Глава 3
Рейд
Рассвет за окнами набирал силу. Песчаная буря стихла, и, как это всегда бывает после нее, поверхность планеты казалась мирной и спокойной, отдохнувшей, разрядившей за ночь свою злость барханами, слоем пыли и песка на улицах Золотого Треугольника. Но сейчас уже пыль и песок эти были нестрашные, красноватые языки их устало стелились по дорогам и мостовым, напоминая выдохшегося зверя, злобно бушевавшего всю прошлую ночь.
Автоматические уборщики собирали его в кучи и вывозили за город. И дорожное покрытие вновь начинало выделяться на фоне песков строгой темно-серой лентой. Даже воздух сегодня казался чище и прозрачнее. Каждый уголок Марса снова был приветлив и доброжелателен. Чего нельзя было сказать о начальнике четвертого полицейского участка Эйр-Йорка капитане Мигеле Лучано.
- По идее, Фил, - говорил капитан Лучано, - я должен бы посадить и тебя, и всю твою команду. И командира "Морды", кстати говоря, тоже, - Лучано оторвал взгляд от экрана компьютера и посмотрел на стоящего перед ним Филиппа Кэссиди.
Майор Кэссиди молчал, всем своим видом показывая, насколько ему неинтересен этот разговор.
- Сам посуди, - говорил капитан Лучано, делая между предложениями довольно продолжительные паузы - чтобы дать возможность Филу оправдаться. - Сам посуди - драка в баре Олд-Сити "Самовар", угон двух байков, стрельба из крупнокалиберного пулемета на Южной трассе, несанкционированный вылет флаера… впрочем, это уже не к тебе, это уже к Тиму Рокуэллу… с ним пусть первый участок разбирается, с меня хватит и твоего экипажа… да? - капитан вопросительно задрал брови.
Майор Кэссиди молчал.
- Кроме того, - не дождавшись ответа, продолжил капитан, - насколько я понял, накануне вы с полковником Маркусом устроили на Восточной трассе автомобильные гонки, что послужило причиной двух ДТП - повреждены грузовик "Ташико-Морок" и большой участок стены, отгораживающий Пригород от трассы.
- Разрешите задать вопрос, сэр? - лениво разлепил губы Кэссиди.
- Да-да, конечно! - оживился капитан Лучано. - Объясни, Фил, что творится?
- Этого я не могу объяснить, сэр, - пожал плечами Фил. - Но я хотел спросить, были ли компанией "Ташико-Морок" предъявлены претензии?
- Претензии? - немного растерялся Лучано. - Нет, не были… А при чем тут это?!
- Это я так, сэр, поинтересовался, сэр, простое любопытство. Сэр.
- Нет, претензий не было, - капитан Лучано дернул щекой. - От "Ташико-Морок" - не было.
- А от кого были? - Кэссиди заметно оживился.
- От наших техников, - нахмурился капитан Лучано. - Два столба на Южной трассе оказались взорваны.
- Это не мы, - спокойно возразил Кэссиди. - У нас есть жетоны, сэр. Если вы не в курсе…
- Я в курсе! - Капитан Лучано сдвинул брови. - Я очень даже в курсе! Жетоны у вас есть - пока есть, господин майор! - да, знаю! А вот чего я не знаю - почему вы не вылетели на задание, майор Кэссиди! Вам был дан ясный приказ!
- Виноват, сэр, - тон Фила по-прежнему был холоден. - Больше не повторится, сэр. В следующий раз я поведу корабль один, сэр.
- Куда поведешь?! - опешил капитан Лучано. - Почему - один?!
- Я имею в виду, - пояснил Кэссиди, - что если в следующий раз моя команда опять будет без причины задержана планетарной полицией, - Кэссиди постепенно накалялся, накручивая себя, - я оставлю их в тюрьме и вылечу на задание один, сэр. Потому что все это меня задолбало, сэр! По самые гланды!! Сэр!!!
- Ты мне здесь не ори, - очень тихо попросил капитан Лучано, и добавил: - Пожалуйста.
Кэссиди, не глядя на капитана, отдал честь и окаменел лицом.
- Чего ты заводишься, Фил? - Лучано явно был намерен говорить исключительно по душам. - Ну посадили твоих, так ведь отпустили же! Ну дал я приказ арестовать на сутки твой корабль - на сутки, не навсегда же! А зачем ты начал стрелять на Южной трассе? Да еще из корабельного оружия!..
- Торпеды не было, - ответил Фил.
- Какой торпеды?!
- Вакуумной. Была бы торпеда - подорвал бы всех на хрен… сэр…
- С тобой совершенно невозможно разговаривать, - посетовал капитан Лучано, углубляясь в изучение экрана компьютера. - И я тебе говорю правду - я бы всех вас посадил. С большим удовольствием. Если бы не добытая вами информация…
Фил криво улыбнулся.
- …Возможно, мы узнаем наконец, откуда в кратер Да Винчи попали необходимые материалы… И что вообще творится на Марсе… - капитан поднял глаза, увидел ухмылку Фила, и тон его мгновенно сделался злорадным: - К сожалению, информация сырая и нуждается в проработке. Один из арестованных на допросе показал, что в каньоне Офир тоже нездоровая обстановка. Что именно, он не знает, и выяснить это предстоит вам.
- То есть? - Фил перестал улыбаться.
- Арестованный оказался очень уж говорливым. Мы узнали много интересного. В частности, сегодня должен прибыть пиратский корабль, - теперь уже ехидно улыбался капитан Лучано. - На планету они, естественно, не сядут - сбросят бот. Скорее всего, сбросят они его в каньон Офир. Ваша задача - отследить бот… или что там у них будет… отследить и доложить! Что везут, куда везут, кому везут… Если выясните, для чего везут, - вообще здорово. Ну и если вы, в своей обычной манере, - развел руками капитан Лучано, - перемолотите несколько… э-э-э… правонарушителей, в этом большой трагедии я не вижу.
- Почему - мы? - спросил Фил. - Почему не планетарная полиция?
- Каньон Офир, Долина Маринера - это полторы тысячи миль. Какая планетарная полиция, ты о чем?! - усмехнулся Лучано. - Они туда доберутся только через пять суток. А рядом с Офиром - всего миль двадцать южнее - начинается Хаос Кандора, где даже космический корабль спрятать можно.
- Хм… Да, действительно… - кивнул Фил. - Ну, тогда я "Отбой" как раз в Хаосе Кандора и посажу.
- Нет, - Лучано помотал головой. - Мы не знаем, что там сейчас творится, в этой Долине Маринера. Мы уже лет сто этого не знаем, если не больше… Поэтому показываться вам там без нужды не следует. Вот, смотри, - капитан развернул монитор так, чтобы он был виден Кэссиди, и вывел на экран карту Марса. - Вы стартуете, выходите на орбиту и потом возвращаетесь. Входите в атмосферу в районе северной части Лунного Плато, вот сюда, и - на юг. Сядете вот тут, в каньоне Гидры, от него до Кандора меньше пятидесяти миль - туда уже будете добираться на флаерах. Потом - сюда вот, до Офира - еще примерно миль сто семьдесят… ну, чуть позже я вам все объясню.
- Погоди, Мигель, - не понял Фил. - Ты сказал - на флаерах?!
- Не радуйся, - ответил Лучано, - на флаерах - это значит, пойдут три команды. Три корабля - твой, Рокуэлла и Мартыновой. Это совместная операция генеральной прокуратуры и всех участков Эйр-Йорка. Поэтому три корабля - наш, первого и третьего участков. Три команды. Старший - ты.
- Почему - я?! - возмутился Фил. - У Елены - полная команда, у Тима тоже. А у меня?
- Кстати, насчет твоей команды, - оживился Лучано. - После рейда будет тебе пополнение - врач.
- Кто такой? - нахмурился Фил.
- Землянин, - заявил Лучано. - Переехал к нам три месяца назад. Работал на Земле, в космической полиции. Мы его проверили.
- Земляшка?! - сморщился Фил. - Этого мне только не хватало! Нет, не возьму!
- Возьмешь, - успокоил его Лучано нехорошим голосом.
- Не возьму!
- Фил, ты подал мне уже восемнадцать рапортов с жалобой на неполную команду полицейского космического корабля "Отбой". Было дело?
- Ну было, - неохотно признался Фил. - Но я же!..
- Значит, возьмешь! - Лучано хлопнул ладонью по столу. - И на этом разговор окончен! Все! Через два часа чтоб был здесь! Ясно? Мартынова и Рокуэлл тоже будут, обсудим детали операции. Вылет - сегодня ночью. И вот еще что, Фил… - Лучано вдруг понизил голос и стал необычайно серьезен. - Ты там поосторожнее, ладно? Не нравится мне это все. Если бы прокуратура меня за горло не взяла, я бы и не посылал вас туда. Кто его знает, что там у них - в долине этой треклятой - происходит? Верно?
- Верно, - вздохнул Фил. - Мы не знаем даже, что происходит у нас здесь. Активность байкеров падает, но вымирать они отнюдь не собираются. Значит, кто-то им помогает.
- Запрета продавать товары байкерам не существует, - напомнил Лучано.
- Да? - усмехнулся Фил. - А откуда у них на эти товары деньги? И нападения на транспорт сократились, хотя и стали намного более жестокими. А рейд в Хаос Гидаспа - помнишь? Там же байкеров почти не было, словно вымерли все. Брошенные дома, пустые каньоны… Куда они делись?
- А полгода назад? - напомнил Лучано. - Когда твой "Отбой" и "Сокол" вынуждены были изменить курс и направиться к Фобосу. Помнишь атаку пиратов на исследовательские лаборатории? Ведь так и не выяснили до сих пор, каким образом их корабль мимо патруля проскочил. В космосе спрятаться негде, не хуже меня знаешь. И учти, что трое из убитых пиратов значились в наших картотеках с пометкой "байкер".
- Считаешь, что они стартовали с планеты? - спросил Фил.
- А откуда еще?! - пожал плечами Лучано. - Больше неоткуда. И кто-то им активно помогает. И оружием, и деньгами, и прочим… Ты же не думаешь, что пулемет на байке, на котором ты вчера гонял по пескам, им продали ле… астронавты.
Фил ничего не ответил. Этот вопрос не давал ему покоя уже несколько часов.
- Кстати, - Лучано пристально посмотрел на Кэссиди. - Генеральный прокурор настаивал, чтобы эту операцию возглавил именно ты. Майор Кэссиди, мол, вскрыл это дело, ему, мол, теперь и решать. И еще прокурор намекал на вероятное повышение тебя в звании. Ну, само собой, если операцию проведешь успешно.
- Черт меня вчера дернул тащиться в этот Олд-Сити, - проворчал Кэссиди.