- Я успела от него отвыкнуть, - ответила я, понемногу возвращая себе способность трезво мыслить.

Никаких идей о том, зачем я могла бы понадобиться королевскому кузену и в какое путешествие он намеревался меня взять, у меня, к величайшему моему сожалению, не было. Хотя к чему лукавить? Дел Арьянте мог предложить мне все, что только взбредет ему в голову - отказаться я бы все равно не посмела. "Уж лучше бы меня обнаружили храмовники," - невесело подумала я. Даже ничего не зная о цели путешествия, в которое меня позвали столь оригинальным образом, я уже предчувствовала огромные неприятности.

- Вы предпочитаете, чтобы я называл вас Рионой? Или выберете себе иное имя? - учтиво поинтересовался собеседник. - Я обязуюсь учесть ваши пожелания.

Ответить мне помешал стук в дверь - громкий, настойчивый.

- Эй, Риона, ты там жива? Отпирай скорее, пока я не околел.

- Лавочник, - шепнула я одними губами. - Придется открыть, не то перепугается и вовсе дверь выломает.

Дел Арьянте напряженно кивнул.

- Ух, знатный морозец! - с чувством выговорил лавочник, заходя в дом. - Сама-то ты как, Риона? Вот ведь бушевало ночью, мы уж забоялись, что вовсе без крыши останемся. А поутру моя Гална мне и велела пойти тебя проведать…

Тут он повернулся и осекся, заметив моего гостя.

- Знакомься, дядюшка Равель, - произнесла я приторно-сладким голосом. - Это Диего, мой жених.

Трудно было бы сказать, кто из двоих мужчин оказался удивлен сильнее. Лавочник поперхнулся и закашлялся, уставившись на предполагаемого жениха. У дел Арьянте лицо на мгновение вытянулось от изумления, однако же он благоразумно промолчал, даже не попробовав возразить.

- Жених, значит, - Равель озадаченно почесал в затылке. - И откуда он взялся, жених-то?

- Да вот, мириться пришел. Аккурат во время бури и явился. Не гнать же мне хорошего человека в такую погоду?

- Это да, хорошего гнать не след. Оно и плохого-то пожалеть можно, коли такое светопреставление творится, как вчера на нас свалилось. Ну, Диего, рассказывай теперь, отчего так долго мириться собирался? Риона уж здесь, почитай, больше года живет, а ты только сейчас нарисовался.

- Не надо, дядюшка Равель, - попросила я. - Сами разберемся.

- Как скажешь, - покладисто согласился лавочник. - Только вот что, парень: Риона - она девка хорошая, лучшую ты не найдешь, это я тебе как человек опытный да поживший говорю. Так что ты ее не обижай.

И он с силой хлопнул опешившего от такого обращения дел Арьянте по плечу.

- Не буду обижать, - на всякий случай быстро согласился тот. - Понимаете ли, у нас с невестой были некоторые недоразумения, но теперь мы их уладили.

- Слышь, Риона, он у тебя из благородных, что ли, будет? Вон говорит-то как складно.

Я хотела было представить новоявленного жениха писарем, но побоялась, что этой лжи не поверит даже лавочник.

- Из благородных, дядюшка Равель. Его мамаша запрещала ему на мне жениться, оттого мы и расстались.

Дел Арьянте, услышав новые подробности своей биографии, не смог сдержаться и закашлялся.

- Дела, - расстроенно протянул лавочник. - Против материнской воли идти не след. Ну теперь-то она добро дала, коли ты здесь, приятель?

- А она ушла в обитель при храме Молчаливого Бога, - мстительно заявила я. - Вот Диего сразу и примчался ко мне. Правда, любимый?

- Правда, любимая.

И мужчина внезапно совершил изумивший меня поступок. Он притянул меня к себе и поцеловал прямо в губы.

- Простите, не сдержался, - пояснил он, лучезарно улыбаясь. - Все-таки я столь давно не видел свою невесту.

Первым порывом было вытереть рот ладонью, но я вовремя сдержалась, заметив, что Равель косится на меня с хитрой ухмылкой.

- Так ты теперь заберешь от нас Риону-то? - спросил он. - Жалко оно, конечно. Девка она, как я уже сказал, хорошая, воспитанная, услужливая, чем помочь - это она завсегда готова, лишь намекни. В травах, опять же, разбирается, хвори лечить умеет. Ну да куда деваться, семья - она человеку всего важней.

- Вы правы, - подтвердил мой лже-жених. - И, раз уж об этом зашла речь, не подскажете ли, любезный, у кого я смогу купить парочку лошадей. Заплачу щедро.

- Подскажу, отчего не подсказать. А то и сам приведу. Когда вам надо-то? К утру сгодиться?

Дел Арьянте, видимо, рассчитывал управиться быстрее, но вынужден был согласиться.

- Отлично, договорились.

- По рукам! - азартно воскликнул лавочник.

Королевский кузен, и до того посматривавший на него с некоторым недоумением, теперь и вовсе уставился едва ли не неприличным образом. Во взгляде его промелькнуло изумление.

- Дядюшка Равель, - вмешалась я, пока дел Арьянте не принялся задавать неуместные вопросы, - выпьете с нами чаю?

- Да что я, Риона, совсем без понятия, что ли? - хохотнул тот. - Нет уж, не стану вам мешать. Пойду домой, к Галне, доложу, что ты в порядке. До завтра, господин хороший.

И он поклонился дел Арьянте, ответившему, к моему удивлению, поклоном.

Заперев дверь за утренним визитером, я повернулась к гостю, с досадой понимая, что теперь толком обсудить дело, что привело его ко мне, не получится уж точно до вечера. Но один вопрос требовал немедленного прояснения и я без отлагательств приступила к нему.

- Зачем вы это сделали?

- Что именно? - голос дел Арьянте звучал настолько удивленно, что это даже сбивало с толку.

- Поцеловали меня.

- Так вот вы о чем! Я ведь ваш жених, разве вы позабыли? Имею я право поцеловать свою невесту?

- А как именно я должна была вас представить, не подскажете? Знакомьтесь, дядюшка Равель, этот странник - кузен самого короля, приехавший, чтобы забрать меня с собой в таинственное путешествие? Так, что ли?

- Не горячитесь, Дара… Или Риона? Я понял ваши мотивы и просто подыграл вам. Скажите лучше, то, о чем я подумал - правда?

- Откуда мне знать, о чем вы подумали? - огрызнулась я.

- Не притворяйтесь, вы прекрасно все поняли. Ваш лавочник Равель - гном?

- Наполовину, - неохотно ответила я. - По материнской линии.

- Да, потому-то я его сразу и не распознал. Забавно. Гномы - не тот народ, что приветствует смешанные браки. Как же сошлись его родители?

- Не знаю, - я ответила чистую правду. - Возможно, что дядюшка Равель и в курсе семейной истории, да вот только он предпочитает о ней помалкивать.

- А его жена, Гална, кажется?

- Человек, - сухо ответила я. - Прочие жители деревни - тоже люди.

Дел Арьянте рассмеялся.

- Я вовсе не пытаюсь выяснить деревенские тайны, Риона. Поверьте, это слишком мелко для меня.

- Охотно верю, - проворчала я.

Настроение у меня было - гаже некуда. С тоской я осматривала свой уютный домик, что некогда с такой любовью обставляла и украшала. Меньше всего на свете мне хотелось оставить его и отправиться суровой зимой в невесть какую даль с непонятной целью. Оставалось надеяться лишь на то, что путешествие наше не слишком уж затянется. Хотя, если дел Арьянте меня не обманывает, то я получу королевскую грамоту и смогу поселиться в любом месте по своему выбору. Тогда я, скорее всего, и сама не захочу возвращаться в деревеньку.

- Послушайте, Риона…

Однако же я так и не узнала, что именно хотел сказать мне мой гость - его перебил громкий стук в дверь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке