Скачать книгу
Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу За горизонтом файлом для электронной книжки и читайте офлайн.
Родное королевство Альда лежит в руинах. При новом короле, Кадоре, народу лучше жить не стало. На страну постоянно нападают орки. Но и вернуться Ингви обратно не может - надо выждать момент, пока Империя увязнет в какой-нибудь заварушке. Вот тогда и придет время вернуть себе престол.
Ну а пока что путь лежит в Анрак, к графу Гезнуру. Он настойчиво просил приехать, толковал о чем-то необычном, о какой-то страшной тайне, связанной чуть ли не с судьбой Мира - а ведь этот циничный пройдоха не производил впечатления романтика, озабоченного столь высокими материями...
Содержание:
ГЛАВА 1 1
ГЛАВА 2 2
ГЛАВА 3 4
ГЛАВА 4 5
ГЛАВА 5 7
ГЛАВА 6 8
ГЛАВА 7 10
ГЛАВА 8 12
ГЛАВА 9 13
ГЛАВА 10 14
ГЛАВА 11 16
ГЛАВА 12 17
ГЛАВА 13 19
ГЛАВА 14 20
ГЛАВА 15 22
ГЛАВА 16 23
ГЛАВА 17 25
ГЛАВА 18 26
ГЛАВА 19 27
ГЛАВА 20 29
ГЛАВА 21 30
ГЛАВА 22 32
ГЛАВА 23 33
ГЛАВА 24 35
ГЛАВА 25 37
ГЛАВА 26 38
ГЛАВА 27 40
ГЛАВА 28 41
ГЛАВА 29 43
ГЛАВА 30 44
ГЛАВА 31 46
ГЛАВА 32 47
ГЛАВА 33 49
ГЛАВА 34 50
ГЛАВА 35 52
ГЛАВА 36 53
ГЛАВА 37 55
ГЛАВА 38 57
ГЛАВА 39 58
ГЛАВА 40 60
ГЛАВА 41 61
ГЛАВА 42 63
ГЛАВА 43 64
ГЛАВА 44 66
ГЛАВА 45 67
ГЛАВА 46 69
ГЛАВА 47 70
ГЛАВА 48 72
ГЛАВА 49 73
ГЛАВА 50 75
ЭПИЛОГ 77
Виктор Исьемини
За горизонтом
ГЛАВА 1
Прощаясь, принц Алекиан, естественно, долго и путано заверял меня в своем уважении, просил не обижаться на то, что - из-за сложной политической обстановки и всевозможных обстоятельств - он вынужден просить "капитана Воробья" удалиться из Гонзора… Что он, принц, приложит все усилия для того, чтобы с меня был снят запрет на проживание в Империи… Что обязательно что-нибудь… Когда-нибудь… При этом мы оба понимали, что Алекиан не станет гнать с престола брата своей супруги и противиться воле отца из-за меня.
Так что мне осталось только поблагодарить Алекиана и упаковать манатки. Наши сборы и отъезд прошли почти незаметно и мало отразились на торжественной и размеренной жизни гонзорского двора. Шортиль все же получил место придворного мага и был счастлив. Коклос - вернее, сэр Коклос - почувствовал себя несколько увереннее (он сманил нескольких хороших солдат из моего отряда на постоянную службу в качестве телохранителей) и носился с идеей съездить еще раз в Ренприст. Я не стал открывать секрета, кто же такой "капитан Борода" - карлика это задело за живое. Нарочно напускаемая мною таинственность и многозначительность будили любопытство непоседливого Полгнома…
Очень быстро - согласно пожеланию принца - все дела были решены, все вопросы - улажены. Принц Алекиан компенсировал свою не слишком вежливую просьбу убираться побыстрее не только вежливыми словами - он еще и расплатился с нами более чем щедро, так что мои вояки уходили из Гонзора, гремя монетами в кошельках… Они-то были вполне довольны своей службой… А я… Что я? Я нахально явился к принцу, хотя понимал, как это может его скомпрометировать; я решил свои дела с его помощью, а взамен - что? Помог ли я его эмиссару в деле с бароном Мольверном еще вопрос; то, что я обнаружил в столице герцогства следы заговорщиков вряд ли сильно облегчило жизнь принцу - зато я поставил его в неловкое положение и вынудил просить меня и в какой-то мере остаться у меня в долгу. Нахальство все это с моей стороны, впрочем, Алекиан и впрямь мне кое-чем обязан - не грех и напомнить ему об этом. Хотя… Даже если он и выхлопочет для меня позволение жить в империи, я не представляю свой въезд в Альду в качестве частного лица…
Словом, в империи мне не место, во всяком случае - в Гонзоре. Да еще это странное письмо графа Гезнура… Он просил - настойчиво и вежливо - приехать к нему в Анрак. Обещал службу моему отряду, щедрую плату… Толковал о чем-то необычном, о какой-то страшной тайне, связанной чуть ли не с судьбой Мира - а ведь этот циничный пройдоха не производил впечатления романтика, озабоченного столь высокими материями… Словом, что-то в этой истории было нечисто, во всем этом крылась какая-то загадка. Что ж, Мир изобилует загадками, а я в последнее время только тем и занимаюсь, что ищу на них ответы. Ладно, отправимся к графу, поглядим в чем там дело. Тем более, что этот сеньор обещает заплатить - а я ведь обязан содержать свой отряд… Я же теперь отвечаю за этих людей…
И вот мы с Ннаонной неторопливо едем на все тех же лошадках, уведенных из конюшен Мольверна, а за нами, вздымая пыль, топают солдаты в красивых плащах с изображением воробья. Солдаты довольны и веселы, а вампиресса, напротив, пребывает все в том же мрачном настроении, в которое ее повергло прочтение записок Проклятого Принца… Я понимаю - очень мало кто бывает доволен, узнав правду о себе. Пожалуй, стоит ее потормошить, отвлечь каким-то образом от раздумий.
- Ннаонна! Эй, Ннаоннна!
В ответ - пустой, потерянный взгляд.
- Ннаонна, отомри.
Ага, какие-то проблески мысли, какие-то искры в этих бездонных глазах.
- Расскажи мне об Альде. Ты же понимаешь, что мне безумно интересно, как там дела. Расскажи, а? - в самом деле, за всеми сборами и переговорами я не успел ничего толком разузнать о своей вотчине…
- Да я и не видела почти ничего, принц меня никуда не пускал… Все боялся, что меня узнают…
- И все же.
- Ладно, слушай…