- Мягко говоря... - иронично усмехнулся Джонни. - Правительства Земли не знали такого потрясения за всю историю. Они в лепешку расшибутся, чтобы сместить меня и поставить одного из своих парней. Но вы ведь, лорианцы, меня поддержите?
- Вам известна наша натура! Мы не станем драться за вас, как не станем драться за себя. Мы будем подчиняться наделенному властью лицу.
- Пожалуй, большего ожидать нельзя, - произнес Джонни. - Мне видятся определенные сложности... Надо, вероятно, посоветоваться, создать организацию, прощупать обстановку в конгрессе... - Джонни замолчал. - Нет, что-то не так... Я не до конца логичен. Дело сложнее, чем мне казалось. Я не все продумал.
- К сожалению, бессилен вам помочь, - сказал Главный Проектировщик. - Должен признаться, тут я ничего не понимаю.
Джонни нахмурился. Потер лоб. Почесал голову. Потом проговорил:
- Да... Что ж, мне ясно, что делать. А вам?
- Я полагаю, есть много разумных путей.
- Только один, - отчеканил Джонни - Рано или поздно, но я должен завоевать Землю. Иначе они завоюют меня. То есть нас. Разве не очевидно?
- Весьма вероятное предположение.
- Это сущая правда! Или я - или они. - После некоторого молчания Джонни продолжил: - Мне такое и привидеться не могло. Меньше чем за две недели - от простого космонавта до императора могущественной планеты. А теперь мне предстоит покорить Землю, и к этой мысли я еще не привык. Впрочем, им будет только лучше. Мы принесем цивилизацию этим обезьянам, научим их, как надо жить. Пройдет время, и они нас возблагодарят.
- У вас есть приказания для меня? - спросил Веерх.
- Я желаю получить все сведения о флоте Древней Династии. Но раньше, пожалуй, надо провести коронацию. Нет, сперва референдум относительно провозглашения меня императором, а потом коронацию. Вы сможете все устроить?
- Я приступлю немедленно, - сказал Главный Проектировщик.
Так разразился наконец тот самый стандартный земной кошмар. Высокоразвитая инопланетная цивилизация вознамерилась насадить на Земле свою культуру. На Лорисе - иная ситуация. Лорианцы, прежде беззащитные, обрели воинственного командира и вскоре подыщут наемников для космического флота, что не сулит Земле ничего хорошего, но вовсе не вредит Лорису.
Это, разумеется, неизбежно. Ибо лорианцы развиты и разумны. А в чем же цель истинного разума, как не в том, чтобы овладеть истинно желаемым, а не принимать за него ошибочно обыкновенную тень...
Алтарь
Перевод на русский язык А. Кона
Этим утром мистер Слэйтер как-то по-особенному весело, даже слегка подпрыгивая, вышагивал в направлении железнодорожной станции. На его гладко выбритом лице сияла эффектная улыбка. Какое все-таки чудесное весеннее утро сегодня!
Мистер Слэйтер даже напевал чуть слышно, радуясь этой прогулке вдоль семи кварталов. Зимой, конечно, это причиняет определенные неудобства, но такая погода заставляет забыть о них. Становится просто радостно жить, особенно в пригороде, даже несмотря на необходимость ежедневно приезжать в город.
И тут его остановил какой-то мужчина в синем демисезонном пальто.
- Прошу прощения, сэр, - сказал он. - Не могли бы вы показать мне дорогу к алтарю Баз-Матайна?
Мистер Слэйтер, все еще окутанный весенними грезами, попытался сосредоточиться:
- Баз-Матайна? По-моему... Вы сказали: алтарь Баз-Матайна ?
- Совершенно верно, - еле заметно улыбнулся, словно принося извинения, незнакомец. Лицо его было смуглым и продолговатым, а что касается роста, то незнакомец был необычно высоким. Мистер Слэйтер решил про себя, что наверняка тот иностранец.
- Мне, право, неловко, - вымолвил после некоторого замешательства мистер Слэйтер, - однако, кажется, ни о чем подобном слышать мне не доводилось.
- И тем не менее, благодарю вас, - вежливо откланявшись, смуглолицый направился к центру городка. А мистер Слэйтер продолжил свой путь.
Лишь после того, как кондуктор закомпостировал его билет, мистер Слэйтер задумался над своим маленьким происшествием. "Баз-Матайн", - повторял он про себя все время, пока поезд мчал его мимо подернутых туманом вспаханных полей к Нью-Джерси. "Баз-Матайн". Мистеру Слэйтеру удалось уговорить себя, что этот незнакомец, похожий на иностранца, скорее всего попросту ошибся. Северный Амброуз, штат Нью-Джерси, - заурядный городишко, настолько крохотный, что любой его житель знал наперечет не только что улицы, но и каждый дом или там магазин. А если уж обитал здесь, как мистер Слэйтер, почти двадцать лет...
Без малого половина рабочего дня истекла в его конторе, когда мистер Слэйтер поймал себя на том, что постукивая карандашом по стеклу, накрывавшем его письменный стол, не перестает думать о мужчине в синем демисезонном пальто. Впрочем, любой иностранец - всегда диковинка для Северного Амброуза, этого тихого и чистенького, давно уже образовавшегося пригорода. Мужчины, населяющие Северный Амброуз, носили добротные деловые костюмы, держа в руках плоские коричневые кейсы. Одни из них были полными, другие - худыми, но, несмотря на это обстоятельство, все они здесь похожи друг на друга, как родные братья.
Выяснив для себя это, мистер Слэйтер отогнал от себя мысли о происшествии. Подогнав оставшиеся дела, он доехал на метро до Хобокена, пересел там на поезд, следующий в Северный Амброуз, а затем, спустя какое-то время уже шагал в направлении своего дома.
И на этом пути он опять встретился с незнакомцем.
- Нашел, - объяснил тот. - Хотя и с трудом, но отыскал.
- И где же он расположен? - поинтересовался, останавливаясь, мистер Слэйтер.
- Почти рядом с Храмом Темных Таинств Изиды, - разъяснил незнакомец. - Я, конечно, допустил глупость. Мне сразу надо было спрашивать о нем. Я ведь знал, что это где-то там, но как-то даже в голову не приходило, что...
- Храм... чего? - переспросил мистер Слэйтер.
- Темных Таинств Изиды, - повторил смуглолицый. - В самом деле, здесь же нет конкурентов. Всяких там прорицателей или магов, приверженцев циклов плодородия и все такое. Все это - не наша сфера, - прибавил незнакомец, акцентируя на слове "наша".
- Понятно, - протянул мистер Слэйтер, пытаясь, несмотря на сгущающиеся сумерки, внимательнее разглядеть незнакомца. - Я заинтересовался, собственно, потому, что проживаю в этом городе много лет, но совершенно уверен, что никогда не слыхал...
- Ой! - вскрикнул вдруг незнакомец, взглянув на часы. - Я и не предполагал, что уже так поздно. Я задержу всю церемонию, если тотчас же не потороплюсь!
И, помахав дружески на прощанье рукой, заспешил к станции.
Весь оставшийся путь к дому мистер Слэйтер посвятил размышлениям. Алтарь Баз-Матайна. Темные Таинства Изиды. Похоже на нечто, связанное с отправлением культа. Но может ли существовать подобное в этом пригородном местечке? Пожалуй, что нет. Приверженцам какого-либо мистического культа никто здесь не предоставит помещение.
Поужинав, мистер Слэйтер заглянул в телефонную книгу, но не нашел там ни Баз-Матайн, ни Храм Темных Таинств Изиды. Справочное бюро тоже оказалось бессильно помочь ему.
- Странно, - задумался он.
Несколько позже он рассказал жене о своих встречах с иностранцем.
- Так вот, - подытожила она, стремясь потуже затянуть пояс на халате, - никто в этом городке ни за что на свете не станет принимать участие в отправлении такого рода культов. Бюро развития Бизнеса не допустит это ни при каких условиях. Не говоря уже о членах женского клуба или родительском совете.
Мистер Слэйтер не мог не согласиться с ее доводами. Незнакомец, скорее всего, попросту перепутал города. Эти культы, возможно, отправлялись в Южном Амброузе, соседнем местечке, где находится кинотеатр и несколько баров с соответствующим подобным заведениям контингентом.
Все следующее утро, в пятницу, мистер Слэйтер пытался разыскать незнакомца. Но на глаза ему попадались только похожие между собой, как капли воды, его земляки - жители пригорода, что ни день следующие на работу в город. Не увидел он его и на обратном пути. Вероятно, этот парень посетил Алтарь и отправился восвояси. А может, выполнил свою миссию в часы, не совпадающие с началом и окончанием поездок мистера Слэйтера.