Невольник из Шаккарана - Анна Завгородняя страница 4.

Шрифт
Фон

- Вот мерзавец, - проговорил Хок, - Обманул!!! Я ведь думал, что покупаю мальчишку, а тут такой, - он хмыкнул, бросил на Гарда короткий взгляд и закончил, - Сюрприз.

Гард все это время молча смотрел на меня, затем своей широкой ладонью откинул с моего лица нависавшие волосы, взял меня за подбородок, повертел, рассматривая так, словно впервые видел.

- Как вы узнали? - спросила я. Гард отпустил мой подбородок.

- У тебя из раны на голове так хлестала кровь, что туника оказалась ею залита и Тью, после того, как остановил кровь, решил сменить твою одежду... Сама понимаешь, он с тебя ее стянул и все сразу же прояснилось.

- Ага, - только и произнесла я и покраснела. Гард все еще хмурился.

- И сколько ты собиралась это скрывать? - поинтересовался Хок.

- Как можно дольше, - честно призналась я.

Вождь скрестил руки на груди. Покосился на друга.

- И что прикажешь с тобой делать? - спросил он беззлобно.

Я только пожала плечами. Разве рабыня могла указывать своему хозяину? На помощь мне неожиданно пришел Хок. Дружески толкнув Гарда в плечо, он произнес:

- Отпусти ее, когда вернемся домой. Пусть живет вольной птицей. Захочет - останется у нас, захочет, пусть идет на все четыре стороны.

Я удивленно вскинула на Хока взгляд. Радуясь его неожиданной защите и одновременно удивленная подобным заявлением от человека, который купил меня на рынке и подарил другу, а теперь призывает того даровать мне свободу. Хок заметил мое непонимание и поспешно объяснил:

- У нас раб, если спасает жизнь своему хозяину должен получить свободу, а я своими глазами видел, как ты бросилась под ноги Орму вечера, во время боя. Для тебя, признаю, это был крайне глупый и отважный поступок, но он заслуживает свободы!

Я перевела взгляд на Гарда. Мужчина внимательно рассматривал мое лицо, потом неожиданно спросил:

- Как тебя хоть зовут? Ведь не Явор же?

Покачав головой, я ответила:

- Ярина, - и опустила взгляд.

Хок подошел к другу, выжидающе заглянул в его глаза.

- Ну, что решил? - спросил он. Я с интересом прислушивалась к их беседе. Гард вздохнул.

- Хорошо, - сказал он, - Я даю девчонке свободу! - при этих словах я радостно подняла глаза на вождя, стоявшего ко мне в пол оборота, отчего я могла видеть только его хищный профиль. Хок посмотрел на меня, затем весело подмигнул.

- Но ты теперь должен мне раба! - шутливо пригрозил Гард другу. Хок с обиженным видом поднял руки.

- Ты же не хотел и этого, а теперь требуешь нового, - сказал он.

- А мне понравилось, - отрезал вождь, - Они у тебя полезные оказываются, эти, - он хмыкнул и добавил, - Подарочки.

Хок расхохотался, положив руку на плечо Гарда, а я, сидя на деревянном полу качающейся палубы переводила взгляд с веселящихся мужчин, а после посмотрела на остальных дружинников. Все воины улыбались, и я почему-то отчетливо поняла, что мне на этом корабле ничего не грозит.

- А куда делись те, что напали на вас? - спросила я у Тью.

- Мы отбились, - гордо произнес молодой воин, - Да еще и наваляли этому Орму, так, что улепетывал от нас на веслах, - воин просто раздувался от гордости, и я невольно подумала о том, сколько же ему лет. Едва ли чуть старше меня, а может и одногодка.

- Одну ладью нам удалось потопить, теперь на корабле Орма яблоку негде упасть, - он пригнулся ко мне и прошептал, - Мы многих тогда отправили в подарок морскому царю, так что думаю, наше путешествие будет удачным.

- Ага, - кивнула я.

Тью распрямился.

- Ты бы не языком чесал, а пошел заменил Эрика на веслах, - сказал Гард, заметив, что молодой воин разговаривает со мной. Тью кивнул и отошел от меня.

- Значит так, Ярина, - Гард перекрестил руки на груди. Я посмотрела на перевитые канатами мышц руки, перевела взгляд на лицо воина, - Раз уж мы все с тобой решили, хочу сказать только одно - на протяжении всего плаванья ты должна будешь готовить и стирать, - он кивнул на дружину за своей спиной, - Не переживай, никто тебя не тронет, я обещал тебе свободу, и ты ее получишь. Если хочешь, оставайся с нами, если нет, то я высажу тебя там, где ты скажешь, когда мы окажемся далеко от этих мест. Сама понимаешь, лучше бы тебе вернуться домой, а судя по твоему виду, ты с востока, не так ли?

Я молча кивнула не желая при этом говорить, что возвращаться мне по сути не куда.

- Если захочешь, останешься у меня в поместье. Работу и жилье я тебе дам, а там глядишь кто из моих воинов тебе по душе придется! - он взглянул мне в глаза, - Так как? Идет?

- Спасибо, - только и ответила я. Коротко и искренне. Гард еще раз посмотрел на меня. Взгляд такой изучающий, странный, словно он все еще не мог поверить в то, что мальчишка превратился в женщину.

- Вот и хорошо, - скорее себе, чем мне, сказал вождь и отвернувшись направился к гребцам с намерением сменить одного из них. А я провожая его широкую спину взглядом, чувствовала, что счастье и ликование переполняет меня.

- Я свободна! - пропел голос в моей голове, - Свободна.

Глава 3

Дни сменялись неделями, погода из жаркой становилась прохладнее с каждым днем нашего плавания. Скоро я уже не бегала босоногая по палубе, а носила выданные мне Тью сапоги и носила куртку с его плеча, такую длинную, что рукава пришлось подкатывать. Я выполняла возложенные на меня обязательства, стирала и готовила для мужчин, штопала их одежду, если та рвалась, ставила заплаты, но все равно у меня еще оставалось много свободного времени, когда я просто сидела на палубе, сложив ноги на восточный манер и смотрела на море, обступившее ладью с обеих сторон. Я видела, что Гард и его люди все до единого любили море, я же их чувств не разделяла и хотя на протяжении всего пути, что мы проделали от Шаккарана погода стояла просто замечательная, я продолжала с прохладой относиться к окружавшей меня синей бездне. Я попросту боялась того, у чего, как мне казалось нет дна. Иногда заглядывая за борт корабля я долго и напрасно всматривалась в воду, словно надеялась увидеть там камни и русалок, машущих хвостами. Тью рассказывал мне о легенде, по которой воинов, павших в бою на море в глубину утягивали дочери Морского царя, русалки. Прекрасные девушки с рыбьими хвостами вместо ног. Тью говорил, что у них у всех длинные зеленые волосы и их никогда не видно, потому что они прячутся на самом дне, среди камней поросших морской травой. А когда он сказал мне, что у русалок дивные голоса, я со смехом спросила его, откуда он знает об этом.

- Неужели сам слышал? - смеясь спросила я.

- Глупая ты девка, - кажется Тью немного обиделся на меня за то, что я так несерьезно восприняла его историю, - Тех, кто слышал их голоса, русалки заманивают на дно и топят.

- Так кто же тогда рассказал об этом, если всех потопили? - спросила я.

Тью в тот раз только фыркнул и ушел.

Когда вдали показались очертания берега, Гард решил причалить. Я в удивлении узнала в деревьях, росших недалеко от берега, не опостылевшие пальмы, перевитые лианами и высокие деревья с широкими сочными листьями в кроне которых постоянно кипит жизнь, а свои родные сосны и низенькие ёлочки, с мохнатыми иглами, обсыпавшими обманчиво пушистые ветви.

Ладья подошла к берегу. По сброшенному трапу я поспешила спуститься следом за Хоком и его вождем и пока мужчины затаскивали корабль на песчаный берег, я бегала между деревьями, раскинув широко руки и запрокинув голову к небу, улыбалась своей земле, понимая, что уже близко от дома и чувствуя при этом щемящую радость.

- Ярина, хватит скакать! - голос Гарда вывел меня из состояния небывалого восторга, спустив на землю, - Тью уже развел огонь. Мои воины ждут ужин!

Я обижено посмотрела на Гарда, словно пытаясь объяснить ему взглядом причину, по которой я веду себя как ребенок. Он встретил мой взгляд с усмешкой и кажется понял причину моего неудержимого веселья.

- После еще поскачешь, а пока иди стряпать, - велел он, стирая зародившуюся было улыбку со своего обветренного лица.

Я понуро поплелась к костру.

Закат еще догорал, качаясь на волнах у горизонта, разливался красным золотом, погружаясь все глубже в темноту наступающей ночи, а я сидела у костра, слушала байки Тью, который любил после сытного ужина рассказать историю другую столпившимся у огня воинам. Кажется, этого парня только за то и взяли с собой, что он словно скальд развлекал вождя и его дружину. Ужин был съеден, посуда вымыта и я, со спокойной совестью и чувством выполненного долга, положив голову на колени слушала сказку про оборотня, влюбившегося в девушку и утащившего ее в свою берлогу из деревни, где жила красавица. Уже на середине сказки я незаметно для себя самой уснула и очнулась только когда кто-то положил мне руку на плечо. Встрепенувшись, открыла все еще сонные глаза, затянутые поволокой и увидела Тью, глядящего на меня с улыбкой.

- Устала? - спросил он.

Я кивнула.

- Пойдем, я постелил тебе у огня, - сказал молодой мужчина, взял меня за руку, помог подняться. Я огляделась. Все уже давно спали на шкурах на земле и только я, уснувшая так непривычно, могла к утру и не разогнуть спину от неудобного положения. Тью приложил палец к губам, показывая мне, что стоит соблюдать тишину, и мы прокрались к моему месту ночлега, переступив через пару тел.

Я улеглась на шкуры, а Тью неожиданно присел рядом, подоткнул мне одеяло и замер, глядя мимо меня на огненные всполохи в большом костре.

- Тью! - позвала я.

- Ммм?

- Расскажи мне пожалуйста о твоем вожде и о его друге, - неожиданно для самой себя попросила я, - Кто они, есть ли у них семьи?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке