Муравьева Ирина Лазаревна - Блуждающие в зеркалах стр 46.

Шрифт
Фон

Дерек не ответил на его вопрос, и, снова с усилием приподнявшись на руках, спросил слабым голосом:

- Что произошло?

Луис открыл было рот, чтобы объяснить, но тут лицо его графа исказилось необычайным ужасом:

- Кто я? - молитвенно спросил он.

- Потом объясним, - подхватил ослабленного Дерека Джош, - А теперь нам пора бежать отсюда!

Никто из них так и не понял, как они сумели незамеченными выбраться из вагона-ресторана и добраться до своего купе. Но уже через минуту по всему поезду поднялись необычайный шум и беготня. Все пассажиры обсуждали странное происшествие в вагоне-ресторане и ходили посмотреть на необычайный погром, а через минут пять проводник заглянул и в купе 268:

- Мари и Джош Шартель? - сурово сказал он, просматривая список пассажиров.

Все буквально вжались в стенку.

- Мари Шартель, - повторил проводник, бросая взгляд на Мари, - Я видел вас сегодня в вагоне-ресторане, и…

Карл аккуратно взял Мари за руку.

- И я хочу…поздравить вас с помолвкой! Вы такая красивая пара!

- Спасибо, - покраснела Мари.

- Поздравили, и хватит! - пришел в себя Джош, - А теперь я сам хочу поговорить со своей сестрой о ее "помолвке"! - и он косо посмотрел на Мари.

Но этот разговор так и не состоялся, так как каждый раз к ним в купе врывался то один, то другой пассажир, непременно сетующий на погром в ресторане, и поздравляющий Мари и Карла со счастливым событием.

- По-моему, я попал в ад, - посетовал Джош, выходя из купе.

И эту минуту послышался гудок, возвещающий о прибытии поезда.

Глава 19 Мертвый город

Когда поезд прибыл на станцию, и Луис, подталкиваемый Джошем, вывалился из вагона, первым, что он увидел, были ослепительно яркие горы, окружающие, серебряным кольцом, изумрудно-золотую чашу леса.

- Я никогда не видел Серебряные Горы так близко, - словно завороженный проговорил мальчик.

- Да, это графство находится на самой границе нашего Королевства, - ответил Джош, - И, как видишь, все здесь на особом положении…

- О чем вы? - подключился к разговору Готфрик.

- Ранее графство принадлежало семье Луны, - грустно вздохнул Джош, - А теперь оно даже не королевские угодья…Если вы заметили, то въезд сюда только с особого разрешения графа близлежащих земель - покойного Нэруса. И кто ехал с нами в поезде?

Готфрик пожал плечами, так как не особо обращал внимание на такие мелочи.

- В поезде ехали в основном охотники, - сам ответил на свой вопрос Джош, - Здесь, как видите, прекрасные угодья и сейчас как раз сезон. Еще было немного зажиточных крестьян - их мы видели в ресторане. Они лечатся и отдыхают на природе, хотя это не самое популярное место…

- А чем занимаются местные жители? - спросил Луис.

- Вот это-то и есть самое интересное: местных жителей тут нет, - угрюмо обвел взглядом территорию Джош.

- Как это? - хором удивились Готфрик и Луис.

- Ранее в городах этого графства отливали зеркала - так много пригодного серебра было в горах - но, после падения зеркального графа, отлив зеркал здесь строго запретили. Местным жителям оказалось практически не на что жить - ведь охотничий сезон лишь два раза в год, а желающих "отдохнуть" не так уж и много. Поэтому, постепенно, все уехали из графства в другие, более перспективные земли.

- Но люди ведь ездят сюда! Кто же их встречает? - попытался рассуждать Готфрик.

- Зажиточные крестьяне привозят людей с собой, а охотникам, в общем, ничего и не нужно. Внизу есть несколько мертвых - безлюдных - городов, и, по договору с графом, каждый человек, приехавший сюда, может занять любой дом на две недели, не более, и при условии того, что он в нем ничего не испортит и не изменит.

- Ну, тут же не уследишь…,- пробормотал Луис.

- Хм? Думаешь, граф Нэрус, коллекционер зеркал, не уследил бы за областью, в которой полно этих самых "глаз"?!

- Нам, наверное, повезло, что мы сюда попали, - пробормотал Луис, - Нэрус сказал, что у него нет наследников, поэтому нового графа Хрустальным Озерам найдут не скоро, и разрешение на въезд никто не получит еще долго…

- Это точно, - согласился Джош, - Кстати, - повернулся он к Готфрику, - Я очень благодарен за рассказанную тобой историю.

Готфрик кивнул, а Луис так и не понял о чем они. Готфрик, должно быть, успел что-то сообщить Джошу, пока все остальные возились с Дереком. Но что, Луис не знал и искренне радовался этому: чем меньше знал он, тем меньше знала и Эмма Криста.

Через минут десять, когда все стали спускаться вниз со станции, взгляду Луиса открылся небольшой городок, находящийся у самого подножья хребта. Выглядел он весьма неаккуратно: все домишки в нем были, как один, серыми, так сильно выцвела на них краска. На крышах крутились от ветра проржавевшие флигели. Фонари стояли подкосившись, и даже через булыжники на дороге к городку пробивалась трава.

- Что это за место? - спросил у Луиса чей-то неуверенный голос.

Он обернулся и увидел графа Дерека. К тому уже вернулось немного сил, и он сам шагал по дороге рядом со всеми, но выглядел ни на каплю лучше. Лицо его было белым и сильно исхудавшим, серебряные волосы растрепаны и торчали в разные стороны, а в глазах сквозили неуверенность и, даже, некий страх.

- Это мертвый город, - не думая, ответил Луис, и лишь потом спохватился, что от такого ответа Дереку вряд ли станет лучше, - Но вы не беспокойтесь, все…,- хотел было исправить ситуацию Луис, но Дерек не дал ему закончить:

- Я так и ожидал! Если уж тебя выбрасывает где-то из "проклятого зеркала", и ты не помнишь ни кто ты, ни что с тобой произошло, то тебе только и дорога, что в мертвый город! Может, там я найду ответы? - и Дерек засмеялся.

Когда же он прекратил, Луис опять посмотрел на него: нет, все же в глазах Дерека не было страха, не таков граф Кирпичных Труб! Даже когда он сам не знает, кто он…

Наконец, они вошли в городок: на ветвях близлежащих деревьев их встречали сотни Черных Воронов.

- Кажется, я знаю этих птиц…,- пробормотал Дерек, и тут же к нему на плечо парировал вожак стаи - Фекс.

- Привет! - потрепал его по перьям Дерек, - Ты ведь друг?

Ворон утвердительно каркнул и снова взлетел ввысь.

- Вы не боитесь этих птиц, мой граф? - удивленно спросил Луис, у которого мурашки шли по телу от одного вида этих мрачных созданий.

- Нет, - спокойно ответил Дерек, - Я чувствую, что с ними связана часть моего прошлого, и от этого мне даже становиться радостно на душе. Хоть мне и кажется, что это очень грустные воспоминания, но все же хоть что-то…

- Мой граф, - хотел было рассказать Луис о Турнире Черного Ворона.

- Не называй меня так, Луис, - мягко сказал Дерек, - Я, может, действительно граф, но я хочу, чтобы ты считал меня другом, а не начальником.

- Почему? - удивился Луис.

- С тобой у меня, кажется, тоже связано несколько воспоминаний! - улыбнулся Дерек.

Луис побледнел, опасаясь того, что это могло бы быть.

- Не бойся, - заметил смятение его собеседник, - Все они точно хорошие.

И он, оторвавшись от Луиса, направился вперед: туда, где Роза что-то толковала Мари о своем путешествии.

Вечером, когда охотники и лечащиеся на воздухе "расположились" в городке, его стало не узнать: повсюду зажглись огни, приехавшие на сезон продавцы разложили свои лавочки, во многих местах городка в рекордные сроки организовались маленькие пивные. Играла музыка, народ гулял и веселился, и город уже нельзя было назвать мертвым.

Роза, взявшись за руку Готфрика, с удовольствием гуляла по освещенным улицам и рассматривала запущенные лавочки магазинов.

- Знаешь, у нас в городе такое бы не прошло! Мы так любим магазины, что ни за что не закрыли бы их!

- И как бы вы жили?

- Просто! Покупали бы сами у себя! - засмеялась Роза, и Готфрик, глядя на нее, тоже расхохотался.

- Скучаешь по дому? - спросил он.

- Не…,- как-то задумчиво ответила Роза, глядя куда-то в сторону.

Готфрик посмотрел туда: рядом с ними находилась лавка с темными, не освещенными даже в это бурное время, окнами, и из нее словно веяло холодом.

- Что это? - прошептала Роза.

Готфрик посмотрел наверх - туда, где была вывеска магазина - "Зеркала Господина М".

- Пойдем, - потащил он за руку Розу, - Надо показать это ребятам!

Дерек сидел за неизвестно откуда приволоченным столиком кафе и смотрел на освещенную танцевальную площадку. Там тощие больные крестьяночки липли к Джошу - одному из тех странных молодых людей, что вызволили Дерека из его зеркального сна. Джош нехотя танцевал то с одной, то с другой, и изредка поглядывал на свою сестру. Мари - приятная и милая девушка - танцевала весь вечер со своим женихом - Карлом. Дерек не очень-то понял, но из всего, что нащебетала ему Роза - его спасительница - было видно, что Мари и Карл обручились совсем недавно, и теперь, видимо, были в эйфории своих чувств.

Дерек снова посмотрел на танцующих: теперь пары сменились, и Карл, отойдя в сторонку, дал Джошу потанцевать с сестрой.

Дерек отпил пива из своего стакана и грустно уставился на столик, как почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд. Он поднял голову и увидел рядом Карла.

- Я, кажется, еще не поздравил вас с помолвкой? - спросил он.

Карл ничего не ответил.

- У меня тоже когда-то была помолвка, или, по крайней мере, так кажется…Но я не был так счастлив…

Карл посмотрел на него с соболезнованием.

- Во всяком случае: желаю вам счастья! - улыбнулся Дерек.

Карл улыбнулся в ответ.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке