Симфония для пяти струн - Дарья Кузнецова страница 2.

Шрифт
Фон

— Ну, джентльмены, сначала вы, — едва ли не хором заявили мы с подругой.

— А то нам-то точно рассказывать особо нечего, со школы мало что изменилось. Это вы путешественники! — добавила она.

— Как я вам завидую, — я вздохнула. — А я даже берег никогда не видела, так и проживу всю жизнь на этом мосту.

— Да ладно, какие твои годы, — хмыкнул Класт. — К тому же, Город-на-Мосту всё равно самое замечательное место в мире!

— Это ты говоришь, потому что патриот своей малой родины, — хихикнула я.

— Само собой. Но ты просто не знаешь, как отзываются о нашем городе везде, — отмахнулся он. — Самая большая диковинка на всей Великой Реке, вот как.

Оказалось, Класт воплотил свою детскую мечту — стал матросом. Сейчас их торговое судно, «Рыжий всплеск», стояло в одном из главных портов города, а им всем дали несколько выходных — у капитана были какие-то важные дела.

— Тор, а ты что скажешь? — дружно воззрились мы на второго парня в нашей небольшой дружной компании.

— А я что… Меня вот сюда перевели, — со скучающим выражением лица заявил он. Потом не выдержал и всё-таки расплылся в довольной улыбке. — Так что я снова дома, да ещё с повышением!

— С каким повышением? — растерялась я, тогда как остальные кинулись его поздравлять. — А где ты вообще работаешь-то? Подождите, я что, одна только не в курсе?! — окончательно опешила я, когда на мне скрестились удивлённые взгляды друзей.

— А я думала, ты знаешь, — смущённо хмыкнула Оли. — Вроде ж все знают…

— Угу, кроме меня. Так в чём переполох-то?

— В общем, я теперь — помощник следователя, — улыбнулся Астор.

— Гармоник?! — вытаращилась я. — Как тебя угораздило-то? — я поморщилась.

— Вот, видимо, поэтому он тебе и не сказал, — рассмеялась подруга. — Ты одна их настолько не любишь! И, главное, непонятно, почему. А, кстати, почему?

— Не люблю, и всё, — хмуро проворчала я. Руку Гармонии, а в народе — просто гармоников, занимающихся пресечением правонарушений и поиском преступников, я действительно не любила. Причины на то у меня были, но оглашать их вслух не хотелось; к чему бередить старые раны?

— А не угораздило ли нашу тихоню и праведницу нарушить закон? — хитро прищурился Тор. — Подозрительно!

— Не нарушала я ничего. Давайте закроем эту тему? Всё равно я рада, что ты теперь снова с нами, — через силу улыбнулась я. Друг посмотрел на меня как-то странно, но промолчал. А Класт, умница, уже сменил тему — начал расспрашивать Оли. И через несколько минут мы вновь весело болтали на отвлечённые темы. Дошла очередь и до меня; я честно вкратце рассказала, где учусь и подрабатываю, а больше никаких серьёзных событий в моей жизни за последние четыре года не произошло. Это Оли у нас в поисках себя успела сменить четыре работы, выйти замуж и развестись, а я существо куда менее кипучее.

— Как будто и не расставались вовсе, — с улыбкой заявил Класт, когда завтрак был незаметно съеден, и на нашем столике исходили паром четыре чашки самого вкусного в этом мире кофе. — Все точно такие, какие и были. Ещё бы с остальным классом встретиться, но, боюсь, пока я их всех найду, выходные точно кончатся.

— Не согласна. У меня, наоборот, ощущение, что целая вечность прошла, — возразила Оли. — А вы двое как раз очень изменились, особенно Астор. Даже как будто выросли.

— Скорее, повзрослели, — согласно хихикнула я, пихнув в бок сидящего рядом Класта. — А? Или, всё-таки, это видимость?

— Вот кое-кому точно не мешало бы повзрослеть, — ехидно парировал он, возвращая тычок. В общем, через пару секунд мы уже всерьёз увлеклись вознёй. Когда мы едва не опрокинули стол в попытках пощекотать друг друга, нас несколько отрезвило насмешливое нарочито громкое замечание Тора, обращённое к Оли.

— Что она там про «повзрослели» говорила?

Мы, сосредоточенно пыхтя, тут же прекратили возню, возмущённо уставившись на глас разума в лице старого друга.

— А ты просто завидуешь! — резюмировал Класт. — Но какой, однако, вкусный тут кофе, — без перехода заявил он, качая головой. — Ещё хочу.

— Много кофе вредно, — заметила будто из воздуха возникшая женщина, забирая оставшиеся тарелки и освободившуюся чашку. Тётя Аея, хозяйка кофейни, держала у себя хорошего повара, но кофе неизменно готовила сама. А по утрам, когда народу было немного, сама же принимала и разносила заказы.

— Ну, это если постоянно его пить, — махнул рукой наш водоход. — А где я его на корабле много найду? Тем более, такого вкусного.

— Юноша, стало быть, водоход? — улыбнулась женщина. — А хотите, я вам на кофейной гуще погадаю? — вдруг предложила она, оглядевшись и убедившись, что больше посетителей в этот ранний час нет.

— А вы умеете? — оживился Класт.

— Вы раньше не говорили, — почти возмутилась Оли. — Конечно, хотим!

— Ну, тогда давайте начнём с ближайшей, — присаживаясь к нам за столик, тётя Аея улыбнулась и вгляделась в чашку Класта. Некоторое время она просто вертела её в руках, напряжённо вглядываясь в содержимое. — Пожалуй, сейчас я вас разочарую; — она улыбнулась. — Ничего интересного сказать не могу. Дальняя дорога, приятные хлопоты, мелкие неожиданности, несложные проблемы. В общем, всё по-старому, никаких потрясений.

— А почему разочаруете? — полюбопытствовала я. — Это же хорошо, когда нет серьёзных потрясений.

— Ну, во-первых, потому, что молодой человек может возмутиться и назвать меня шарлатанкой: сказанное мной любой может предположить, узнав, что он — водоход. А, во-вторых, как мне кажется, этот юноша желал бы приключений и, наверное, в некоторой степени из-за них пошёл на корабль. Так, довольно, а то мне сейчас скажут, что я просто хороший психолог! Дайте мне следующую чашку, может, получится вас удивить?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке