Дикий Порт (Райские птицы) - Ольга Онойко страница 3.

Шрифт
Фон

В ответ ввалился Лэнгсон. Его появление изменило структуру пространства: медотсек стал очень маленьким и очень тесным. Хозяйке он был по размеру, а гостю жал.

Айфиджениа улыбнулась.

- Привет, - сказали ей. Медичка машинально скользнула взглядом по келоидным рубцам на лице Джека и в очередной раз нелестно подумала про того, кто это шил. Разгладит теперь, конечно, только хирург. Могли и не уродовать так человека… Щетина у Лэнгсона росла в разные стороны, как дикая трава.

И впридачу - тик, подавленный чудовищным усилием воли. Айфиджениа подмечала профессиональным взглядом: левая бровь и скула, и, должно быть, уголок губ, растянутых в постоянной ухмылке.

- Я узнать зашёл, - продолжал Джек. - Как она, работает? - Голос прозвучал гулко, как из бочки, потому что в этот момент Лэнгсон, скрючившись в три погибели, озирал заднюю стенку диагност-камеры и наполовину влез между ней и стеной.

- Вроде, да.

- Эти драные разъёмы как на две недели делают, суки, - во всеуслышание объявил Джек, что-то с хрустом дёргая, - Топчи их конём… черт.

Он вылез из щели, сел на корточки и отряхнул руки.

Айфиджениа смотрела с укоризной, склонив набок птичью маленькую головку. Слишком большие глаза для такого узкого, кукольного лица. Слишком чёрные. Очень длинные брови. Тощая. Безгрудая. Некрасивая женщина.

- Извини, - спохватился Лэнгсон. - Забылся.

Та вздохнула.

- Спасибо, Джек. У меня всё работает.

- Это у меня всё работает, - ухмыльнулся Лэнгсон с долей облегчения. - Как увидит, так от страха сразу заработает.

Медичка засмеялась.

- А с тобой чего случилось? - спросил Джек грубовато, радуясь, что нашёл предмет для разговора и можно забыть про оплошку.

Она удивлённо моргнула.

- Ничего. А что?

- С глазами у тебя что?

- Сосуд лопнул.

Лэнгсон так выразительно скосился на неподвижное тело у стены, что Айфиджениа отрицательно замотала головой. Почти испуганно.

- Ну ладно, - мрачно сказал Джек. - Привет, в общем.

Некрасивая. Словно девочка-подросток, которая начала увядать, не успев вырасти. Не то что Венди, рыжая-как-с-обложки, с ногами, с губами, нахальная стерва…

- Ладно, - сказала медичка. - Ты-то как? Мазь есть ещё?

- Кончилась.

- Давай я сама сделаю, - предложила она.

Лэнгсон без лишних слов стащил рубашку и плюхнулся спиной прямо на целлофан.

- Я бы простыню постелила, - упрекнула Айфиджениа.

- Плевать, - буркнул Джек.

На груди и животе раны были длиннее и глубже. И казались свежее. Тяжело заживали.

Так и виделось: он сумел уклонился от удара в лицо, выгнулся назад, и когти соскользнули, разрывая кожу, - а рассчитывал бивший снять все мягкие ткани и выдрать глаза. Но второй удар, сильней и точнее, пришёлся по напряжённым мышцам торса.

Почему Лэнгсон оказался без защитного костюма, он не рассказывал. Зато рассказывал, почему его съездили когтями. Один из ритуальных ножей рритского воина в это время торчал в стене за джековой спиной, а второй - в джековом же бедре.

Второму ножу, аккуратно обточив рассчитанную на когтеносные пальцы рукоятку, Джек определил быть при себе вместо мачете.

Айфиджениа склонилась над широкой грудью. Природа скроила Джека не очень-то ладно, зато сшила накрепко, и грубой физической силы ему было не занимать… От Лэнгсона пахло. Он вымылся, прежде чем идти сюда, сероватые блондинистые волосы не успели высохнуть после душа, и подворотничок на отброшенной куртке блистал снежно, но от кожи пахло солдатом. Это держится долго. Можно отмываться часами, можно одеть штатское и сбрызнуться парфюмом, и всё равно даже за неделю жизни в собственном доме рядом с чистоплотной женщиной запах не выветрится.

Джек расслабился. У Айфиджении были лёгкие руки, дёргающую боль сменял медицинский колкий холодок, а от самой медички шло тепло. Лакки чувствовал себя ручным волком, которому чешут брюхо, а он валяется лапами кверху и разве что не поскуливает от кайфа. Это было здорово - и кайф, и волчье самосознание тоже.

- А я слышала, - между делом проговорила Айфиджениа, колдуя над ним, - что в таких случаях клыки выдирают и на шее носят…

- Это от слабости, - совершенно другим голосом ответил Джек. Отрешённые глаза ясно поблёскивали. - Они так боятся ррит, что прячутся от этого страха в презрение. Вроде как это не они на нас охотятся, это мы на них охотимся. А я не боюсь. Я - равный.

Медичка ловко и бесцеремонно расстегнула на нём штаны и стянула ниже. Шрамы доходили до паха, и там-то выглядели хуже всего.

- Ёпть, женщина, предупреждать надо! - неожиданно сконфузился Лэнгсон.

- А ты неужто стеснительный?

- Я подтаял, - обиделся Джек. - И у меня интеллектуальная фаза.

- Я заметила, - сообщила Айфиджениа, - мне нравится.

Лэнгсон вздохнул.

- Всем нравится яйцеголовый, никто не ценит Лакки… - пробормотал он, застёгиваясь и поднимаясь с койки. Сморщился, когда целлофан отлипал со спины. - А ведь если б не Лакки, всем яйцеголовым давно настал бы пинцет…

- Ты только личностью не расщепляйся. Этого не хватало.

- Не буду. Раз не велишь.

Женщина улыбнулась, принимая шутку.

Джек посидел напротив, глядя в пол, и вдруг сполз с койки, устроившись у медичкиных ног.

- Айфиджениа, - задумчиво проговорил он. - Дочь Агамемнона и Клитемнестры, принесённая в жертву Артемиде для того, чтобы поход греков на Трою осенила удача.

Она тихо засмеялась.

- Джек, зачем ты помнишь столько ненужных вещей?

- Не знаю, - Счастливчик пожал плечами. - Я не нарочно. Мозги так устроены.

- Это просто мода, - с сожалением объяснила медичка. - Мода на имена. Она проходит волнами. То девочек зовут Мэри и Сюзи, то Глэдис и Дейдра, а то вдруг Эланор и Арвен. Вот только мода на одежду меняется каждый сезон, а людям с именами жить всю жизнь.

Лэнгсон скривился.

- Мне ещё повезло, - весело сказала Айфиджениа. - У меня родители греки. И греческое имя. Если б меня звали, скажем, Алатириэль - не знаю, как бы я жила. Я же просила, не надо меня называть полным именем. Я Ифе. Или майор Никас, если уж хочешь официально.

- Не хочу официально, - откровенно сообщил Джек.

Ифе смотрела на него сверху вниз. Так хорошо, по-доброму, что хотелось положить ей голову на колени, и чтобы гладила. "Эх ты, Птица", - думал Джек. Он хотел знать, отчего у неё покраснели глаза. Плакала? Мучилась над полутрупом в углу, пробуя гитару? Лэнгсона злило, что Птица тратит себя по мелочи. Лучше бы мелкий эвакуант сдох. Лакки в своё время был в его положении и на самом деле желал парню добра.

Во вселенной ррит не существовало мирного населения, нонкомбатантов, дипломатической неприкосновенности, Красного Креста, перемирий, пленных, оставшихся живыми после допроса, обмена ими, завершения войны чем-то помимо тотального физического уничтожения противника. Многого другого тоже. К примеру, категории "женщины, дети и старики" в человеческом понимании. Ррит не знали дряхлости, не щадили собственный молодняк, а самки их были крупнее и сильнее самцов. Иное устройство чужой расы их смешило. Казалось глупым и неудобным. И не становилось поводом для послаблений.

Они могли оставить мальчишку в живых нарочно. Чтобы боялся, нёс страх как заразу. Люди боялись всё меньше и меньше, и, судя по действиям противника, сейчас ррит хотели исправить именно это. Иначе зачем был нужен дикий прорыв, который заведомо не мог окончиться занятием постоянных позиций? Стратеги объяснить не могли; объясняли ксенологи.

Уже второй. В прошлый раз они дошли до самой Земли. До третьей линии обороны.

В этот - их не подпустили даже к "области сердца".

Прогресс налицо.

- Вот только жалко, планшет умер, - сказала Ифе.

Джек встряхнулся, выцепленный из размышлений. Он успел чуть ли не задремать. "Подтаял", - раздражённо подумал он.

- То есть - умер?

- Волнами идёт. Ничего не видно. Придётся на браслетнике теперь всё делать. Но планшет, он же одноразовый, его не починишь.

- Не бывает ничего одноразового, - авторитетно заявил Лакки. - Давай сюда. Даже презерватив можно употребить вторично…

- Джек! Я тебя прошу.

- Что?

- Здесь же ребёнок!

- Ребёнок спит, - отрезал Счастливчик. - А даже если и нет - не маленький уже.

- Джек. Ему плохо.

- А кому хорошо? - безобидно проворчал Лакки, вытягивая у неё из рук планшет. - Мне? Тебе? У тебя вон глаза красные.

- Так сильно заметно? - погрустнела медичка.

- Н-ну… так. Скальпель дай, - сказал Лэнгсон.

Айфиджениа встала. Потрогала по пути лоб молчащему парню.

- Джек, - глухо спросила она, - что там было?

Лэнгсон посопел. Он понял вопрос, что там было не понимать. Повествовать желания не было.

- На Кей-эль-джей, - мягко, но настойчиво уточнила медичка. - Ррит…

- Чёрт-те что было, - нехотя ответил Лакки. - Не надо тебе этого.

- Джек, ты что, не понимаешь?

- Понимаю. Не надо этого женщине видеть.

- Я на своём веку видела много трупов. Я их, извини, потрошила. Там вряд ли было что-то для меня новое, Джек.

Лэнгсон, хмуро пялясь на собственные колени, взял протянутый скальпель. Провёл маленьким лезвием по едва заметному шву на боковой грани планшета.

- Мне нужно знать, - продолжала медичка. - Я должна понять, что говорить мальчику, когда он очнётся.

- Ты ему не говори, - посоветовал Джек, снизив голос до шёпота.

Ифе построжела.

- Я лучше разбираюсь.

Лакки вздохнул.

- Видишь эту сволочь? - и он показал остриём скальпеля на какую-то нитку. - Это детонатор.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора