Анна Стефания - Четвертый месяц зимы стр 32.

Шрифт
Фон

***

Нетерпеливый стук оторвал уважаемого господина Урда, почтенного банкира, от его обычных подсчетов, которыми он вот уже два десятка лет занимался, удобно устроившись в мягком кресле за большим столом в своей конторе на Золотой улице. Господин Урд поднял голову и велел своему племяннику, молодому оболтусу, приставленному в обучение, привести посетителя. Через минуту перед столом банкира стоял роскошный светловолосый юноша самой легкомысленной светской наружности, при виде которого, однако, старое сердце Урда очень нехорошо дернулось.

- Господин лорд! - все же невозмутимо поднялся старик навстречу, изображая максимальное радушие. - Пришел осведомиться о своих финансовых делах?

- Наедине, Урд, - коротко и очень невежливо ответил молодой человек.

Урд понимающе закивал и поспешным жестом выдворил племянника.

- Что же привело тебя ко мне, лорд Таргел? - еще раз переспросил банкир, оставшись с гостем наедине. - Отчеты о делах и все оговоренные суммы я отправил, как обычно…

- Обойдемся без лишних вступлений, Урд! - прервал его юноша. - Мне просто понадобились деньги.

- Конечно, конечно! - деловито засуетился банкир. - Понимаю, придворная жизнь требует больших трат… Какая сумма тебя интересует?

- Думаю, четверти будет достаточно…

- Четверти чего? - не понял старик.

- Всего, - был короткий ответ.

Урд судорожно сглотнул и заерзал в кресле.

- Это…огромная сумма, господин! - растерянно выдал он. - Вряд ли я смогу найти такие деньги здесь и сейчас. Нужно будет подождать…пару дней. Ну, может, неделю…

- В нынешней ситуации нужного тебе разрешения придется ждать гораздо дольше, - спокойно ответствовал молодой человек. Убедился, что смысл его слов дошел до старика-банкира, затем добавил:

- Оставь свои отговорки, Урд. Поговорим открыто.

Господин Урд согласно кивнул, но все же выжидающе уставился на собеседника, сохраняя молчание.

- Я ценю твою осторожность, - удовлетворенно продолжил юноша. - Однако, в силу своих новых полномочий я знаю, что ты осведомлен о моей персоне гораздо больше, чем пытаешься показать, потому как именно ты последние два десятка лет вел финансовые дела Гильдии.

- Тогда ты знаешь также, Огнезор, что, кем бы ты ни был, но о снятии такой огромной суммы я обязан буду сообщить в Гильдию.

- Естественно. И я совершенно уверен, что отчет уже сегодня будет лежать на столе у мастера Мечеслова. Ты всегда отличался похвальной аккуратностью. Делай то, что должен.

- Хорошо, - кивнул старик, слегка удивленный такой покладистостью. - Но все же…я не врал, когда говорил, что не смогу предоставить нужную сумму сразу же.

- Давай сколько сможешь.

- Половину от того, что ты хочешь… И лишь третью часть - золотом, остальное - расписками на имя моих поверенных во всех частях Империи.

- Видимо, у меня нет иного выхода, как согласиться, - пожал плечами Огнезор, затем небрежно выложил на стол перед банкиром объемную кожаную сумку, какие обычно бродячие торговцы приторачивают к седлу, развозя свой нехитрый товар. - Собирай все сюда.

Несчастному Урду от такого беспечного отношения к деньгам на миг сделалось дурно.

- Но господин! - не преминул возмутиться он. - У меня есть отличные кованные сундуки с надежными запорами, на амулетах охранных… А с таким…м-м…вместилищем в пути тебе будет неуютно…

- Уж не решил ли ты, Урд, что меня могут беспокоить дорожные грабители? - насмешливо взвел брови Огнезор.

- Нет, конечно же, нет, - немедленно покраснел старик, но все же аккуратно расфасованные мешочки золота вынимал из тайника и перекладывал в Огнезорову сумку с выражением крайнего неодобрения.

- Благодарю, - сдержанно кивнул мастер, когда старик передал последний мешочек, и все необходимые по такому случаю записи были сделаны.

- Рад служить, - сухо ответил господин Урд, с тяжелым сердцем поглядывая на оставшиеся невостребованными ларцы.

- Вот и отлично, - на прощание подмигнул ему юноша, вновь принимая образ беззаботного светского разгильдяя. В ответ старик лишь вздохнул невесело, представляя, сколько несчастных головорезов вскоре найдут себе погибель, купившись на звон монет и эту безобидную личину.

***

- Значит, вернулся… Я уже начала сомневаться.

Илания грациозно впорхнула в комнату, опустилась в кресло, кокетливо расправляя оборки на платье. Огнезор повернулся в ее сторону, не удосужившись подняться с широкого деревянного подоконника, откуда наблюдал за Дворцовой площадью.

- А спутница твоя спит до сих пор, - будто ненароком обронила Илания, сверля юношу острыми любопытными глазками. - Не рискну называть ее "сестрицей"…

- И не надо, - небрежно обронил мастер. - Эти сентиментальные глупости предназначались исключительно для ушей уважаемого Ганаса, внимательно подслушивающего под дверью, а также незнакомой мне барышни, засевшей на лестнице за гобеленом.

- Ох уж эти "помощнички" от других Домов крови! - понимающе закивала Илания. - Ты как всегда внимателен, Таргел! К счастью, я им значительно интереснее, чем мои посетители.

- Я заметил! - хмыкнул Огнезор. - Они ушли сразу же вслед за тобой. Совершенно никудышные шпионы.

- Непрофессионалы! - в тон ему посокрушалась леди. - Мои значительно лучше… И не волнуйся, эта комната хорошо защищена от такого рода гостей.

- Я и не волнуюсь, - все так же спокойно проговорил юноша. - С моим возвращением твоих "гостей" одолела нестерпимая послеобеденная дрема. Проснутся не раньше полуночи. И помнить меня вряд ли будут. Как видишь, я ждал твоего визита, Илания.

- Вот как? - наигранно удивилась дама. - И зачем же мне было приходить?

- И правда, зачем красивой молодой леди, умной, богатой и весьма амбициозной, навещать скромного юношу? - покачал головой Огнезор, не скрывая иронии. - Видимо, чтобы назвать свою цену за оказанную помощь.

- Да что ты? - вновь очень ненатурально изумилась Илания. - Что может предложить "скромный юноша", пусть даже и лорд, особе, состоящей в тесном родстве с Правящим Домом? Матери единственного племянника Его Божественности Императора? Разве что этот юноша далеко не так скромен, как хочет казаться…

Огнезор промолчал, давая понять, что не намерен продолжать в том же духе. Илания намек поняла, и всякое кокетство мгновенно исчезло из ее голоса.

- Знаешь, когда меня попросили представить ко двору одного молодого провинциального лорда, я очень тщательно поинтересовалась, кто меня об этом просит, и кого именно я буду представлять. Что скажешь?

- Скажу, что в последнее время слишком часто встречаю чересчур осведомленных людей, - покачал головой Огнезор. - Хотя насчет твоей информированности у меня никогда никаких иллюзий не было.

- Я рада, что мы сошлись в этом вопросе, - заметила Илания.

- Другие могут быть не так снисходительны к твоему излишнему любопытству, - отвернувшись к окну, равнодушно произнес мастер.

- Что мне другие, если договоримся с тобой, - небрежно бросила дама.

- Выходит, знаешь больше, чем я предполагал, - констатировал Огнезор все так же равнодушно.

- Вот недавно на похоронах была, - с милейшей улыбкой заметила на это Илания. - Тебе очень идет белое…

Огнезор лишь хмыкнул в ответ.

- Послушай, - не выдержала его молчания Илания. - Я не знаю, что это за молодая особа, и зачем ты прячешь ее от своих же людей, но я готова предоставить свою помощь. При определенных условиях…

- Хорошо. Я возьму все, что мне понадобится для быстрого и безопасного исчезновения, воспользовавшись твоим гостеприимством. За это Гильдия обеспечит безопасность твоему сыну.

- Что ж, - коварно проговорила Илания, - это очень неплохая цена за неизвестную уличную оборванку. Но…вряд ли достаточная за любимую женщину Белого Мастера.

- Не переигрывай, Илания, - предостерегающе бросил Огнезор. - Твои догадки меня мало интересуют.

- Все равно, я жду ответа, - не уступила она.

- Как насчет гарантии, что нынешний наследник доживет до совершеннолетия твоего сына, даже если для этого потребуется участие всех лекарей Гильдии?

- Ты уверен, что можешь обещать такое? - заглянула ему в лицо Илания, не скрывая хищного огонька в глазах.

- Я предлагаю лишь то, в чем уверен. И говорю с тобой сейчас только потому, что твои планы вполне согласуются с моими.

- Прекрасно, - с любезнейшей улыбкой поклонилась ему дама. - Мой дом, мои слуги и все, что ты сочтешь нужным, в полном твоем распоряжении, лорд Таргел.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке