Муравьева Ирина Лазаревна - Блуждающие в зеркалах стр 34.

Шрифт
Фон

Там-то и кипело оживленное собрание.

Это был самый большой помост, и на нем располагался солидный шалаш, упирающийся в густую крону дерева и разукрашенный страшными масками зверей. Народ, весь в пугающе алых нарядах, ходил по помосту и радостно переговаривался, явно ожидая чего-то хорошего.

Но от этого зрелища старый рыбак лишь странно позеленел и, подползя поближе к Карлу, сказал ему:

- Жители Высоких Деревьев одевают красную одежду лишь по особым случаям…А особые случаи у них либо жертвоприношения, либо празднование Дня Дерева.

- Хех, а может сегодня День Дерева? - с надеждой спросил Луис.

- Может, - к его удивлению ответил рыбак, - Только в этот день они все равно приносят жертвы. Деревьям.

- Ну почему! Почему! - Луис сжал кулаки, - Неужто нельзя отмечать праздник, не убив кого-нибудь!? И почему я должен быть во всем этом замешан!?

Тем временем старый рыбак опустил голову и пробормотал:

- Простите, я думал, что они будут держать вашу спутницу ради выкупа, и мы сможем договориться с ними, не отдавая Ферджу такой опасный дублон, а теперь…

Но Карл, к удивлению Луиса, не стал выражать на рыбака злости или недовольства. Напротив, он положил свою руку на его трясущиеся кисти и кивнул: спокойно и без злобы, словно давая понять, что все будет хорошо. Потом он жестом приказал всем пригнуться и ждать: по скоплению народа на площади-помосте было ясно, что все вот-вот начнется.

Мари вели в длинной процессии разряженного народа, и у нее было чувство, будто она будет главным блюдом праздничного стола. Джош тоже шел рядом и, как ни в чем не бывало, насвистывал какую-то веселую мелодию. По окончании шествия их заставили подняться на одно из деревьев и, поставив на колени, приказали ждать.

Мари огляделась кругом: она стояла на большом деревянном помосте, в окружении целой толпы народу. В том месте, где помост примыкал к дереву, стоял причудливо разукрашенный масками шалаш. Вскоре из него вышел человек в капюшоне, чем-то напоминающем те головные уборы, что носят пчеловоды: с закрытым темной сеткой лицом.

- Это наш жрец, - шепнул Джош Мари, - Милейший человек! Правда маленько нервозен и фанатичен…

В этот момент все собравшиеся на помосте поклонились жрецу, и Мари с Джошем пихнули, чтобы они сделали то же самое.

- Соплеменники! - произнес жрец, - Наконец настал день, когда мы сможем кровавой жертвой освободить Великого Духа и слиться с ним в единое целое! Вот уже 5 лет, как один глупый путешественник, проходя через наши края, отдал нам вместо пошлины этот дар. И недавно судьба послала нам того, кто может говорить с Великим Духом и входить в его мир! - все молча покосились на Джоша, и тот криво ухмыльнулся им.

- Дух потребовал жертву - девушку не нашего племени! - продолжил жрец, - И вот, у нас есть эта последняя составляющая! Так приготовимся к новой эре: ибо с Великим Духом во главе, мы сможем выйти из лесов, захватить соседние графства, а потом и все королевство!

- То же мне, отшельники, - хмыкнул Джош.

Но толпе слова жреца понравились. Она возликовала, а Мари обезнадежено опустила голову: "Ну где же Карл?".

- Да начнется же ритуал! - неожиданно скоро крикнул жрец.

Тут из его дома вынесли нечто, задернутое алым покрывалом.

Мари закрыла глаза: она знала, что под покрывалом Великое зеркало, значит, ей ни за что нельзя смотреть на него.

Через секунду Мари почувствовала, что ее привязывают к какому-то столбу. Должно быть напротив великого зеркала: "Чтоб демон зеркала видел жертву и кровь" - мелькнула догадка в голове у девушки.

- Ты, говорящий с Великим Духом, нанесешь этой девушке первый удар! - сказал жрец, обращаясь к Джошу.

Толпа загудела, а из-под ресниц Мари потекли слезы: ее собственный брат, одержимый демоном, собирался придать ее в жертву.

Она уже слышала его шаги за спиной, то, как Джош обходит ее, смотрит на сестру в последний раз…

Неожиданно, откуда-то послышалось тихое пение. Словно погребальная процессия шла под могучими деревьями.

Толпа стихла. Мари слышала, что Джош тоже остановился, и ей самой захотелось улететь за этими манящими голосами, но… раздался взрыв! Мари даже почувствовала тепло от части загоревшегося помоста. Ей страшно захотелось открыть глаза, но она знала, что стоит прямо перед зеркалом, и это будет ошибкой, однако…

- Приготовься, сестренка, - услышала она среди голосов паникующей толпы голос брата.

Мари показалось, что он занес над ней нож, и она втянула в последний раз воздух, как Джош нанес ножом удар и рассек связывающие Мари веревки.

- Бежим! - крикнул он и, схватив сестру за руку, рванул от зеркала.

Мари наконец открыла глаза и увидела, что проталкивается среди обезумевшей толпы по горящему помосту, а перед ней, крепко сжимая ее руку, бежит Джош.

Где-то мелькает Луис, с помощью магии летающий с ветки на ветку и устраивающий огненные взрывы… Еще слышен голос жреца: Успокойтесь и займите боевые позиции! - орет он изо всех сил, но мало кто в панике слушает его.

А впереди, отбиваясь длинной палкой о лысых стражников, пытается пробиться к ней Карл. На секунду глаза их встретились, и Мари, вырвав у Джоша руку, ринулась вперед. Карлу это будто придало сил, и он, резким ударом повалив последнего охранника, побежал ей навстречу.

Еще мгновение, и Мари повисла у него на шее. А руки Карла обнимают Мари так, словно они более никогда не разомкнуться. И Мари снова чувствует себя так же спокойно, как в тот момент, когда запели Лары - волшебные цветы сна, данные им песчаными магами. Мари кажется, что она в объятьях Карла уже целую вечность, и что так должно быть всегда, но тут в их мир врезается голос Джоша:

- Я тут, значит, целый спектакль разыгрываю, чтоб мне доверили жертвоприношение, и я смог тебя спасти, а все дифирамбы этому подрывнику-самоучке!?

- Прости, Джош! - воскликнула Мари и, оторвавшись от Карла, виновато посмотрела на брата.

- Мне и твоему герою надо еще зеркало уничтожить, - спокойно сказал тот, - Тебя я от него отвел, так что теперь беги вниз и поверни выступающую алую корягу у самого толстого дерева - так ты откроешь ворота!

- А вы? - обеспокоено спросила Мари.

- Разве ты забыла, что мы должны уничтожать проклятые зеркала? - улыбнулся Джош, - А в этих очках я могу даже смотреть на них! Полезное заклятье! Ну а Карлу, ты же знаешь, все нипочем! Так что он поможет мне!

Карл утвердительно кивнул, но Мари хотела что-то сказать им, как старый рыбак, внезапно появившийся сзади нее, схватил девушку за талию и потащил вниз:

- Поторопимся, юная леди! Скоро они придут в себя и тогда всем не поздоровиться! Прыгай вниз, парень! - крикнул он пролетающему мимо Луису, - Твой друг сказал всем нам сматываться, как только девушка будет спасена!

Луис с радостью послушал его, и вскоре все трое покинули пределы города шаманов.

Когда они скрылись, и Мари, наконец, оказалась в безопасности, Карл и Джош облегченно вздохнули. Но их собственное положение не улучшилось, так как жители Высоких Деревьев начали приходить в себя и, затушив небольшие пожарчики, оставленные Луисом, начали наступать.

- Ну, что будем делать теперь, гений ты наш?! - спросил Джош, - Хотя, не отвечай: будем, как всегда, импровизировать!

И он, резко ринувшись на одного из наступавших, выхватил у него нож и кинул его Карлу. Тот не замедлил воспользоваться подарком, тем более что у Джоша нож уже был с самого момента "жертвоприношения". Теперь они были хотя бы вооружены, и все же толпа намного превосходила ребят в количестве… Жрец уже приказал наступать, а сам гордо встал возле зеркала, прикрывая его спиной:

- Вы не уйдете! - свирепо закричал он, - Более того: ваша кровь, возможно, сгодиться для Великого Духа! Растерзать их! - заорал он обезумевшей от жажды мести толпе.

Путей для отступления более не было: сзади и по бокам к Карлу и Джошу подступали разгневанные жители, а впереди, с кровожадной улыбкой на устах, стоял жрец, за ним - зеркало…И тут Карл сделал то, чего не могла ждать от него Мари, а вот Джош вовсе не удивился. Со всего размаху Карл бросил нож в грудь смеющемуся жрецу. Еще мгновение тот продолжал улыбаться, но потом эта улыбка переросла в гримасу.

Нож был брошен Карлом с такой неожиданной силой, что он пробил насквозь грудь жреца и пятна красной крови брызнули на зеркало. На то, как жрец, держа руку на ране, осел на помост никто уже не смотрел. В тот же момент, как первая капля крови достигла зеркала, то словно закипело: его поверхность стала багряной, поднялся ветер, и даже деревья, казалось, застонали. Из еще недавно гладкой поверхности вырвалось огромное существо, напоминающее злого джина - так ярко сверкали его золотые глаза. Жителей опять бросило в панику, но теперь все они старались убежать как можно дальше. К тому моменту, как существо, вися в воздухе словно призрак, огляделось по сторонам, на помосте оставались лишь Карл и Джош.

- Вот тебе и свирепые лесные жители, - вздохнул последний, - Как юных девушек в жертву приносить, так тут они первые! А как что посложнее - сразу под кусты!

Тем временем Великий Дух, заметив Джоша с Карлом, изобразил на тонкогубом, алом лице некое подобие усмешки. В эту же секунду поднялся невиданной силы ветер, сносящий все на своем пути.

- Чудесно, Карл, - похвалил напарника Джош, - Я б на твоем месте еще подумал, что хуже: разъяренная толпа или освобожденный демон!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора