- Уже поздно и холодно, пойдемте! - и она практически побежала из парка, но на полпути обернулась и крикнула Мари:
- Мари! Если горожане заметят нас в обществе молодых людей посреди ночи, к утру придется вступить в законный брак или принять позорную смерть! Так что лучше нам с вами пойти подальше от ребят!
Мари кивнула и подбежала к Лилии.
Некоторое время они шли молча. Шум башмаков раздавался далеко за пределы улицы, и Мари действительно стало страшно: ей не очень-то хотелось выступить на осуждение жителей этого странного городка, но тут Лилия прервала ход ее мыслей, шепнув:
- Я знаю старуху…
- Что? - переспросила Мари, словно очнувшись ото сна.
- Это старуха Мэг, она жила на Скворечной улице и, кажется, умерла месяца три назад.
- Вы ее хорошо знали? - поинтересовалась Мари.
- Ее знала Рози. Это та самая колдунья, что завораживала зеркала.
- Это многое объясняет.
- Что именно? - с интересом спросила Лилия.
- Например то, почему вы не хотели говорить о ней при Фрейзе! - Мари обернулась на шагающих поодаль молодых людей, - Роза ведь и вам советовала заговорить зеркало?
Лилия кивнула и покраснела:
- Я…я чуть было не согласилась! - вдруг выпалила она, - Но когда пришла туда, увидела эту старуху и ее квартиру - о, вы должны были видеть это место и странные предметы в нем! Их даже на аукционе после ее смерти никто не раскупил! Я, когда пришла к ней, ужасно испугалась… Ведь это не нормально, вы понимаете: НЕНОРМАЛЬНО заставлять человека любить тебя! И даже если он не любит, то уж лучше так, чем знать, что все фальшивка! - Лилия почти сорвалась на крик, и Мари поднесла палец к ее губам:
- Он любит, - тихо сказала она.
Лилия замолчала и отвернула голову. Некоторое время они опять шли молча.
- Значит, вещи старухи Мэг продавались с аукциона? - вдруг спросила Мари.
- Да, но никто ничего не купил. Почти все так и осталось в квартире, которую хозяйка, вроде, до сих пор не может сдать.
- Никто ничего не купил, кроме Кокса, - поправила Лилию Мари, - Зеркало в примерочной должно быть с аукциона.
Лилия взглянула на нее так, словно на нее только что снизошло откровение:
- Значит, нам всего лишь надо разбить его?!
- Не уверенна, что все так просто, - вздохнула Мари, - Старуха ведь заговаривала зеркала: ее дух, в отличие от зеркальных демонов, может и не быть привязан к конкретному зеркалу, хотя она им, судя по всему, дорожила. Придется ее выманивать!
- Как? - спросила Лилия. Они уже подходили к дому и сильно замедлили шаг.
- Боюсь, тебе надо еще раз навестить квартиру старухи.
Лилия поежилась, но в этот момент к ним подбежал Фрейз:
- Вот и твой дом, Лил, - сказал он, - Как и обещал: я довел тебя в целости и сохранности.
- Да? И чья же это заслуга? - съязвила Лилия.
Фрейз, похоже привыкший к подобному обращению, пропустил слова Лилии мимо ушей и поклонился девушкам:
- Спокойной ночи, Лилия Бери, Мари Шартель, - сказал он и направился дальше по улице. Карл тоже подошел к ним и посмотрел на небо: там, алыми полосами, забрезжил рассвет.
- Более похоже на доброе утро, - поправила Мари.
Карл улыбнулся и зевнул.
За завтраком бедняге Карлу опять не повезло, но на этот раз причиной всему была Мари: стоило Карлу одеть свой костюм, как она решила налить ему кофе, и все снова было испорчено и направилось в стирку, так что Карлу и Мари, к нескрываемой радости Розы, пришлось остаться еще погостить.
- Не дуйся, Карл, - попросила его Мари, едва они остались наедине, - Но другого способа остаться я не могла придумать.
Карл лишь сидел, набычившись, на диванчике.
- Перестань, чем тебе не нравиться этот костюм?
Карл в негодовании вскочил и стал отчаянно жестикулировать, показывая, что клетчатая рубашка - это вовсе не его стиль.
- Пижон, - бросила ему Мари и достала из своей корзинки какую-то книгу.
Карл застыл на месте, а потом резко развернулся и направился к двери, но, едва раскрыв ее, увидел Розу, ненароком поджидающую его в коридоре. Карл тут же не очень-то вежливо захлопнул дверь и бросился на диванчик, расположенный у зеркального трюмо - туда, где сидела Мари. Та рассмеялась и продолжила что-то искать в книге.
- Это дух заклинательницы зеркал, - поделилась она своим размышлениями, - Он, наверняка, может перемещаться между другими отражающими предметами, существуя в них. Лишь разбив зеркало, от него не отделаешься!
Карл подсел ближе к Мари и склонился над ее плечом.
- Мы должны выманить старуху, но она такая быстрая…
Карл стал листать книгу, все еще находящуюся на коленях Мари.
- Ее надо поймать в ловушку, - продолжила размышлять Мари, и тут Карл слегка подул ей в ушко.
- Что?! - очнулась Мари. Она заметила, что рука Карла лежит на ее руке и водит по одной из страниц книги.
- Точно! - воскликнула Мари, - Карл, ты гений!
Карл помотал головой и указал на нее.
- Нет, ну что ты! Я бы сама не сообразила!
Карл улыбнулся и поцеловал мочку ее уха. Мари покраснела и вскочила:
- Нам надо показать все Лилии!
Карл тоже встал и огорченно побрел за ней.
Примерно через час Мари и Карлу представился прекрасный шанс заглянуть в квартиру старухи Мэг, правда, сначала пришлось пройти небольшое испытание…
- И как давно вы женаты? - с растянутой до ушей улыбкой спросила владелица доходного дома, в котором жила старуха.
- Ну, э…,-замешкалась Мари, но Карл пришел на помощь, показав на пальцах цифру пять.
- Как здорово! - всплеснула руками женщина, - Но вы уверенны, что хотите посмотреть именно эту квартиру? Ведь когда у вас пойдут маленькие, понадобиться намного больше места, чем две комнаты! - и она подмигнула им.
Мари мысленно вздохнула: Карл и сам порой заменял ей всех детей на свете, слава луне, что хоть сейчас он ворон не считал…
Однако вслух Мари сказала:
- Мы пока не планируем, - и, в свою очередь, подмигнула хозяйке дома.
- И может все-таки другую квартиру? - настаивала та, видимо потому, что Карл и Мари ей очень понравились, - Почему вы так хотите осмотреть именно комнатушку Мэган?
Тут в разговор мешалась Лилия:
- Мои друзья просто обожают все необычное: вроде черных кошек, и тому подобного! Вот и хотят снять самую мистическую квартиру в городке.
Карл активно закивал головой в знак поддержки.
- И у моих друзей, кстати, мало времени! - напомнила Лилия, - Поэтому можно нам ключи, Терри? - она широко и сладко улыбнулась.
Терри с явной неохотой отделила большой железный ключ от своей связки.
- Я сама занята, и не смогу показать вам квартиру, но раз вы - друзья Лилии - вам можно доверять, тем более, что там нет ничего ценного, - сказала она.
- Спасибо. Мы посмотрим, а потом решим насчет съема! - поблагодарила ее Мари, уже увлекаемая Карлом и Лилией в глубину подъезда.
- Подумайте хорошенько! - крикнула им вслед женщина.
Мари сначала удивило такое отношение к делу вроде бы заинтересованной стороны, но когда она увидела квартирку старухи - все сомнения развеялись…
Каморка находилась на самом последнем этаже не очень-то опрятной лестницы, и представляла собой две комнатушки, разделенные разве что тонкой, почти картонной, перегородкой. Причем окно имелось только в одной из них, и свет его был настолько скуден, что разглядеть всю картину можно было разве что с зажженной лампой.
С первого взгляда квартира мало чем отличалась от обычной старушечьей квартиры, со старой мебелью и множеством ненужных вещей, но при ближайшем рассмотрении становилось ясно, почему Лилию все это так напугало.
Хлам, стоящий на полках, был не совсем обычным: среди шкатулочек и прочей белиберды были расставлены чучела разнообразных животных, выполненные с таким искусством, что их с трудом можно было отличить от настоящих. Животные стояли в застывших позах и смотрели на "гостей" светящимися в отблесках лампы стеклянными глазами. Казалось, они вот-вот спрыгнут с полок и набросятся на молодых людей, пришедших потревожить их пыльный покой, но ведь это были всего лишь чучела?
В наиболее маленькой из двух комнаток тоже было полно подобного хлама, но там пугало другое: в одном из углов, словно лианы, свисали с потолка длинные веревки, а на них, узелками, были завязаны локоны человеческих волос.
- Старуха хотела и мой локон, как оплату, но я его не отдала, - шепнула Лилия, все обычное спокойствие которой как рукой сняло в этом странном месте.
Карл тем временем прошел в тот самый угол, и некоторое время просто стоял там, словно обдумывая что-то.
- Старуха там держала свое зеркало, - скорее утвердительно, чем вопросом сказала Мари.
Лилия кивнула.
Карл повернулся к ним и жестом указал Мари на один из шкафов.
- Карл, - строго сказал он.
Мари кивнула и, подойдя к шкафу, стала рыться в его ящиках. Карл начал делать тоже самое, но в другом конце комнаты.
- Эй, мы ведь не грабить пришли! - запротестовала Лилия.
- А мы и не грабим! - откликнулась Мари, - Но нам необходимо что-нибудь, чем можно будет выманить старуху из зеркала и заключить в ловушку.
Карл одел на себя какие-то корявые очки и охотничью шапочку.
- Карл! - радостно сообщил он.
- Нет, так мы даже духа напугаем, - вздохнула Мари, - Лилия, иди помоги нам.
- А как мы узнаем, что вещь - то, что надо? - спросила Лилия.
- Не знаю, думаю, мы поймем, когда увидим это.