Виан Борис - Я приду плюнуть на ваши могилы стр 7.

Шрифт
Фон

– Почему бы нет? – сказал я. – Ей надо, чтобы ей вытерли носик.

– О'кей, – сказал мальчишка. – Меня зовут Дик. А она – Джики. Он указал на ту, с которой я танцевал.

– А я, – сказала другая, – Джуди.

– Я – Ли Андерсон, – сказал я. – Работаю в книжной лавке напротив.

– Мы знаем, – сказала Джики. – Уже две недели нам это известно.

– Вас это так интересует?

– Конечно, – сказала Джуди. – В наших местах не хватает мужчин. Мы вышли вчетвером, хотя Дик и протестовал. У них был весьма возбужденный вид. У меня оставалось достаточно бурбона, чтобы возбудить их еще немного, когда это понадобится.

– Следую за вами, – сказал я, когда мы оказались на воздухе. Кабриолет Дика, старая модель крейслера, стоял у дверей. Он усадил девиц на переднее сиденье, а я расположился сзади.

– Чем вы занимаетесь на гражданке, молодые люди? – спросил я.

Машина резко взяла с места, и Джики встала на колени на сиденье, повернувшись ко мне лицом, чтобы отвечать.

– Мы работаем, – сказала она.

– Учеба?.. – подсказал я.

– Ну да, и другое тоже…

– Если бы вы пересели сюда, – сказал я, немного форсируя голос из‑за ветра, – разговаривать было бы удобнее.

– Вот еще, – прошептала она.

Она опять полуприкрыла веки. Наверное, научилась этому трюку в каком‑нибудь фильме.

– Вы, что же, не хотите скомпрометировать себя?

– Ну ладно, – сказала она. Я обхватил ее плечи и перевернул ее через разделяющую нас спинку сиденья.

– Эй вы! – сказала Джуди, обернувшись. – У вас своеобразная манера разговаривать.

Я в это время усаживал Джики слева от себя и старался ухватить ее за наиболее подходящее место. Это получалось весьма недурно. Похоже, она понимала смысл шутки. Я усадил ее на кожаное сиденье и обнял за шею.

– А теперь – спокойствие, – сказал я. – А то я вас отшлепаю по попке.

– Что у вас в этой бутылке? – сказала она. Куртка лежала у меня на коленях. Она просунула под нее руку, и не знаю, специально ли она это сделала, но нацелилась она чертовски верно.

– Не двигайтесь, – сказал я, вытаскивая ее руку. – Я поухаживаю за вами. Я отвинтил никелированную пробку и протянул ей флягу. Она сделала порядочный глоток.

– Только не до конца! – запротестовал Дик. Он следил за нами в зеркало заднего обзора.

– Передайте мне, Ли, старый крокодил…

– Не бойтесь, у меня есть еще одна. Он удерживал руль одной рукой, и, протянув другую к нам, шарил ею в воздухе.

– Эй, никаких шуток! – посоветовала Джуди. – Смотри, не отправь нас в кусты!..

– Вы – холодный разум этой банды, – бросил я ей. – Никогда не теряете хладнокровия?

– Никогда! – сказала она.

Она на ходу перехватила бутылку в тот момент, когда Дик собирался мне ее возвращать. Когда она протянула мне ее, та была пуста.

– Ну как, – одобрительно сказал я, – дела пошли лучше?

– О!.. Совсем неплохо… – сказала она. Я увидел, что на глазах ее выступили слезы, но держалась она хорошо. Голос у нее был немного сдавленный.

– А теперь, – сказала Джики, – мне ничего не осталось…

– Поедем за следующей, – предложил я.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Похожие книги