Блуждающие в зеркалах - Муравьева Ирина Лазаревна страница 7.

Шрифт
Фон

Вскоре окно раскрылось, и Карл с Мари увидели в лунном свете силуэт Лилии.

- Эй, Лил! - крикнул парень, не замечающий Карла и Мари, так как свет в их комнате был тусклый, а он смотрел только на Лилию - Лил, ты готова?

Силуэт девушки кивнул, и выбросил из окна какую-то веревку. Еще секунда, и Лилия была на земле.

Карл отринулся от окна и стал выворачивать наизнанку кровать Мари.

- Что ты делаешь?! - воскликнула Мари, но тут же заметила, что вопрос ее неуместен: Карл уже вывешивал из окна самую длинную простыню. Кивком он указал Мари за окно, и начал перелезать вниз. Мари нехотя поежилась: на ней была лишь легкая ночнушка, и вылезать в ночной холод ей не хотелось, тем более Мари была почти уверена: Лилия могла идти на свидание, а это не давало им с Карлом права следить за беднягой. Однако, выбора Мари не оставалось: она накинула на себя первый попавшийся свитер из шкафа и тоже стала спускаться вниз по веревке. Карл подстраховал ее, и сразу же потащил за собой. Через пару минут они догнали Лилию с ее таинственным другом:

- Карл! - окликнул их Карл, кажется и не думая об осторожности при слежке.

Лилия и парень обернулись.

- Какого черта! - воскликнула Лилия.

- Боюсь, это мы должны у вас спросить! - спокойно ответила Мари, оглядывая наряды Лилии и ее спутника: Да, они точно собирались не на свидание! На обоих были брюки, черные рубашки и перчатки, а у парня в сумке виднелся еще и ломик.

- Лил, это кто? - недовольно спросил парень.

Лилия хмыкнула:

- Эй, ребята, не надо сразу столько вопросов! Давайте по очереди! Я всем отвечу!

Мари и парень недоверчиво покосились на девушку.

- Ну, во-первых, мы не затеяли ничего дурного, если вы на это намекаете, Мари Шартель! Это, кстати, было ответом и на твой вопрос Фрейз - это Мари Шартель и ее спутник Карл - они наши гости. Мари, - по тону было ясно, что Роза очень не довольна их вмешательством, - Это Фрейз Маелс - сын нашего мэра. Не смотрите на нас как на преступников!

Мари покосилась на ломик в сумке. Карл же задумчиво рассматривал звезды на небе.

- Нет! Ну вы посмотрите на себя! - не выдержала Лилия, - Это, между прочим, вы за нами следили!

- Если вы ничего плохого не замышляете, то зачем так нервничать? - заметила Мари.

- Простите, что вмешиваюсь, - вставил Фрейз, - Но мы с Лил уже опаздываем.

Карл к этому моменту уже видимо пересчитал на небе все, что было, поэтому с интересом переключился на разглядывание мостовой. Но Мари уже слишком втянулась во всю историю и спросила:

- Куда вы опаздываете?

- Ну, понимаете, мы спешим в засаду! - ответил Фрейз.

- Ничего себе развлечения у здешней молодежи! - подумала Мари.

- Мы с Фрейзом хотим выследить негодяя, который каждую ночь громит лавку Кокса, и теперь уже опаздываем! - нетерпеливо добавила Лилия.

Карл отвлекся от булыжников на улице и кинул взгляд на Мари. Она все поняла и сказала Лилии и Фрейзу:

- Что ж, тогда мы поможем вам!

Как не удивительно, залезть в магазинчик Кокса оказалось просто.

- Старику уже столько раз все громили, что он даже на замки более не надеется: все равно к утру все будет вверх тормашками! - пояснил Фрейз.

Лилия зажгла маленький фонарик, и они огляделись по сторонам: ничего особенного, по сравнению с тем, что было днем - те же ткани, развешанные повсюду, нарядно одетые манекены, примерочная с большим зеркалом. Правда, вокруг было полно мест, где злоумышленник мог бы спрятаться, но после обхода лавки, во время которого Карл изящно обмотался белым шелком, представляя из себя что-то вроде императора, ребята так ничего и не обнаружили.

- Это ничего, - сказал Фрейз, - Я слышал, что шум всегда начинается где-то в полночь, а пока еще половина.

- Вернее, ты подслушал это у своего отца, - поправила его Лилия.

- Неважно, - покраснел Фрейз, - Главное: нам еще надо подождать, - и он отошел в сторону. Там Карл, уже сняв с себя белую ткань, любезничал с манекенами.

- Скрывается, - ехидно бросила ему вслед Лилия, - Как это типично по-мужски.

- А, по-моему, он молодец, - заметила Мари.

- Ну да, как и все бывшие Розочкины ухажеры!

- Ах, вот в чем дело! - заметила про себя Мари и улыбнулась, а вслух сказала, - Думаю, вам надо простить его за это!

Лилия не стала притворяться, что не поняла смысла сказанного, но ничего не ответила.

В этот момент к ним подошел Карл: он нашел игольницу в виде ежика и гордо показывал свой трофей Мари:

- Карл, прекрати трогать здесь все подряд! Так мы будем не лучше грабителей! - возмутилась та. Но Карл лишь махнул на это рукой. Тем временем, Фрейз еще раз посмотрел на часы, потушил фонарик и шепнул:

- Скоро! Пора в засаду!

Карл живо схватил Мари и затащил ее с собой за одни из шелковых занавесок, висящих по стенам.

Время стало тянуться медленно и тихо. Мари ждала, что в лавку вот-вот кто-нибудь ворвется, но ничего не происходило, но внезапно рука Карла больно сжала ее запястье, и она услышала, как в наступившей тишине, учащается его сердцебиение. Это означало лишь одно…

В лавку ворвался сильный ветер и начал метать ткани - словно флаги кораблей - из стороны в сторону.

- Нии. ког…да…, - послышалось шипение, - Ни…ког…да…боль…шееее, ни…ког…да…

Мари инстинктивно прижалась к Карлу. Казалось, что в магазинчике никак не больше нуля градусов. Ветер нарастал, и вскоре стало казаться, что по лавке мечется какой-то дикий зверь, сметающий все на своем пути. Откуда-то, словно из далека, послышался испуганный крик Лилии, а следом голос Фрейза:

- Оставь ее в покое!

Карл отстранил от себя Мари и спокойно вышел из их укрытия. Фрейз и Лилия забились в угол, с ужасом следя за какой-то черной тенью, мечущийся по лавке. Фрейз стоял впереди, загораживая собой Лилию, и жестом показывал Карлу, чтобы тот опять укрылся где-нибудь. Но Карл лишь спокойно вышел на середину комнаты и стал внимательно оглядываться по сторонам. Тут что-то словно толкнуло его в спину. Карл изогнулся и повалился на колени. Тень стала кружить вокруг него, нанося один удар за другим. Несколько минут Карл беспомощно корчился на полу, но вдруг вскочил на ноги и рванулся в сторону манекенов. Тень, со скоростью шаровой молнии, опередила его и одним сильным порывом подняла к потолку, где начала носить, словно легенький листочек на беспощадном ветру.

Фрейз и Лилия с ужасом смотрели на эту картину истязания, и тут всю лавку залил отвратительный скрип - возле зеркала в примерочной стояла Мари, прекрасно распорядившаяся тем временем, что Карл отвлекал тень. И теперь девушка водила острыми ножницами по глади стекла. Тень перестала метать Карла и остановилась. Глаза Фрейз и Лилии с ужасом расширились: посреди лавки, на высоте примерно двух метров, в воздухе парила отвратительная старуха. Ее серые костлявые пальцы с длинными ногтями сжимали горло Карла, а жидкие волосы спадали на морщинистое лицо. Мари сделала на зеркале еще одну царапину. Старуха завизжала и, бросив Карла на пол, тенью кинулась в зеркальную гладь. В это же мгновение зеркало вспыхнуло, Мари отбросило назад, а потом все стихло: ветер прекратился, в лавке снова стало тепло, а вокруг остался лишь невиданный погром.

Карл закашлял и приложил руку к горлу, словно проверяя на месте ли оно. Мари, которая отделалась легким ушибом, встала на ноги и подошла к нему:

- Тебе не стоило так рисковать…,- сказала она.

Но Карл лишь махнул рукой. Мари подняла глаза на испуганных Фрейза и Лилию. Она хотела было что-то сказать, но Лилия ее опередила:

- Я знаю, - хрипло произнесла она, - Я знаю эту старуху!

Фрейз с дрожью в коленках доковылял до двери и осторожно открыл ее:

- Нам надо поскорее уходить, чего доброго за погромщиков примут!

И все четверо поспешили убраться из лавки: чего-чего, а оставаться там никому сильно не хотелось.

Оказавшись на прохладном ночном воздухе, молодые люди наконец отдышались, и Фрейз, заранее убедившись, что за ними никто не идет, предложил свернуть в сторону городского парка, чтобы обсудить увиденное.

Лилия неуверенно кивнула, а Карл, сняв с себя пиджак папаши Бери, накинул его на плечи Мари - это означало лишь одно: ночь обещала быть долгой.

Даже в беседке, Лилия все еще дрожала.

- Ф-ф-рейз, - наконец выговорила она, - Ты ведь тоже узнал старуху?

- Нет, в первый раз вижу такую чертовщину, - ответил юноша.

Лилия как-то накуксилась и убрала взгляд:

- Ну как же, - неестественно натянуто сказала она, - Ведь эта старуха жила у нас в Мирабелле долгие годы.

Карл и Мари переглянулись: им было очень интересно, кого же признала в тени Лилия.

- Жила в Мирабеле, говоришь? - продолжил, ничего не замечая, Фрейз, - Хм…А чем она занималась?

Лилия густо покраснела и вдруг обратилась к Карлу с Мари:

- Что бы это ни было, оно, похоже, вышло из зеркала и скрылось туда же! По-моему, это ваш профиль, не так ли?

- Возможно, - ответила Мари, - Это было очень похоже на неуспокоенную душу, скрывающуюся в зеркалах.

Мари посмотрела на Карла, ища одобрения своим словам, но тот лишь встал со скамеечки и протянул ей руку в знак того, что надо уходить.

- Неуспокоенная душа?! В зеркале?! - затараторил Фрейз, - Что вы имеете в виду? Объясните, раз уж начали!

Мари взяла предложенную Карлом руку и встала:

- Мы не можем ни объяснить что-либо, ни ничего сделать, пока не узнаем, что это за душа, и какое отношение она имеет к зеркальным демонам.

Тут Лилия тоже вскочила:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке