Берроуз Эдгар Райс - Бегство на Венеру стр 3.

Шрифт
Фон

- Да, вы в плену, - сказал воин, уже говоривший со мной. - А теперь следуйте за нами.

Дуари подошла и прижалась ко мне. Они не мешали ей.

- Зачем вы хотите взять нас в плен?, - спросила Дуари у воина. - Мы не сделали ничего плохого. Ураган сбил нас с пути и мы приземлились здесь в поисках воды и пищи. Отпустите нас. Мы не сделаем вам ничего плохого.

- Мы должны отвести вас в Мипос, - ответил воин. - Тирос решит что с вами делать. Я всего лишь воин. Не мне решать.

- Кто такие Мипос и Тирос? - спросила Дуари.

- Мипос - это столица государства, а Тирос - король. Он сказал "джонг".

- Как ты думаешь, он нас отпустит?

- Нет, - сказал воин. - Тирос Кровавый не отпускает пленников. Вы станете рабами. Мужчину могут убить сразу или потом, а тебя Тирос не убьет.

Мужчины были вооружены трезубцами, мечами и кинжалами. Огнестрельного оружия не было. У меня уже созрел план спасения Дуари.

- Я смогу задержать их с пистолетом, - шепнул я, - пока ты добежишь до самолета.

- И что дальше?, - поинтересовалась Дуари.

- Возможно, ты найдешь Корву. Лети на юг в течение суток. Ты должна долететь до океана. Затем поворачивай на запад.

- И оставить тебя здесь?

- Вожможно, мне удастся убить их всех. Тогда ты приземлишься и подберешь меня.

Дуари покачала головой.

- Я останусь с тобой.

- О чем это вы шепчетесь?, - забеспокоился воин.

- Мы хотим узнать, не разрешите ли вы взять с собой наш самолет, - сказала Дуари.

- А что мы с ним будем делать в Мипосе?

- Может быть Тирос захочет посмотреть на него, Илирюс, - вмешался другой воин.

Илирюс покачал головой.

- Мы не сможем пронести его через лес, - ответил он. Затем резко повернулся ко мне.

- А как вы его сюда доставили? - спросил он.

- Пойдем сядем в него и я тебе покажу, - ответи я. Мне бы только заманить его в самолет с Дуари. Немало воды утечет, пока Илирюс снова увидит Мипос. А мы и вовсе не увидим. Но Илирюс был подозрительным.

- Ты можешь рассказать мне как это сделать, - торговался он.

- Мы прилетели на нем из страны, находящейся за тысячи миль отсюда.

- Прилетели? Как это?

- Очень просто. В него надо сесть, потом он поднимается в воздух и везет куда нужно.

- Вы обманываете меня.

- Давай я покажу тебе. Моя помощница и я поднимем его в воздух, и ты увидишь это собственными глазами.

- Нет. Если то, о чем вы говорите, правда, вы больше сюда не вернетесь.

В конце концов они помогли мне подтянуть самолет к дереву и привязать его. Я сказал им, что их вождь обязательно захочет взглянуть на него, и если с самолетом что-нибудь случится, их ждет расплата. Это подействовало. Они, как видно, ужасно боялись этого Тироса Кровавого.

Мы отправились через лес. Впереди и сзади нас сопровождали воины. Илирюс шагал рядом со мной. Он оказался неплохим парнем. Шепотом он сказал мне, что хотел бы нас отпустить, но боялся, так как об этом узнает Тирос и тогда ему - конец. Он заинтересовался моими светлыми волосами, серыми глазами и все время расспрашивал меня о стране, из которой я прилетел.

Меня так же заинтересовали он и его друзья. Все они были хорошо сложены, с выпуклыми мускулами и без лишнего жира. Но лица у них были странными. Их пышные черные бороды и жабры, о которых я уже говорил, их выдающиеся губы и выпуклые глаза придавали им странный вид.

- Они похожи на рыб, - прошептала Дуари.

Лишь потом мы убедились, насколько Мипосанцы в действительности сходны с рыбами.

4

Мы шли по хорошо протоптанной лесной тропинке. Это был типичный Амторский лес, полный изысканной прелести. Блестящая кора деревьев была разноцветной, а в листве пребладали пастельные тона: гелиотропные, лиловые и фиолетовые. Цветущие растения-паразиты усиливали буйство красок. Даже наши земные орхидеи выглядели бы рядом с этими роскошными цветами так же тускло, как серые церковные мышки на празднике Mardi gras.

На Венере, как и на Земле, есть разные виды лесов. Лес, по которому нас вели, был самым обычным, тогда как самыми удивительными и внушающими благоговение были леса Вепайи, возносящиеся в небо более, чем на пять тысяч футов. В Кооааде в одном из таких грандиозных деревьев на высоте тысяча футов был высечен дворец короля.

Я давний почитатель красоты. Даже сейчас, когда мы с Дуари шли в неизвестность, я продолжал восхищаться птицами с ярким оперением, насекомыми, крошечными летающими ящерицами, летающими с цветка на цветок и совершающим свой извечный обряд опыления. Еще я удивлялся, почему Илирюс не отобрал у меня пистолет. Немного есть на свете людей, одаренных телепатией больше меня, хотя я не всегда от этого выигрываю. Вот и сейчас мне не следовало бы думать о моем пистолете. Пока я раздумывал, почему Илирюс не отобрал его у меня, он указал на него и спросил, что это такое. Конечно же, это могло быть и совпадение.

- Это талисман, - ответил я, - который защищает меня от зла.

- Дай мне его, - попросил он, протянув руку.

Я покачал головой.

- Я не сделаю ничего такого тебе, Илирюс, так как ты хорошо отнесся ко мне и моей спутнице.

- Что ты имеешь в виду? - удивился он.

Несколько других воинов с интересом наблюдали за нами.

- Это мой личный талисман, - объяснил я. - Любой другой, кто тронет его может умереть.

В конце концов это было правдой.

- Но если хочешь, можешь рискнуть. - Я достал оружие из кобуры и протянул ему.

Минуту он колебался. Другие воины наблюдали за ним.

- В другой раз, - сказал Илирюс. - Сейчас мы должны торопиться в Мипос.

Я посмотрел на Дуари. Лицо ее было серьезным, хотя внутренне, я думаю, она улыбалась. Некоторое время я держал пистолет в руке и, хотя воины больше не проявляли желания подержать его, их любопытство к нему не прошло. Они продолжали смотреть с интересом, но как я заметил, проявляли осторожность, чтобы не дотронуться до него, когда были рядом.

Мы прошли по лесу около мили, когда наконец перед нами открылась водная гладь озера, которое я увидел перед моей злополучной посадкой. На берегу, вытянувшись на милю, лежал город, огражденный стеной.

- Это Мипос, - сказал Илирюс. - Самый большой город в мире.

С пригорка, на котором мы стояли, Мипос был хорошо виден. И я должен сказать, что занимал он не более ста акров. Однако я не стал спорить с Илирюсом. Если он хотел так считать, то я не имел ничего против.

Мы подошли к большим, хорошо охраняемым воротам. Когда охрана узнала Илирюса, их широко распахнули. Офицер и стража окружили нас, засыпая воинов вопросами. Мне было приятно услышать, что первое, о чем они заговорили, был магический талисман, причинявший смерть всякому, кто дотронется до него.

- Несчастный будет извиваться как червь в страшных конвульсиях, - объяснял Илирюс. Невольно Илирюс оказался отличным пропагандистом.

Никто как-то не захотел дотронуться до талисмана.

- А теперь я хочу, чтобы вы доставили нас к Тиросу, - сказал я.

Илирюс и офицер были ошеломлены.

- Может, он сумашедший? - поинтересовался последний.

- Он чужестранец, - сказал Илирюс. - Он не знает Тироса.

- Моя спутница и я принадлежим к королевской фамилии Корвы. Когда короля не станет, его место займу я. Король любой страны должен принимать нас с почестями.

- Только не Тирос, - объяснил офицер. - Возможно вы не знаете, но Тирос - единственный настоящий король мира. Все остальные - самозванцы. Вам лучше не говорить Тиросу, что вы принадлежите к королевской фамилии. Он немедленно прикажет казнить вас.

- Что же вы тогда будете с нами делать? - спросил я.

Илирюс вопросительно посмотрел на офицера.

- Отведите их в помещение для прислуги во дворце, - ответил тот, - они подойдут в качестве прислуги королю.

Илирюс повел нас дальше. Мы прошли по узким извилистым улочкам одноэтажных домов, построенных из ракушечника или известняка. Старые дома были из грубо обтесаных досок, прикрепленных к каркасу, а новые - из отшлифованных блоков известняка. Дома были такими же кривыми, как и улицы. Очевидно, их строили "на глаз", без отвеса и линейки. Окна и двери были самых разных форм, размеров и кривизны. Такие дома могли спроектировать либо модернисты с моей планеты, либо пятилетний ребенок.

Город лежал, как я позже убедился, на берегу огромного чистого озера. По мере приближения к воде стали попадаться двухэтажные дома, некоторые даже с башенками. Наибольший из них был дворцом Тироса.

Пристройка, куда нас вели, находилась на территории дворца. Несколько сотен крошечных камер опоясывали двор, в центре которого был бассейн. Перед тем как нас впустили, Илирюс наклонился ко мне.

- Никому не рассказывай, что ты сын короля, - прошептал он.

- Но я уже рассказал об этом тебе и офицеру, - напомнил я ему.

- Мы будем молчать, - ответил он, - но рабы расскажут, чтобы добиться расположения.

Я был озадачен.

- А почему ты не расскажешь? - спросил я.

- Во-первых, ты мне нравишься и во-вторых, я ненавижу Тироса. Все ненавидят Тироса.

- Хорошо, спасибо за предупреждение, Илирюс. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь отблагодарить тебя.

Ворота отворились и нас впустили в нашу тюрьму.

Там находились по-крайней мере триста рабов, большинство из которых - такие же существа, как и мы. Были и несколько мипосанцев. Последние были обычными преступниками или же теми, кто прогневил Тироса Кровавого. Мужчины не были отделены от женщин, поэтому нас с Дуари не разлучили.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Похожие книги