- Как это у вас получается? - спросила гостья.
Джимми потер ноющую шею. "Не заметит ли она на ней синяков, оставленных деревянными пальцами?" - подумал он.
Прокашлялся.
Его прервал пронзительный визгливый голосок из коридора:
- Ну же, Джорджия, дай мне тоже посмотреть!
Другая девочка, ростом поменьше, с ярко-рыжими курчавыми вихрами, торчавшими из-под, сиреневой панамки с мягкими полями, и с усыпанной веснушками круглой физиономией, втолкнула первую в гримерку.
- Хватит мне все загораживать, жиртрестина, - пропищала она.
- А ты не толкайся, - вспыхнула первая.
Рыжая девчонка снова толкнула ее:
- Давай, двигайся!
Та, что повыше, закусила нижнюю губу.
- Прошу прощения, мистер О'Джеймс. Моя сестра ужасно невоспитанная.
- А сама-то ты какая? - вопросила ее сестра. Она покрепче нахлобучила панамку на голову, так что поля почти закрыли ей глаза. - Ты тоже невоспитанная. Да еще и уродина!
Слэппи, распростертый навзничь на полу, издал нетерпеливое рычание.
- Чем могу быть полезен вам обеим? - поинтересовался Джимми, растирая ноющую шею. - Как вы вообще сюда попали?
Темноволосая девчушка залилась краской.
- Я прошу прощения, честное слово. Меня зовут Джорджия Буншофт. Я пропустила представление. Мама перепутала время, и вот…
- Эй, назови ему и мое имя, свинья этакая! - со злобой вмешалась ее сестра. - Считаешь, что ты такая уж важная?! Вздумала, что можешь делать вид, что меня тут и нет?!
- Я как раз собиралась, - пробормотала Джорджия. Она закатила глаза. - Это моя сестра Стелла, - сказала она Джимми. После чего снова повернулась к сестре и прошептала сквозь стиснутые зубы: - Теперь ты помолчишь хоть немного?
- Попробуй заставь меня, - злобно парировала Стелла.
- Мы со Стеллой часто ссоримся, - заметила Джорджия, по-прежнему краснея.
- Ухти-тухти, - пробурчала Стелла.
- Мне очень жаль, что мы побеспокоили вас, мистер О'Джеймс, - мягко произнесла Джорджия.
- Ну так проваливайте! - злобно крикнул Слэппи.
Джорджия засмеялась.
- Ну как это у вас получилось?! Полное впечатление, что звук идет от куклы!
- Годы практики, - ответил Джимми, поспешно пнув Слэппи в бок.
- Ну, теперь мы можем идти? - спросила Стелла, нетерпеливо дергая сестру за руку.
Джорджия высвободилась.
- Мы опоздали на представление, - повторила она, обращаясь к Джимми. - Поэтому мама уговорила директора театра пустить нас за кулисы. Надеюсь, вы не против. Я просто хотела познакомиться со Слэппи.
- Ну, мы можем уже идти? - продолжала ныть Стелла своим противным пронзительным голоском.
Джорджия по-прежнему игнорировала ее.
- Видите ли, мистер О'Джеймс, я всю жизнь интересовалась марионетками и куклами. Я делаю своих собственных кукол и устраиваю с ними представления.
- Такие убогие! - ввернула Стелла, закатывая глаза под своей сиреневой панамкой. - Все, что ты делаешь, - все убого!
Джорджия сердито сверкнула на сестру глазами и обратилась к Джимми:
- Можно, я поздороваюсь со Слэппи за руку? - попросила она. - Вы можете сделать так, чтобы он поговорил со мной? Я люблю таких болванчиков.
- Потому что ты сама чучело вроде них! - заявила Стелла и расхохоталась.
- А твоим-то ртом кто управляет? - обратился к Стелле Слэппи с пола.
- Прошу прощения?! - Стелла резко обернулась.
- Ты так и родилась с этой сиреневой поганкой на голове или это просто какое-то отвратительное кожное заболевание? - снова спросил у Стеллы Слэппи.
- Потрясающе, мистер О'Джеймс! - воскликнула Джорджия. - Ваши губы совершенно неподвижны!
- Он шевелит губами, только когда читает, - съязвил Слэппи с пронзительным злобным смешком.
- Ну все, хватит, Слэппи, - оборвал его Джимми. Прищурившись, он посмотрел на Джорджию. - Ты в самом деле любишь марионеток и кукол?
Та кивнула.
- Я хотела бы когда-нибудь показать вам моих собственных кукол.
Он пригладил тыльной стороной ладони свои короткие каштановые волосы. Выражение лица у него было задумчивое.
- Подожди-ка пару минут в коридоре, - попросил он Джорджию. - Возможно, у меня будет для тебя сюрприз.
- Сюрприз?! - воскликнула она. - Какой?!
8
Джимми подождал, пока девочки выйдут в коридор, плотно закрыл за ними дверь, после чего быстро двинулся к Слэппи.
Он наступил башмаком ему на грудь, чтобы помешать болванчику вскочить на ноги.
Глаза Слэппи сердито вспыхнули.
- Я устрою этим девчонкам такой сюрприз - в жизни не забудут, - проскрипел он. - Пусти, я встану!
Слэппи изо всех сил размахивал руками и ногами, отчаянно пытаясь встать.
- Прости, Слэппи, - ответил Джимми, наваливаясь всем своим весом на грудь куклы. - Нам надо закончить то, что мы начали до того, как они пришли.
Слэппи засмеялся:
- Ты имеешь в виду тот момент, когда я откручивал тебе голову?
- Нет. Тот момент, когда я собирался усыпить тебя навеки, - мягко ответил чревовещатель.
Он убрал ногу со Слэппи, но тут же, наклонившись, схватил его поперек талии и поднял с пола.
Затем быстро пересек комнату, подобрал с пола возле гримировального столика голову круглого болванчика и тщательно насадил ее тому обратно на плечи.
Джимми бросил Слэппи на пол. Потом поднес к лицу стопку пожелтевших страниц и начал нараспев читать с бумаги какие-то странные слова:
- Калла Мееха Арумах…
- Эй, постой! - охнул Слэппи. - Я как-то странно себя чувствую. Какая-то слабость…
- Калумах Нобах… Реему…
Второй болванчик шевельнулся. Он сел в своем ящике и моргнул.
Слэппи бессильно привалился к стене.
- Я растворяюсь… Все растворяется… - простонал он.
- Ты заснешь навеки, - повторил ему Джимми. - И с тобой заснет твоя злая душа. Мару… Одони… Маллах…
Слэппи осоловело смотрел на Джимми.
- Перемирие… - с трудом выговорил он. - Эй… перемирие!
Джимми опустил листки и скосил глаза на Слэппи.
- Перемирие?
- Пожалуйста… - слабо простонал Слэппи. - Пожалуйста, не делай этого со мной. Давай заключим перемирие.
Презрительная усмешка искривила губы Джимми.
- Ты пытался открутить мне голову.
- Я не мог удержаться, - еле слышно прошептал Слэппи. - Дай мне еще один шанс, Джимми, пожалуйста. Умоляю тебя. Не усыпляй меня.
Джимми пристально смотрел на него.
- Ты не заслуживаешь второго шанса.
- Я знаю, - вздохнул Слэппи. Его голубые глаза превратились теперь в блекло-голубые щелки. - Я не достоин… Не достоин…
- Ну ладно, ладно, - сказал Джимми, встряхнув головой. - Я дам тебе еще один шанс.
Глаза болванчика широко распахнулись.
- Дашь?
- Да, - ответил Джимми. - Я подарю тебе шанс остаться живым, но тебе это не понравится.
- Только скажи, что мне нужно делать, - попросил Слэппи.
9
На это Джимми ничего ему не ответил. Вместо этого он опять взялся за желтые листки бумаги и долго читал из них что-то про себя.
- Что я должен делать? - проскулил Слэппи. - Скажи же!
Джимми закончил чтение, потом медленно положил стопку страниц на стол.
- Я только что наложил на тебя заклятие, Слэппи, - объявил он.
В другое время, скажи Джимми что-нибудь и таком роде, Слэппи непременно отпустил бы какую-нибудь ехидную шуточку. Но сейчас он лишь беспомощно таращился на чревовещателя.
- За… заклятие?
Джимми кивнул.
- Ты совершил слишком много зла, Слэппи. Ты причинил вред слишком многим людям, испортил им жизнь и загубил мою. Ты просишь о еще одном шансе. Так вот он. Единственный способ для тебя остаться живым - это делать добро.
Деревянный человечек мигнул и затряс головой.
- Делать добро? Это и есть заклятье?
Джимми опустил взгляд на пачку пожелтевших листков.
- В соответствии с этим заклятьем у тебя есть одна неделя на то, чтобы совершить три добрых дела.
Слэппи застонал.
- Добрые дела? - пролепетал он еле слышно.
- Ты должен исполнить три добрых дела и ни одного злого, - продолжал Джимми. - Если ты за неделю не совершишь трех добрых дел, ты заснешь и больше никогда не вернешься к жизни.
- Пожалуйста, - взмолился Слэппи, вцепившись в рукав Джимми. - Я не могу! Что угодно, только не это! Делать добрые дела?! Это же кошмар! Это для меня самый худший кошмар!
Чревовещатель ничего не ответил.
- Придумай что-нибудь другое, - упрашивал Слэппи. - Ну пожалуйста… Умоляю тебя, Джимми!
- Слишком поздно, - холодно произнес Джимми. - Я уже прочел слова заклинания. У тебя нет выбора, если ты хочешь остаться живым. - Он снова поднял листки. - Но если ты предпочитаешь, чтобы я усыпил тебя прямо сейчас…
- Нет! - взвизгнул болванчик. - Хорошо, хорошо! Я это сделаю!
- Я буду следить за тобой, - предупредил его Джимми. - Я буду следить за каждым твоим движением. Один неверный шаг - и тебе конец. Мигом отправишься в поленницу.
Болванчик издал слабое восклицание.
- Три добрых дела! - пробормотал он, часто моргая. - Три добрых дела…
Джимми повернулся к двери.
- Джорджия, - позвал он, - теперь ты можешь зайти. У меня есть для тебя сюрприз.
Слэппи расслабленно обвис, когда в гримерку снова вошла Джорджия, сопровождаемая сестрицей.
- Да? - застенчиво спросила она, отводя рукой со лба свои темные волосы.
- Я нашел для себя новую куклу Слэппи, - сказал Джорджии Джимми, указывая на болванчика в ящике. - Так что старая мне больше не нужна.