Роберт Хайнлайн - Свободное владение Фарнхэма стр 3.

Шрифт
Фон

- Вот что. - Хорримэн откинулся на спинку стула и перекинул ногу через подлокотник. - Когда-то, много лет назад, я был посыльным в "Вестерн Юнион". В ожидании поручений я читал все, что попадалось мне под руку, включая и контракты на оборотной стороне телеграфных бланков. Помните их? Такие большие листы желтой бумаги: заполняя графы на лицевой стороне, вы тем самым соглашаетесь и на контракт, напечатанный на оборотной стороне, только большая часть людей этого не осознавала. Вы знаете, к чему обязывал компанию подобный контракт?

- К посылке телеграмм, полагаю.

- Ничего подобного. Компания обещала попытаться выполнить возложенное на нее поручение с помощью каравана верблюдов, или спины улитки, или тому подобных действенных методов, если они окажутся доступными, но, в случае неудачи, компания ответственности не несет. Я читал этот великолепный текст столько раз, что в конце концов выучил его наизусть. Более прекрасного прозаического произведения я в своей жизни не встречал. С тех пор все мои контракты составляются по тому же самому принципу. Каждый, кто возбудит дело против "Роудпейз", обнаружит, что "Роудпейз" нельзя преследовать из-за несоблюдения временного фактора, ибо время не является вещественным. В случае полного невыполнения контракта - а такого еще не бывало, - "Роудпейз" финансово отвечает лишь за стоимость грузовых перевозок или стоимость билетов на транспорт. Так что забудем об этом.

Морган выпрямился:

- Предположим, Д.Д., я сегодня вечером решил поехать в свой загородный дом поездом, а из-за какой-то неисправности мне не удается добраться туда до завтра. Вы хотите сказать, что "Роудпейз" ответственности за это не несет?

Хорримэн усмехнулся:

- Компания не будет нести ответственности даже в том случае, если в течение этой поездки вы умрете голодной смертью. Летите-ка лучше на своем коптере.

Он повернулся к Диксону:

- Так что я предлагаю сложить все эти жалобы, и пусть за нас действует "Роудпейз".

- Вопросы повестки исчерпаны, - объявил позднее Диксон, - и мы предоставляем право нашему коллеге мистеру Хорримэну высказаться по вопросу, который его интересует. Он не изложил его суть заранее, но, перед тем как разойтись, мы согласны его выслушать.

Морган бросил на Хорримэна кислый взгляд.

- Хорошо. - Хорримэн усмехнулся. - За два цента я согласен заставить вас мучаться от любопытства.

Поднявшийся шум указал ему, что ждать аудитория не хочет. Хорримэн встал.

- Господин председатель. Друзья… - Он бросил взгляд на Моргана. - И партнеры. Как вам известно, меня интересуют космические путешествия.

Диксон бросил на него острый взгляд:

- Не заводитесь снова, Дилоуз! Если бы я не был председателем, я бы сам предпочел уйти.

- Как всегда, - согласился Хорримэн. - Так есть, и так будет. Послушайте-ка меня. Три года тому назад, когда мы только взялись за аризонский источник энергии, нам казалось, что космические путешествия - награда, данная нам свыше. Некоторые из сидящих здесь сейчас, так же, как и я, вошли в состав "Спейсвейз Инкорпорейшн", чтобы вести экспериментальную и исследовательскую работу, после чего можно было приступить к реализации, пространство было покорено, ракеты, способные установить орбитальный курс, могли быть переделаны и посланы на Луну, а оттуда - куда угодно. Это был лишь вопрос времени. Оставалось решить некоторые финансовые вопросы - и политические тоже.

Действительно, основные технические проблемы космических перелетов уже решены после второй мировой войны. Завоевание космоса долгое время оставалось вопросом денег и политики. Но казалось почти непреложным фактом, что открытие Харнера-Эриксона, создание курсирующей по круговой орбите ракеты и экономичного горючего сделали наконец эти полеты совершенной реальностью, настолько приблизив их к настоящему времени, что я не стал возражать, когда часть горючего стала забираться на нужды промышленности.

Он оглядел собравшихся.

- Мне бы не следовало сидеть спокойно и ждать. Мне следовало бы также возвысить голос, прибегнуть к давлению и вынудить вас дать мне горючее хотя бы для того, чтобы от меня избавиться. Ибо мы упустили самую лучшую возможность. Спутника больше нет. Нет даже ракеты-челнока. Мы вернулись к той исходной точке, в которой находились в 1950 году. Тем не менее… - Он помолчал. - Тем не менее я предлагаю построить космический корабль и послать его на Луну!

Диксон первым нарушил молчание:

- Дилоуз, вы же сами себе противоречите! Вы только что сказали, что это невозможно. Теперь вы говорите, что нужно строить корабль.

- Я не говорил, что это невозможно: я сказал лишь, что мы упустили лучшую возможность. Настало время космических полетов. Наш шар с каждым годом становится все более перенаселенным. Несмотря на технические преимущества, дневной рацион сейчас ниже, чем был тридцать лет тому назад, а ведь каждую минуту появляется 46 новых младенцев, то есть 65 000 каждый день и 25 000 000 каждый год. Наша раса готова к тому, чтобы вырваться с планеты. И если мы воспользуемся этой возможностью, которую представляет нам Бог, мы разрешим эту проблему.

Да, лучший шанс мы упустили, но должны быть разрешены некоторые детали, связанные с конструированием. Основной вопрос в том, кто будет нести расходы? Вот почему я обращаюсь к вам, джентльмены, ибо эта комната является финансовой столицей нашей планеты.

Морган встал:

- Господин председатель, если деловая часть окончена, я вынужден просить извинить меня.

Диксон кивнул. Хорримэн сказал:

- До свидания, Финиаз. Не могу вас задерживать. Как я уже сказал, теперь весь вопрос упирается в деньги, а деньги нужно искать здесь. Я считаю, что мы должны финансировать полет на Луну.

Предложение это не вызвало особого волнения: эти люди знали Хорримэна. Наконец Диксон проговорил:

- Хочет кто-нибудь поддержать предложение Д.Д.?

- Минутку, господин председатель.

Голос принадлежал Джеку Энтенца, президенту "Континенте Амьюзмент компани".

- Я хочу задать Дилоузу несколько вопросов. - Он повернулся к Хорримэну:

- Д.Д., вы знаете, что я поддерживал вас, когда вы занялись "Спейс-вейз". Дело казалось не слишком дорогостоящим и выгодным как с общеобразовательной, так и с научной точки зрения. Что же касается космических путешествий между планетами, то в них я никогда не верил - это фантастика. Я не возражаю против того, чтобы подыгрывать вашим мечтам, пока они не выходят из рамок благоразумия. Но каким образом вы рассчитываете достичь Луны? Вы же сами сказали, что горючего нет.

Хорримэн все еще улыбался.

- Не пытайтесь меня обмануть, Джек. Я же знаю, почему вы меня поддерживали. Никакой наукой вы не интересуетесь: вы никогда не вложили в науку и пяти центов. Вы хотели добиться монополии на телевидении. Что ж, вы ее получите, если будете меня поддерживать, в противном случае, я войду в соглашение с "Рикшейнш Онлимитед". Там мне согласны платить хотя бы за то, чтобы я держал вас в поле зрения.

Энтенца бросил на него недоверчивый взгляд:

- Во что мне это обойдется?

- В вашу последнюю рубашку, зубную щетку и обручальное кольцо вашей жены, если только "Рикшейнш" не заплатит больше.

- Черт возьми, Дилоуз, вы хитрее самого дьявола.

- Услышать такое от вас, Джек, равносильно комплименту. Что же касается способа достичь Луны, то это смешной вопрос. В этой комнате нет человека, которому приходилось оперировать с прибором более сложным, чем нож и вилка. Вы же не отличите реактивный двигатель от обезьяны, а задаете мне вопросы о космическом корабле. Что ж, я расскажу вам, как достичь Луны. Я найду мальчиков с ясными головами, дам им все, что они захотят, присмотрю за ними, чтобы они получили деньги, которые смогут использовать, потолкую с ними хорошенько, а потом отойду в тень и буду наблюдать за их действиями. Я поставлю дело наподобие того, как это было с "Манхэттен прожект".

Большая часть из вас помнит историю создания атомной бомбы, а некоторые из вас помнят "Миссисипи Бабль". Парень, который возглавлял "Манхэттен прожект", не мог отличить нейтрон от дядюшки Джорджа, но он добился успеха. Эту проблему они разрешили четырьмя способами. Вот почему я не беспокоюсь о горючем. Горючее у меня будет, и даже нескольких типов.

Диксон удивился:

- Предполагаете, что вам удастся эта авантюра? Мне кажется, вы хотите поставить компанию под удар ради разработки, истинная ценность которой, не говоря уже о научной, неизвестна. Эксплуатация же ее одноразовая. Я не против вас, я не пожалел бы десяти - пятнадцати тысяч на поддержку ценного начинания, но ваше предложение я не могу рассматривать как деловое.

Опершись о стол, Хорримэн подался вперед и оглядел собравшихся.

- Десяти - пятнадцати тысяч! Речь идет по крайней мере о паре миллионов. И, прежде чем мы закончим, вам придется еще не раз раскошелиться. Это же самое крупное предприятие с тех самых пор, как Колумб открыл Новый Свет. Не спрашивайте меня о том, какую выгоду мы получим из этого, я не могу перечислить вам по пунктам все преимущества, но я их чувствую. Преимущество кроется в самой планете - целая планета. Ведь ничего подобного не было никогда. А ведь есть и еще планеты. Если мы не сможем найти способа быстренько выжать несколько долларов благодаря этому обстоятельству, то нам лучше отправляться на покой. Это все равно как если бы вам предложили Манхэттен за двадцать четыре доллара и ящик виски.

Диксон улыбнулся:

- Послушать вас, так нам просто дается единственный шанс в жизни.

- Шанс в жизни, вот чепуха! Да это самый великий шанс за всю историю! С неба падает золото, только подставляй корзину.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги