Ричард Матесон - Призраки стр 11.

Шрифт
Фон

- Но я действительно живу рядом, чуть дальше по берегу.

- Где же? Я видел там только один дом, да и тот заперт.

- Это не мой дом. - Голос ее звучал поддразнивающе.

- А где ваш?

- На самом берегу.

Он сжал мускулы, как перед прыжком.

- Дом на вершине утеса?

- Ну да. - Она улыбнулась. - Вот вы и нашли его, Дэвид.

Отметив мысленно значение ее ответа, он уточнил:

- Действительно нашел?

- Вы сердитесь на меня? - Девушка положила ладонь на его рукав и заглянула в глаза.

Дэвид чувствовал, что своим ответом должен дать ей понять об их недостаточной близости для подобных эмоций, но вместо этого услышал собственный приглушенный голос:

- Нет, не сержусь.

Улыбка ее была ослепительной.

- Я ужасно рада, - произнесла она. - Совсем не хочу, чтобы вы когда-нибудь сердились на меня.

"Когда-нибудь? Что бы это означало?" Он едва удержался, чтобы не задать эти вопросы вслух.

- Вам нравится эта комната? - послышался ее следующий вопрос.

- Э… ничего.

Положительно, эта женщина умудряется ежеминутно выводить его из равновесия.

- А мне очень. С той самой ночи, когда я впервые оказалась здесь. - Он почувствовал, как сжимают его ладонь ее пальцы. - Мы с Терри повстречались на пляже. Я гуляла по берегу и увидела его. Терри стоял у самой воды и глядел на море. Мы немного поговорили, затем он пригласил меня к себе. Мы посидели в этой студии, выпили немного вина. Долго говорили. А позже на этой самой кушетке… любили друг друга.

Дэвид вздрогнул.

- Вам не нравится, что я это рассказываю?

Он сглотнул и попытался выдавить из себя улыбку.

- Не то что не нравится… Я не…

- Я вижу, не нравится. - Она наклонила к нему лицо, его выражение неожиданно стало печальным. - Дэвид, не расстраивайтесь из-за меня, хорошо?

- Я ничуть не расстраиваюсь, - прозвучал его неуверенный ответ.

Но странное и неясное ему самому чувство наполнило его грудь. Может ли это быть ревностью, даже мысль о которой кажется ему обидной? "Мне пора идти, Марианна", - приготовился он произнести. Он должен заставить себя распрощаться с ней сейчас.

- Дорогой, обними меня, пожалуйста, - послышалось вдруг.

Что-то взорвалось внутри его! Будто глыба льда разлетелась на мелкие осколки. К собственному удивлению, он вдруг догадался, что был повергнут в этот шок самым обычным страхом. "Веду себя, как перепуганный мальчишка, только из-за того, что девушка попросила обнять ее".

Эта мысль улетучилась сразу, как только он обхватил рукой ее плечи. "Нет, погоди! Я не собираюсь обниматься с тобой". Он сделал попытку отстраниться, но было поздно. Марианна с глубоким вздохом прильнула к нему. Прижала щеку к его плечу, подняла на него умоляющие глаза. Боже мой, до чего она была прекрасна! Он попытался заставить себя вспомнить об Эллен, льющей слезы наверху, в спальне, о так нуждающейся в нем Эллен, но мысль о ней скользнула прочь, не успев даже оформиться в мозгу. Сейчас на всем свете была только она, Марианна. Ее темные глаза не отпускали его, ее губы были так близко. Стоит ему только чуть наклониться и…

"Нет, погоди, так нельзя", - успел сказать он себе.

- Прошу тебя, - умоляюще произнесла она.

"Нет".

Он пытался сдержать себя, но тщетно. Руки потянулись к ней, но застыли, не успев завершить объятия, как движения плохо управляемой марионетки. "Нет", - повторял он себе снова и снова, но разум был уже не в силах справляться с желанием. Лицо девушки, призрачно-белое, придвигалось все ближе. "Ох, нет же, нет! Мне надо справиться". Но вот ее глаза медленно закрылись, теплый аромат дыхания туманом струился к его склоненному лицу. "Ради бога, нет! Дай мне время!" Но губы уже прильнули к его губам, их нежность взывала к нему, умоляла о ласке. "Не-ет!" Они прижимались к нему сильней и сильней, живые, трепетные. Тонкие пальцы скользнули в его волосы, прижимая его голову еще тесней. Тени закружились перед взором, удерживая его рядом с девушкой. Они словно окутали его коконом желания, выбраться из которого не было сил.

Когда она выпустила его, Дэвид отшатнулся. Дыхание его прерывалось.

- Марианна, послушай, это безумие.

- Люби меня, Дэвид.

Какая-то мысль парила в его мозгу; решимость, как вспугнутая птица, готовилась упорхнуть прочь. А может быть, она свинцовым грузилом неслась вместе с ним на дно? Он, будто со стороны, наблюдал, как откровенное желание разгоралось в ее глазах, как она привстала на колене, как наклонила к нему лицо…

- Люби меня, Дэвид, - повторила девушка более требовательно.

"Нет!" - мысленно кричал он.

С бессильным вздохом он обнял ее обеими руками, и она прижалась к нему, губы Марианны прильнули к его губам. Он крепко сжал ее в объятиях. Вдруг Марианна рывком высвободила свою правую руку, подняла его ладонь и, чуть наклонившись, поднесла ее к своей груди. Он обхватил пальцами эту нежную плоть и стал ласкать ее, чувствуя сквозь свитер, как твердеет крохотный сосок. Девушка высунула язычок и лизнула его губы, затем чуть прикусила щеку. Ее дыхание обжигало кожу.

- Все, что ты хочешь, - шепнула она ему в ухо.

Откидываясь назад всем телом, она глазами не отпускала его. Быстрым движением стянула через голову свитер и отбросила его в сторону. Когда он взглянул на полные груди, дыхание пресеклось, и в то же мгновение она повернулась к нему спиной.

- Побыстрей, дорогой, - раздался шепот.

Его пальцы дрожали, когда он с трудом выдергивал крючки из крохотных петелек. Наконец бюстгальтер расстегнулся, и девушка рывком сбросила его.

- Дай мне свои руки, - снова шепнула она.

Сложив его ладони подобно двум чашам, повторяющим форму ее грудей, она поднесла их к своему телу и втянула сквозь зубы воздух. Когда она почувствовала, как сжались пальцы Дэвида, глаза ее потемнели.

- О, еще, - прошептала она чуть слышно.

Задыхаясь, он припал головой к ее груди и принялся целовать ее. Он ласкал языком упругие соски, а девушка судорожно прижимала его к своему телу, и стоны рвались из ее горла.

- Сделай мне больно, - простонала она, дрожа и всхлипывая. - Кусай меня. Сделай мне больно. - Ее пальцы впивались в его голову подобно стальным когтям. - Возьми меня, я твоя, твоя!

Небывалый приступ страсти охватил Дэвида. Он не мог вспомнить, когда они оказались обнаженными. Все, что он помнил, это алчность, с которой она обрушила на него такой натиск страсти, какого он не воображал даже в самых безудержных фантазиях. Безмолвная, словно обезумевшая, она, казалось, полностью подчинилась экстазу. Ее прекрасное лицо исказилось в чувственном оскале, руки и губы безостановочно бродили по его телу, а тонкое, будто из слоновой кости тело корчилось и извивалось. Самые разнообразные чувства владели этим телом, но оно и ему дарило такие же богатые ощущения. Оно вело его все глубже и глубже в бездну чувственности, источая сладострастие. Спина ее выгнулась аркой и напряглась, белые груди словно набухли, они колыхались у самого его лица. На ее лице была полнейшая отрешенность. Наконец она осушила его с такой силой, что ему показалось будто сама кровь его вливается в нее.

Все кончилось. Дэвид упал на спину и оцепенел, устремив на нее глаза, подернутые дымкой утоленной жажды. Марианна, оседлав его бедра, наклонилась и молниеносно провела влажным языком по его пересохшим губам.

- Тебе было хорошо? - пробормотала она. Ответить он не смог.

Она улыбнулась.

- Я знаю. Хорошо. Думаю, тебе понравилось.

Она выпрямилась, глубоко, с наслаждением вздохнула, и от этого движения ее тяжелые груди затрепетали.

- Хочешь еще? - неожиданно спросила она.

Дэвид уставился на нее, не веря своим ушам.

- Как? Прямо сейчас?

Она снисходительно рассмеялась.

- Ну что ты. Я знаю, тебе нужно передохнуть.

- А тебе?

Гримаска ее смеха внезапно обратилась в жестокую усмешку.

- Мне никогда не нужен отдых.

Дэвид коротко простонал.

- Наверное, ты была бы лучшим мужчиной, чем я. - Он попытался подавить какое-то странное чувство вины.

Марианна привстала, неуловимым движением соскользнула с кушетки и теперь стояла рядом с ним, выпрямившись во весь рост.

- Я красива? - спросила она.

- Ты самая прекрасная из всех женщин, что я видел в жизни.

- И ты любишь меня?

Дэвид глянул на нее непонимающе. Любовь?

- Понятно, - усмехнулась девушка. - Но думаю, что еще полюбишь.

Внезапно опустившись на колени, она впилась в его губы страстным поцелуем. Правая ее рука вцепилась в его волосы.

- Теперь ты принадлежишь мне, - прошептала она властно. - Только мне. Ты мой.

Дэвид с тревогой следил, как она снова поднялась на ноги и принялась одеваться. Страшная мысль о том, что в любую минуту может войти Эллен и застать их здесь, внезапно оглушила его. Обеспокоенный взгляд Дэвида непроизвольно устремился к двери.

- Она не слышала нас, - успокоила его Марианна.

Дэвид вздрогнул от неожиданности и спросил:

- Откуда тебе это известно?

- Известно, - коротко бросила девушка. Улыбалась ли она в это мгновение, он не мог бы с точностью сказать, поскольку лицо ее находилось в тени. - Тебе не о чем тревожиться. - Она подобрала с кушетки бюстгальтер и мигом надела его. - Тебе нравится мое тело? - Теперь она, чуть изогнувшись, застегивала крючки на спине.

- Нравится.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги