Мария усмехнулась, девушка искренне поблагодарила тетушку за понимание и участие. Званый обед проходил весело, не обошлось без острот виконта по отношению к Эдварду, но это были безобидные шутки. Кэтрин наводила много шума, прежде всего, разумно поправляя его светлость. Затем был музыкальный вечер, но молодежь предпочла прогулку по оранжерее, оставив старшее поколение наслаждаться музыкой. А виконт в уголке допекал Эдварда расспросами, не соскучились ли знакомцы по его вельможной персоне, мистер Уэнсли вконец сбежал от Фортрайда.
- Ей богу, теперь я понимаю, почему он не женат, - хихикнул его светлость своей супруге, но леди Камалия была женщиной деликатной и не могла плохо отзываться об этом человеке, даже без свидетелей.
Свадьба состоялась по всем положенным канонам и традициям. Фрай венчал близких ему людей, с которыми был неразлучен или прошел долгий путь, или много побегал от настойчивого ухаживания - и каждый занял свое почетное место в его душе. Он грустно улыбнулся своей сестре, которая не будет, как прежде, тихим воробушком сидеть по вечерам в гостиной, отныне она принадлежит другой семье. Свою свадьбу пастор отложил на неопределенный срок, он медлил, будто опасался, что не успел разрешить еще какие-то проблемы. Мария счастливо выпорхнула из храма, намечался еще праздничный обед в родовом замке виконта, но уже тогда брат почувствовал тоску, гости покинули церковь, осталась только Фрейлин, дама смотрела на красиво облаченного священника, такого задумчивого, печального, но очень притягательного. Тот встретился с нею взглядом, они поняли друг друга без слов, пастор замялся, но потом не сумел оказать себе в маленькой слабости - пригласил даму на откровенную исповедь.
ГЛАВА 4. Нужна ли мятежной душе спокойная жизнь?
Кружок поредел, без добродушной Марии стало как-то тоскливо. В пасторате закончили отделочные работы, он был пригоден для заселения. Преподобный пресвитер Уэнсли занялся покупкой мебели, что составляло в маленьком городке эпичную проблему, но тут на выручку пришла виконтесса; добрая женщина распорядилась, чтобы кое-какую мебель из замка доставили в дом священника. Фрай был премного благодарен леди Камалии, она избавила его от бесконечных поездок в соседние города, с целью обстановки отремонтированного жилища. Так его кабинет приобрел массивный дубовый стол, мягкие кресла, стулья с высокими спинками, резные скамеечки. Кровать была неприлично велика для нужд одного человека, она вполне годилась, как ложе молодоженов. Столовую заселил буфет с витражными дверцами, а гостиную - две статуэтки ангела и Пресвятой девы. Нэнси, вернувшаяся на службу к пастору, с интересом и изумлением любовалась привезенными вещами. Пришлось нанять новую кухарку, прежняя уехала к дочери, ну а миссис Бонна заняла место домоправительницы, правда ночевала все же со своей прежней хозяйкой, ибо была предана мисс Фрейлин душою. Прежней компаньонке, при отсутствии своей подопечной, пришлось съехать с пастората, вернее туда не перебираться, вот поэтому Бонна тоже решила не жить с пастором - в восемь вечера она бодренько шагала к съемной квартирке, а Фрай оставался в одиночестве, коротая вечера в библиотеке.
Был уже сентябрь, погода постепенно менялась, холодные ветра гнали свинцовые тучи, на городок обрушились проливные дожди, будто природа хотела смыть зной и пыль. В августе не было ни единого дождливого дня, и фермеры смогли собрать пшеницу, заготовить сено, запастись медом. В городок потянулись торговцы, закупая у фермеров съестные товары для столичного рынка. Жизнь кипела, бурлила, неслась мимо пастора груженой телегой или экипажем, Фрай добросовестно исполнял свои обязанности: несколько раз в неделю обходил жилища своих прихожан, откликался на их просьбы, посещал благотворительную школу, где вел философию, учения религии, взращивая в детских душах любовь к Всевышнему. Фрейлин тоже открыла в себе преподавательский талант, она помогала нанятой учительнице, часто обучая малюток чтению, письму и арифметике, к ним наведывалась виконтесса, которая нередко учила девочек изысканным дисциплинам - вышиванию и рисованию. И хотя дети посещали школу всего три дня в неделю, все добровольные преподавательницы относились к своему занятию достаточно серьезно - они собирались в небольшой комнатке, выделенной в качестве апартаментов для мисс Беатрис Белинд, и обсуждали своих учеников, потому как мальчики тоже посещали школу, делились планами и навыками. Новая учительница оказалась толковой дамой, которой в жизни не посчастливилось неудачно влюбиться в собственного хозяина, где она служила гувернанткой, и срочно пришлось искать новое место работы. Леди Камалия благоволила ей, и разумная женщина вполне неплохо обустроилась в маленьком городке, зато родовитая виконтесса нашла для себя занятие по душе и ежедневно выбиралась в Дарквудс, была главою новоиспеченного женского клуба, который занимался сборами пожертвований для детей, продавая свои изделия, и ей не было тоскливо просиживать все время в огромном замке, дожидаясь мужа. Ее супруг занялся политической карьерой Эдварда, хотя последний рад был поумерить запал богатого аристократа, эти двое могли ежечасно спорить, куда-то ездить, с кем-то обедать, им не было скучно. А по вечерам, в пасторате или Беррингтон-холле, они смаковали своими достижениями, пока виконтесса, Фрейлин и пастор обсуждали дела благотворительной школы или же успехи учеников. Такова жизнь казалась Фраю правильной, упорядоченной, о которой он некогда мечтал (лед был тронут и он нередко переписывался со Стивеном и дядей Роджером, который таки заделался деканом), но постепенно он начал тяготиться скукой, ибо не было уже того приключенческого запала, который до не давнего времени витал в воздухе. Оставшись наедине, он не редко размышлял о прошлом, отложив на потом обучение на профессора теологии.
Но однажды, в его дверь постучался нежданный визитер. Было около пяти часов, пастор только вернулся с прогулки, которую они осуществляли вместе с "миссис Олдбрук" на ферму Огера, а теперь Уэнсли отдыхал в ожидании чаепития, откинувшись на мягком кресле. Нэнси вошла тихо, спугнула дрем хозяина и сообщила о посетителе:
- К вам мистер Ласко, сэр.
Фрай удивился, давненько о нем не слышали, с тех самых пор, как покинули столицу, его записка покоилась в глубине бюро, испачканная устаревшими каплями крови, а больше этот человек не подавал о себе вестей. Что же случилось в этот раз? Почему шпион призрачного министерства снова ищет встречи? Это появление бывшего караульного ничего хорошего не сулило.
- Рад вас видеть в добром здравии, - прокомментировал Эшли, но говорил он это обыденно, будто не было ничего удивительного в том, что Фрай еще недавно метался между жизнью и смертью. - А раз вы здоровы, значит, я вручаю вам приглашение.
- От кого?
- От моего патрона, адъютант лично хочет видеть вас у себя.
- Это необходимо? Вроде бы, уже в моих услугах не нуждаются?
- Не могу ничего сказать, но рекомендую приглашение принять, потому как, подобные визиты не отклоняют.
Выглядело вполне угрожающе, что с этих шпионов возьмешь, они не умеют просить, только требуют.
- Я ничего не обещаю, я должен посоветоваться и подумать.
- Думайте, преподобный пресвитер Уэнсли, только не затягивайте. Поверьте моему слову, дело таково, что не будет откладываться вечность.
Фрай остался в кабинете один, записка все еще покоилась на столе, а он сидел и смотрел на дверь, откуда, совсем недавно, вышел странный посетитель, кивнув напоследок озадаченному Фраю, надеясь, что пастор не окажется глупцом и приедет в столицу. Теперь стоило поговорить с дядей, ему нужен полезный совет, как правильно поступить. Молодой человек оставил свой отдых, быстро собрался и пошел в городскую ратушу, где нынче разместилась контора Эдварда Уэнсли. Она стояла отдельной постройкой, там была оборудована приемная с мягкими стульями и кабинет будущего политика, который этой должности добивался. Он успел обзавестись секретарем, ведущим его дела и меценатом в лице сэра Фортрайда, а также безукоризненными ораторскими качествами. Сейчас задумчивый Эдвард Уэнсли сидел над важной корреспонденцией, переизбрание мера не за горами. Но для племянника он сумел уделить время и выслушать его:
- Что случилось? - первым делом поинтересовался белый колдун, поскольку до того Фрай его не тревожил в конторе, они встречались по вечерам, обсуждая различные новости.
- У меня побывал сегодня мистер Ласко, - невозмутимо ответил Фрай. - И передал приглашение от адъютанта.
- Черт побери, и что этим шпионам еще от нас надобно? Хотят снова втянуть в свои опасные игры? Я бы не рекомендовал…
- Не знаю еще, - торопливо оборвав гневную часть дядюшки, его племянник продолжил, - но дело у них ко мне таково, что не требует отлагательств.
- Так, Фрай, никакого самоуправства! Если тебе все же взбрело в голову к ним поехать, я еду с тобой.
- У тебя же здесь дела.
- Дела мне не так важны, как твоя безопасность. Я могу на Фортрайда повесить свои встречи, и мне решительно не нравится затея поездки в эту контору, призрачное министерство отнюдь не безопасное место, я убедился на собственной шкуре.
- Хорошо, тогда едем вдвоем, - Фрай несколько минут молчал, пока его родственник изучал адрес на пригласительной записке и кривился, но добавил. - Дядя, мне стыдно признаваться, но мне опостыла спокойная жизнь, я тружусь во имя Всевышнего на благо Дарквудса, как и планировал некогда, но сейчас не ощущаю себя счастливым. Дреяма снова говорила со мной и предупреждала о каких-то неприятностях, от которых мне не сбежать, не уберечься, возможно, это приглашение не случайно, но я не вижу в мистере Ласко опасности…
- И что же дреяма подразумевала под опасностями?