ГЛАВА III
Глубоко в плотной группе звезд горело блестящее, светло-изумрудное солнце с единственным миром. Это большое зеленое солнце и его планета охранялись со всех сторон плотно-роящимися мертвыми звездами, чьи взаимодействующие поля тяготения создавали навигационную опасность - нагнетали большие дрейфующие потоки.
К пышному теплому миру зеленого солнца, населяемого только маленькими и примитивными гуманоидами, некогда пришли несколько первых исследователей, которые достигли этого края галактики. Это было давно, в дни, когда человеческий род распространялся от Солнца небезопасными способами. Но даже в те великие времена, когда звездные королевства расширялись и захватывали миры в пустынной дикой местности, эта группа звезд никого не манила. Колонизаторы и разведчики королевств игнорировали эту окраинную область, направляясь в более богатые части галактики. Позже преступники, скрывающиеся от законов звездных королей, прилетали в мир этой зеленой звезды Курун. Со временем все больше и больше такого народа прибывало сюда - людей и гуманоидов, землян, орионцев, кассиопейцев, пока не выросла странная преступная цивилизация, которой управляли капитаны вооруженных звездных крейсеров, являющиеся здесь, на окраине, законом. Часто, короли Кассиопеи, Лиры и Дракона рассуждали о совместных объединенных действиях, с целью уничтожения преступников в Пограничных областях, но их конкурентные притязания на территорию всегда предотвращали такие усилия.
Мэйсон, ведя флиттер на маленькой скорости через изумительное пламя группы солнц, думал, что, в конечном итоге одно из звездных королевств попробует захватить Пограничные области.
"И хорошую работенку они получат, когда попытаются сделать это" - подумал он.
Мощные магнитные поля и области тяготения, скапливающиеся между звезд, сбивали с толку его приборы. Он почти не раз брал курс между системами звезд, которые оказывались дрейфующими тупиками. Но воспоминания Бронда Холла, которые вели его, позволяли лавировать через группу знакомых звезд, приближаясь к изумрудному солнцу. Он знал, что автоматические предупредительные радарные станции, расположенные на планетах и мертвых звездах, передавали ему вспыхивающие сообщения, продвигая его маленькое суденышко к Куруну.
Если бы кораблей пробиралось больше, чем один, капитаны Пограничных областей сразу бы вызвали его по связи, но он не получил ни единого запроса, пока не обогнул последнюю звезду, и не приблизился к зеленому солнцу.
Внезапно тонкий голос заговорил из передатчика.
- Уменьшите вашу скорость, - предложили ему. - Быстро назовитесь. Вы находитесь в радиусе применения ракет.
Мэйсон хорошо знал этот голос. Точнее Бронд Холл знал его хорошо.
Он резко заговорил в передатчик:
- Это входит земной флиттер. И разрази меня дьявол, если ты не позволишь мне закончить этот полет, Хокси.
Крик удивления и радости донесся из передатчика.
- Бронд Холл, ради всех святых! До нас дошли слухи, что ты сбежал с Сириуса, но мы не думали, что ты появишься когда-нибудь здесь.
- Я уверен, что разочарую этим многих, - неприятно произнес Мэйсон.
Говорить, как Бронд Холл, думать как он, быть им - или ты не проживешь больше часа здесь, в Куруне! Он понесся к единственному миру зеленого солнца, устойчиво уменьшая скорость, пока не стал снижаться возле двух зеленоватых лун у темной стороны планеты. Огни Города Куруна далеко простирались на черной поверхности.
Мэйсон снизился к маякам космопорта. Сквозь зеленый свет двух мчащихся лун много кораблей возвращалось к месту посадки. Мэйсон напрягся. Это выглядело так, как если бы все капитаны решили вернуться, и это должно стать интересным.
Флиттер приземлился недалеко от радарных башен и ракетных установок. Мэйсон захватил пистолет, который взял у члена команды на Сириусе-Шестнадцать, затем открыл воздушный шлюз и вышел наружу. Он находился на странном звездном мире под переливающимся сиянием двух лун, и тяжелый приторно-гниловатый запах доносился из джунглей, раскинувшихся вокруг космопорта, с которыми он был неплохо знаком.
Они имелись в воспоминаниях Бронда Холла, и он очень хорошо помнил странные полиповые джунгли Куруна, чья необычная раса лежала на полпути между растениями и животным, как актинии на старой Земле.
Он также узнал человека, который направлялся к нему от радарной башни через лунный свет. Старый землянин с седыми волосами и напряженным лицом, на котором отражалась вся его недобродетельная жизнь, подходил к нему с глазами светившимися радостью.
- Ты сделал это, в конце концов! - вскричал он восхищенно. - Отлично, ну, в общем, лучше быть немножко живым в Куруне, чем мертвым Брондом Холлом вдали.
Мэйсон напустил угрюмый вид, так как почувствовал, что реальный Бронд Холл именно так и сделает. Он произнес:
- В чем дело, Хокси? Разве тебе в последнее время было не достаточно кровопролития, чтобы развлечься?
- Ты редкий молодой чертяка, Бронд, - сказал нисколько не оскорбленный старый Хокси. - В прошлом я был точно таким же, как и ты. Я бы не отобрал ничего у другого. Славные деньки крутились раньше в Куруне.
- Послушай, - прорычал Мэйсон. - Только не подстраивай со мной какие-нибудь поединки, за которыми ты так любишь наблюдать!
- Ты меня неправильно понял, Бронд, - сказал Хокси, оскорбленный таким тоном. Он взял за руку Мэйсона, и повел его к башне, рассуждая на ходу. - Я только рад видеть тебя здесь, и все. Все парни будут радоваться тебе. Кроме, возможно, Файамана.
Он бросил боковой взгляд на Мэйсона, когда называл имя - такой хитрый, быстрый взгляд. У радарной башни стоял автомобиль, и Хокси заботливо отвел Мэйсона к нему.
- Я сам отвезу тебя в Город, Бронд. Я хочу наблюдать за лицами парней, когда они тебя увидят.
- Ты их не известил? Даже Гарра? - спросил Мэйсон.
Хокси издал носом смех.
- Нет, я не сделал этого. Я хотел, чтобы это стало для них реальным удивлением.
Когда автомобиль тронулся вперед, Мэйсон срочно прокрутил все знания, которые пришли к нему из ленты воспоминаний Бронда Холла.
Хокси был старым грешником, который всегда восхищался жестким и опрометчивым Брондом Холлом. Драконец Файаман, которого в молодые годы изгнали с Дракона, был врагом Бронда Холла. Однажды между ними возникла ссора по поводу награбленного добра, а Файаман не из тех, кто может просто все простить.
Гарр Аттен виделся намного большей проблемой. С молчаливого согласия капитанов Гарр в течение многих лет считался лидером Пограничных областей и тоже никогда не питал большой любви к Бронду Холлу.
Мэйсон вернул свое внимание к Хокси. Старый землянин словоохотливо разговаривал, когда они двигались вниз по дороге через джунгли.
Внезапно с обеих сторон автомобиля надвинулись странные полиповые растения, украшенные чашеподобными листьями и цветами, медленно покачивающимися и корчащимися в лунном свете. Из их теней доносились многообразные звуки маленьких форм жизни, которые, как он знал, были столь же странными, как и полиповые растения.
- Теперь Гарр занят торговлей, - пожаловался старый Хокси. - Адские времена наступили для Куруна. Было время, когда забава и грабежи процветали здесь, но теперь Гарр скандалит, если кто-нибудь совершит набег.
И он снова бросил на Мэйсона хитрый, боковой взгляд. Но Мэйсон отказался подталкивать его на продолжение, его сознание занималось собственными проблемами. Он как-то должен был разузнать, здесь ли вообще Рилл Эмрис, но не мог прямо спросить об этом.
- Что произошло, когда я улетел? - поинтересовался он у Хокси.
- Это то, что мы все хотели бы знать, Бронд, - загадочно ответил Хокси.
- Что ты подразумеваешь?
Старый землянин взглянул на него проницательно.
- Гарр что-то недоговаривает. Он взволнован и говорит о создании из Пограничных областей реального независимого королевства. Он требует, чтобы мы прекратили совершать набеги и подождали, - пробормотал Хокси. - А люди уже устали от ожидания.
Это немногое прояснило Мэйсону, и не дало ему никакого ключа для того, что он хотел больше всего знать. Он попробовал еще раз.
- Появились ли новенькие после того, как я улетел?
Хокси пожал плечами.
- Обычные люди, у которых неприятности дома, и которые сбежали в Пограничные области - но никого особенного. Кроме одного человека, который скрывается от Лиры по имени Чен Фэрли. Он привез сюда женщину, и она безумно красива. Все парни положили на нее глаз, особенно Файаман.
Мэйсон не думал, что это ученый-беглец с Ориона.
- Когда Фэрли появился здесь? - спросил он.
- Несколько недель назад, - ответил Хокси.
"Тогда это не Рилл Эмрис", - сообразил Мэйсон.
Наверняка это секретный агент с Ориона, их ас В'ранн, которого они послали за Риллом Эмрисом. Но такой агент не станет обременять себя женщиной. Тем не менее, он должен взглянуть на этого Фэрли.
Огни Города Куруна показались перед ними, и автомобиль въехал на немощеные улицы города. Мэйсон бывал во многих странных городах на далеких звездных мирах, но на таком - никогда. Фактически он состоял из невпечатляющего собрания одноэтажных строений из черного камня, построенных во все стороны. Впереди небрежно простирались хаотичные улицы с маленькими домиками. Далеко среди высоких полиповых деревьев вилась ярко-освещенная улица, которая являлась главной осью Города.