Золото и железо - Вэнс Джек страница 7.

Шрифт
Фон

"Из-за чего они поссорились?" - в полном недоумении спросил Барч.

"Кто знает?"

"Смотри!"

Две женщины награждали победителя звонкими оплеухами - тот безропотно выносил эти шлепки. В конце концов он приподнял руки, словно признавая поражение, приблизился к мужчине-зрителю, схватил того за шею и стал колотить его головой об стену до тех пор, пока разбитый череп не превратился в желеобразное месиво. Некоторое время женщины яростно ругались, но вскоре, судя по всему, потеряли интерес к размолвке. Никто не обращал никакого внимания на неподвижно повисшие в невесомости трупы. Некоторые, бросив мрачные взгляды в сторону Барча и Комейтк-Лелианр, перекинулись парой односложных слов и замолчали.

Барч задумчиво произнес: "Что, если…" Он оценивающе взглянул на девушку-лектванку: "По-твоему, как будут содержать модоков на Магараке?"

Комейтк-Лелианр удивилась такому вопросу: "Не имею ни малейшего представления. Лектваны почти ничего не знают об индустриальных мирах клау. Можно допустить, однако, что за туповатыми аграрными рабами следят не так бдительно, как за рабами-техниками".

"Что, если клау найдут мертвые тела в твоей и в моей одежде…"

Комейтк-Лелианр содрогнулась: "Вы хотите, чтобы я напялила тряпье модока?"

"Нам нечего терять - но мы могли бы кое-что приобрести".

Девушка покачала головой: "Не вижу никакой причины…"

"Если нас отправят в грязевые топи, мы останемся вместе!"

"О! - молодую лектванку посетило озарение. - Раскрепощенная изобретательность, безрассудное сопротивление судьбе…"

"Вот именно, - мрачно отозвался Барч. - Если бы я не мог ничего сделать, оставалось бы только покориться судьбе. Так что же, ты готова рискнуть?"

Лектванка пожала плечами: "Мне все равно".

Барч побагровел: "Если ты предпочитаешь остаться одна, достаточно об этом сказать".

"Нет, Рой. У меня нет возражений против вашего присутствия".

"И на том спасибо!" - прорычал Барч.

Девушка улыбнулась: "Может быть, нашим спутникам не понравится экспроприация одежды их погибших родичей".

"Этот вопрос скоро решится сам собой".

Оттолкнувшись от стены, Барч приблизился к ближайшему мертвецу и, вызывающе взглянув в каждое из шести белых морщинистых лиц модоков, начал стаскивать с тела серую рубаху.

Послышалось тихое бормотание, черные глаза модоков широко раскрылись и пристально следили за действиями Барча. Никто, однако, не сдвинулся с места. Под свободной рубахой оказался плотно облегающий кожу комбинезон посветлее, из прессованного волокна. "Этот меньше ростом, - сказал Барч девушке-лектванке. - Давай сюда свою одежду".

Комейтк-Лелианр выскользнула из белого с черными ромбами наряда и брезгливо натянула темно-серые штаны и рубаху.

Барч раздел второго мертвеца-модока, оставив на нем исподний светло-серый комбинезон. Сжимая ноздри, чтобы не чувствовать запах прокисшего пота, Барч натянул через голову рубаху сельского раба.

Около стены возникло какое-то движение. Барч резко обернулся: один из модоков-мужчин ощупывал материал земного пиджака. "Прощай, мой добротный вельветовый костюм!" - подумал Барч. Решительно отобрав пиджак у модока, он начал надевать его на труп.

Бормотание наблюдателей становилось громче. Старшая женщина издала яростный клокочущий вопль; другая изобразила какой-то жест, приложив к губам растопыренные пальцы. Игнорируя шум, Барч застегнул пиджак и принялся вставлять ноги мертвеца в брюки. Ноги оказались слишком коротки - брюки смехотворно протянулись дальше желтоватых комков резины, служивших модоку обувью.

Краем глаза Барч заметил, что Комейтк-Лелианр ловко облекла второй труп в свой арлекинский костюм. Повернувшись, он критически оценил ее блестящую серебристую шевелюру: "Из тебя не выйдет типичная аграрная рабыня".

Озираясь по сторонам, Барч увидел на голове одного из модоков мягкий конический колпак. Оттолкнувшись от мертвеца, Барч приблизился к этому рабу, протянул руку и схватил колпак. Модок сначала неуверенно прижимал колпак к голове, не желая с ним расставаться, но почти сразу же испуганно отпустил его, лихорадочно дрожа и выпучив глаза.

Женщины что-то одобрительно прокудахтали.

Барч напялил колпак на платиновые волосы лектванки. "Так-то будет лучше!" - произнес он, снова оценив ее внешность. Обернувшись в сторону модоков, он прибавил: "Странный они народец, с причудами".

"Все относительно, - отозвалась Комейтк-Лелианр. - С их точки зрения наше поведение тоже необъяснимо".

Барч взглянул на свои ботинки и на сандалии лектванки: "Ты думаешь, наша обувь не слишком бросается в глаза?"

"Не могу сказать".

Звездолет дрогнул, откуда-то из глубины корабля послышался лязгающий перезвон, подобный бряцанию якорной цепи, падающей в клюз. "Что это?" - спросил Барч.

"Не знаю. Может быть, мы уже прибыли".

"В таком случае мы вовремя переоделись".

Корабль снова вздрогнул, еще сильнее; красноватое свечение стен трюма пульсировало, становясь то ярче, то тусклее. Через несколько секунд стена камеры раскололась. Сила тяжести навалилась на десять тел - восемь живых и два мертвых. Все они соскользнули по плавно изогнутым стенам трюма, вместе с накопившимися в полете мусором и экскрементами, в горловину образовавшегося желоба. Свежий воздух обдал их лица холодом, тишина сменилась ревущим шумом.

Внезапный яркий свет заставил Барча зажмуриться, от непривычного воздействия гравитации дрожали колени. "Эллен! - кричал он. - Эллен, ты где?"

Часто моргая, он озирался по сторонам. Их сбросили в обнесенный оградой загон. Комейтк-Лелианр стояла в нескольких шагах, стараясь удержать на голове колпак - его хотел отнять первоначальный владелец этого головного убора. Прихрамывая, Барч поспешил к этому модоку и ударил его кулаком в висок.

Что-то ужалило его в шею и разгорелось, как жгучее пламя. Барч рявкнул и оглянулся. Сверху, на наклонном переходе за оградой, стоял невероятных размеров человек с кроваво-красной кожей. У него на голове торчали во все стороны длинные черные шипы, похожие на иглы дикобраза. В его в глазах, так же, как у клау, светились красные четырехлучевые звезды; в руках он держал трубчатый инструмент, в отверстии которого мелькала змейка искристого разряда - вверх и вниз, наружу и внутрь.

Багровый гигант что-то проревел Барчу звенящим, как труба, голосом и пригрозил своей электрической плетью. Внимание надсмотрщика привлек беспорядок в соседнем загоне - он спустился по переходу громоздкими шагами. Искристая змейка вырвалась и кого-то ужалила: послышался короткий возглас боли.

Ошеломленный и возмущенный, Барч встал бок о бок с Комейтк-Лелианр, помотал головой, словно пытаясь вытряхнуть из нее замешательство, и гневно воззрился на расшагивающих сверху краснокожих надзирателей.

Прямо над головой распахнулся люк желоба - посыпалась лавина тел. Потянув за собой лектванку, Барч бросился к ограде, подальше от копошащейся посреди загона толпы, и перевел дыхание только тогда, когда убедился в безопасности девушки.

Разгрузка звездолета продолжалась. Мужчины и женщины, кувыркаясь, соскальзывали по желобам из отверстий трюмов, падая на распластавшиеся под ними вопящие тела.

За огромным корпусом корабля Барч заметил силуэты двух других звездолетов; за ними темнел фасад небоскреба чуть ли не двухкилометровой высоты - его верхняя часть почти растворялась в облачном тумане. Воздух наполнял непрерывный рев, напоминавший шум прибоя; в загонах пахло грязью, ржавчиной и мочой.

Комейтк-Лелианр безразлично сказала ему на ухо: "Нас не рассматривают в качестве ценного груза. Нас заставят тяжело работать, и мы скоро умрем".

Рой Барч раздраженно огрызнулся: "Похоже на то, что тебя это нисколько не волнует".

Лектванка пожала плечами: "Я знаю, чего следует ожидать. Мы на Магараке".

"Я почти оцепенел от страха", - признался Барч.

Девушка пожала плечами: "Надлежащая коррекция эмоций позволяет избавиться от страха".

Барч не на шутку рассвирепел: "К чертовой матери коррекцию эмоций! Больше всего я боюсь, что не успею заставить эти дьявольские отродья пожалеть о том дне, когда они меня увидели!"

Комейтк-Лелианр взглянула наверх, на наклонный металлический переход над загонами: "Подруоды скоро научат тебя не предаваться таким мыслям".

"У них такие же глаза, как у клау".

"Подруоды - подвид клау. Существуют несколько разновидностей клау - большие клау, малые клау, борнгалезы, подруоды. Подруодов используют в качестве солдат, охранников и надзирателей".

Металлический лязг на мгновение заглушил фоновый шум, издали послышались выкрики. Повернув голову, Барч увидел длинную поворотную стрелу, похожую на огромное птичье перо. Стрела вибрировала, раскачиваясь на фоне туманного неба. Между стрелой и загонами быстро, как реактивные самолеты, пронеслись один за другим шесть белых шаров.

"Сумасшедший дом!" - сказал Барч на ухо лектванке.

Та кивнула: "По сравнению с другими районами Магарака здесь тихо".

Голос подруода прозвенел, как фанфара: "Хей! Хей! Хей!" Позади в ограде раздвинулись ворота.

"Надо полагать, нас приглашают выйти", - пробормотал Барч.

Мимо протискивалась плотная волна серых фигур с испуганными белыми лицами. Костлявые плечи наносили Барчу частые удары и почти свалили его с ног. "Эллен! - кричал он, в отчаянии глядя то в одну, то в другую сторону. - Эллен! Где ты? Эллен!"

Плечи и локти безжалостно колотили Барча, его несло вместе с приливом тел. "Эллен!" Ему показалось, что он расслышал ответный возглас - свое имя - и попытался задержаться, чтобы найти девушку, но больше не слышал ничего, кроме шаркающих ног и звенящих понуканий громадных багровых подруодов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора