Роберт Стайн - Яичные монстры с Марса стр 6.

Шрифт
Фон

13

Я тяжело вздохнул и сунул коробку подмышку. Я был страшно разочарован. Что мне теперь делать с этим странным яичным созданием?

Огорченно качая головой, я пошёл обратно к велосипеду. Я уже был на полпути к нему, когда услышал, как открылась входная дверь.

Я обернулся и увидел пожилого мужчину в белом халате. У него были блестящие седые волосы, зачесанные на прямой пробор, и пепельные усы. Блекло-голубые глаза смотрели на меня с бледного морщинистого лица.

Он улыбнулся, и вокруг его глаз появились морщинки.

- Я могу вам чем-нибудь помочь? - спросил он.

- Э-э… да, - запнулся я. Я зашагал по траве обратно, держа коробку от обуви перед собой. Я чувствовал, как прыгает в ней яичное существо.

- Подбитая птичка? - спросил мужчина, покосившись на коробку. - Боюсь, с этим не ко мне. Это научная лаборатория. Я не ветеринар.

- Нет, это не птица, - ответил я. Когда я нес коробку к дверям, мое сердце колотилось. Почему-то я сильно нервничал.

Наверно, я был в восторге от беседы с настоящим учёным. Я очень уважаю ученых и восхищаюсь ими.

Кроме того, я был рад наконец узнать, что же вылупилось из этого странного яйца. И выяснить, что мне с ним делать.

Мужчина снова мне улыбнулся. У него была тёплая дружелюбная улыбка, от которой я почувствовал себя спокойнее.

- Ну, если у тебя там не птица, то что? - мягко спросил он.

- Я надеялся, что вы мне скажете! - ответил я. Я протянул ему коробку, но он не стал её брать.

- Я нашёл его, - продолжал я. - В смысле, я нашёл яйцо. На своём заднем дворике.

- Яйцо? Какое яйцо, сынок?

- Понятия не имею, - ответил я. - Оно было большущее. С венами по всей скорлупе. И оно вроде как дышало.

- Дышащее яйцо, - пробормотал он, уставившись на меня.

Я кивнул.

- Я положил его в ящик комода, а сегодня утром оно вылупилось и…

- Заходи, сынок, - сказал мужчина. - Заходи. - Выражение его лица изменилось. Его глаза загорелись. Он явно заинтересовался.

Он положил мне руку на плечо и повёл в лабораторию. Я поморгал несколько раз, чтобы глаза приспособились к тусклому свету внутри.

Все стены были белые. Я увидел столы и стулья. Низкий стол, на котором лежали всякие научные журналы. Наверное, это была комната ожидания. Выглядело всё чисто и очень современно. Много хрома, стекла и белой кожи.

Мужчина не сводил глаз с коробки в моих руках. Он потёр пальцами усы.

- Меня зовут доктор Грей, - сказал он. - Я научный руководитель лаборатории.

Я перехватил коробку левой рукой, чтобы пожать ему руку.

- Я хочу стать учёным, когда вырасту, - ляпнул я. И почувствовал, как краснею.

- Как тебя зовут, сынок? - спросил доктор Грей.

- Ой. Дана Джонсон. Я живу в паре кварталов отсюда. На Мелроуз.

- Приятно познакомиться, Дана, - сказал доктор Грей, поправляя свой белый халат. Он повернулся к входным дверям. Закрыл их, а затем задвинул засов.

Странно, подумал я, испуганно поежившись.

Зачем он это сделал?

Затем я вспомнил, что лаборатория не работает по выходным. Он, наверное, всегда ее запирает.

- Следуй за мной, - сказал доктор Грей. Он прошел через узкую белую прихожую. Я последовал за ним в небольшую лабораторию. Я увидел длинный стол, загромождённый всякими пробирками, склянками и электронными приборами.

- Поставь коробку сюда, - сказал он, указав на свободное место на столе.

Он встал передо мной, готовясь снять крышку.

- Ты нашёл его на своём заднем дворе?

- Около ручья, - кивнул я.

Он аккуратно снял крышку с коробки.

- О господи, - пробормотал он.

14

Яичное существо уставилось на нас. Оно тряслось и подпрыгивало у стенки коробки. Всё дно было заляпано липкой жёлтой слизью.

- Значит, ты нашёл одного, - пробормотал доктор Грей, наклоняя коробку. Жёлтая капля заскользила к краю.

- Одного? - повторил я. - Так вы знаете, что это такое?

- Я думал, что нашёл их всех, - ответил доктор Грей, потирая усы. Он посмотрел на меня своими бледно-голубыми глазами. - Но, кажется, одного я упустил.

- Что это? - настаивал я. - Что это за зверь?

Он пожал плечами и наклонил коробку назад; яичное существо тут же заскользило по наклонной. Затем он осторожно нагнул коробку вперед, и яичная капля вернулась на своё место.

- Этот ещё маленький, - прошептал он.

- Маленький кто? - нетерпеливо спросил я.

- Яйца упали по всему городу, - говорил доктор Грей, катая по коробке яичное существо. - Как метеоритный дождь. Только в нашем городе.

- Простите, что? - воскликнул я. - Они упали с неба? - Я очень хотел во всём разобраться, но пока это звучало полной бессмыслицей.

Доктор Грей повернулся ко мне и положил руку мне на плечо.

- Мы считаем, что яйца прилетели к нам с Марса, Дана. На Марсе случился сильный шторм. Два года назад. От этого шторма образовался своего рода метеоритный дождь. Шторм отправил эти яйца в полет в космос.

У меня отвисла челюсть. Я посмотрел на дрожащую жёлтую каплю в коробке от обуви.

- Это… это марсианин? - запнулся я.

Доктор Грей улыбнулся.

- Мы думаем, что они прибыли с Марса. Мы считаем, что яйца летали в космосе целых два года.

- Но… но… - я задыхался. Сердце колотилось, руки внезапно замёрзли.

Неужели я действительно видел существо с Марса?

Неужели я в самом деле трогал марсианина?

А затем пришла самая странная мысль. Я нашёл его. Нашёл на своём заднем дворике.

Это значит, что он принадлежит мне?

У меня есть собственный марсианин?

Доктор Грей катал существо - моё существо - по коробке. Его вены пульсировали. Его чёрные глазки смотрели на нас.

- Мы не знаем, как яйцам удалось преодолеть атмосферу Земли, - продолжал учёный.

- Хотите сказать, они должны были сгореть? - спросил я.

Он кивнул.

- Почти всё сгорает, когда попадает в нашу атмосферу. Но яйца, кажется, очень крепкие. Практически неуязвимые.

Яичное существо издало булькающий звук, влажно шлёпнувшись о бок коробки.

- Какой миленький, - хохотнул доктор Грей.

- И много у вас других? - спросил я.

- Позволь мне кое-что тебе показать, Дана, - Держа коробку перед собой, доктор Грей направился к большой металлической двери. Мы прошли внутрь, и дверь закрылась за нами с сильным скрежетом.

Мы шли по длинному узкому коридору с белыми стенами, в котором находилось несколько небольших комнат. Халат доктора Грея поскрипывал, пока тот шёл. В конце коридора мы остановились перед широким окном.

- Смотри туда, - прошептал доктор Грей.

Я посмотрел в окно.

Присмотрелся получше.

Он что, сумасшедший? Или издевается?

- Я ничего не вижу! - закричал я.

15

- Погоди секунду. Я кое-что забыл, - сказал доктор Грей. Он подошёл к стене и щёлкнул выключателем.

Над нашими головами вспыхнул свет. И теперь я смог увидеть, что находится за окном.

- Ого! Ничего себе! - воскликнул я. Мои глаза пробежались по большой комнате за стеклом. Я увидел массу яичных существ!

Десятки.

Жёлтые яичные сгустки. Все пульсируют и дрожат. Их зелёные вены тоже пульсировали.

Яичные существа ютились на белом кафельном полу. Они выглядели, как большие шарики теста на противне. Десятки крошечных чёрных глаз-бусинок смотрело на нас.

Невероятно!

Глядя на них с изумлением, я не мог отогнать мысль, что они уж очень напоминают чучела. Но они не были чучелами. Они были живыми. Они дышали. Они тряслись, дёргались и прыгали.

- Хотел бы зайти? - спросил доктор Грей.

Он не стал ждать моего ответа. Он достал из кармана маленький чёрный пульт управления. Он нажал на кнопку, и замок открылся. Затем он широко раскрыл дверь и повёл меня внутрь.

- Ого! - воскликнул я, почувствовав поток холодного воздуха. - Да здесь мороз!

Доктор Грей улыбнулся.

- Мы поддерживаем здесь низкую температуру, чтобы сохранять их живыми.

Придерживая коробку одной рукой, другой он указал на существ.

- Эти существа уже вылупляются с непереносимостью тепла. Если температура становится слишком высокой, они тают, - объяснил он.

Он опустил коробку на пол.

- Мы не хотим, чтобы они растаяли, - сказал он. - Если они растают, мы не сможем их изучать.

Склонившись над коробкой, он нежно поднял моё яичное существо и положил его рядом с тремя или четырьмя другими яичными созданиями. Все жёлтые сгустки принялись взволнованно подпрыгивать.

Доктор Грей встал и поднял коробку. Он улыбнулся новичку.

- Мы ведь не хотим, чтобы ты растаял? - сказал он ему. - Мы хотим, чтобы ты был милым и живеньким. Поэтому мы будем поддерживать здесь крайне низкую температуру.

Я вздрогнул и потёр руки. По всей коже бегали мурашки. От волнения? Или от холода?

Я пожалел, что надел футболку, а не что-нибудь потеплее.

Яичные создания пузырились и прыгали. Я не мог оторвать от них глаз. Настоящие существа с Марса!

Я смотрел, как они поскакали к нам, двигаясь на удивление быстро. Они как бы проскальзывали свой путь вперёд. Позади себя они оставляли жёлтые слизкие следы.

Я хотел задать доктору Грею миллион вопросов.

- Есть ли у них мозги? - спросил я. - Они умные? Могут ли общаться? Вы пытались с ними поговорить? Они общаются друг с другом? Как они могут дышать нашим воздухом?

Он усмехнулся.

- У тебя хороший, научный склад ума, Дана, - сказал он. - Давай по вопросу за раз. Что ты хочешь услышать в первую очередь?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги